Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für den Rechtsbehelf zuständiges Gericht
Rechtsmittelgericht

Traduction de «Rechtsmittelgericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


für den Rechtsbehelf zuständiges Gericht | Rechtsmittelgericht

appèlinstantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Rechtsmittelgericht entscheidet, gegebenenfalls von Amts wegen, über den Gesichtspunkt zwingenden Rechts betreffend die Zulässigkeit einer Klage, um zu bestimmen, ob diese Klage den Anforderungen an die erforderliche Klarheit und Bestimmtheit genügt.

De rechter in hogere voorziening is gehouden om ambtshalve uitspraak te doen over het middel van openbare orde inzake de ontvankelijkheid van een verzoek in eerste aanleg, om te kunnen vaststellen of dat verzoek al dan niet voldoet aan de noodzakelijke vereisten van duidelijkheid en nauwkeurigheid.


Das Svea hovrätt (Rechtsmittelgericht Svea, Schweden) hat sich an den Gerichtshof gewandt und ihm die Frage vorgelegt, ob die Bereitstellung solcher Links eine Handlung der öffentlichen Wiedergabe im Sinne des Unionsrechts darstellt .

Het Svea hovrätt (hof van beroep te Svea, Zweden) heeft het Hof van Justitie verzocht om een prejudiciële beslissing over de vraag of het plaatsen van dergelijke links een handeling bestaande in een mededeling aan het publiek in de zin van het Unierecht vormt.


Geboren 1961; Lizenziat der Rechte, Universität Stockholm (1987); Doktor der Rechte, Universität Stockholm (1995); beigeordneter Professor und Inhaber des Jean-Monnet-Lehrstuhls für Europarecht (1995); Professor für Europarecht, Universität Stockholm (2001); Rechtsanwalt (1987-1989); Verwaltungsdirektor einer Bildungsstiftung (1993-2004); Präsident des Nätverk för europarättslig forskning (Netzwerk für europarechtliche Forschung, 2001-2006); Mitglied des Råd för konkurrensfrågor (Rat für Wettbewerbsfragen, 2001-2006); Handelsrichter am Hovrätt över Skåne och Blekinge (Rechtsmittelgericht, 2005); Richter am Gericht vom 7. Oktob ...[+++]

geboren in 1961; diploma hogere studies in de rechtsgeleerdheid, universiteit van Stockholm (1987); doctor in de rechtsgeleerdheid, universiteit van Stockholm (1995); geassocieerd hoogleraar en titularis van de Jean Monnetleerstoel voor Europees recht (1995); hoogleraar Europees recht, universiteit van Stockholm (2001); advocaat-stagiaire (1987‑1989); algemeen directeur van een educatieve stichting (1993‑2004); voorzitter van Nätverket för europarättslig forskning (netwerk voor de studie van het gemeenschapsrecht) (2001‑2006); lid van Rådet för konkurrensfrågor (raad voor mededingingsrecht) (2001‑2006); rechter in Hovrätten över Skåne och Blekinge (hof van beroep) (2 ...[+++]


Das Rechtsmittelgericht ist daher nicht für die Feststellung der Tatsachen zuständig und grundsätzlich nicht befugt, die Beweise zu prüfen, auf die das erstinstanzliche Gericht seine Feststellungen gestützt hat.

De rechter in hogere voorziening is dus niet bevoegd om de feiten vast te stellen, noch in beginsel om de bewijzen te onderzoeken die de rechter in eerste aanleg daarvoor in aanmerking heeft genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Ausstellungsbehörde oder gegebenenfalls das Rechtsmittelgericht unterrichtet unverzüglich alle Personen, denen beglaubigte Abschriften des Zeugnisses nach Artikel 70 Absatz 1 ausgestellt worden sind, über eine Aussetzung der Wirkungen des Zeugnisses.

2. De autoriteit van afgifte of, in voorkomend geval, de gerechtelijke autoriteit stelt eenieder die overeenkomstig artikel 70, lid 1, gewaarmerkte afschriften van de erfrechtverklaring heeft ontvangen, onverwijld in kennis van de schorsing van de rechtsgevolgen van de erfrechtverklaring.


b)von dem Rechtsmittelgericht auf Antrag einer Person, die berechtigt ist, eine von der Ausstellungsbehörde nach Artikel 72 getroffene Entscheidung anzufechten, während der Anhängigkeit des Rechtsbehelfs.

b)de gerechtelijke autoriteit, op verzoek van eenieder die ingevolge artikel 72 gerechtigd is bezwaar aan te tekenen tegen een besluit van de autoriteit van afgifte, totdat op het bezwaar is beslist.


Das als Rechtsmittelgericht angerufene Tribunal Superior de Justicia de Galicia hat festgestellt, dass dieser Urlaub aufgrund der Entwicklung der nationalen Rechtsvorschriften und der nationalen Rechtsprechung von der biologischen Tatsache des Stillens losgelöst sei.

Het Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Hoger gerechtshof van Galicië, Spanje), dat in hoger beroep van de zaak kennis heeft genomen, heeft uiteengezet dat dit verlof, naarmate de nationale regeling en rechtspraak zich hebben ontwikkeld, is ontkoppeld van het biologische feit bestaande in het geven van borstvoeding.


Diese Beurteilung ist somit, sofern die Beweise nicht verfälscht werden, keine Rechtsfrage, die als solche der Kontrolle des Rechtsmittelgerichts unterliegt.

Die beoordeling vormt dus, behoudens in het geval van een onjuiste opvatting van die bewijzen, geen rechtsvraag die als zodanig vatbaar is voor toetsing door de rechter in hogere voorziening.


Geboren 1961; Lizentiat der Rechte (1987), Doktor der Rechte (Universität Stockholm, 1995); beigeordneter Professor, Inhaber des Jean-Monnet-Lehrstuhls für Europarecht (1995), Professor für Europarecht (Universität Stockholm, 2001); Rechtsanwalt (1987- 1989); Verwaltungsdirektor einer Bildungsstiftung (1993-2004); Präsident der schwedischen Vereinigung für Gemeinschaftsrechtsstudien (2001-2006); Mitglied des Råd för konkurrensfrågor (Rat für Wettbewerbsfragen, 2001-2006); Handelsrichter am Hovrätt över Skåne och Blekinge (Rechtsmittelgericht, 2005-2006).

geboren in 1961; licenciaat in de rechtsgeleerdheid (1987), doctor in de rechtsgeleerdheid (universiteit van Stockholm, 1995); geassocieerd hoogleraar, titularis van de Jean Monnetleerstoel voor Europees recht (1995), hoogleraar Europees recht (universiteit van Stockholm, 2001); advocaat (1987-1989); administratief directeur van een educatieve stichting (1993- 2004); voorzitter van de Zweedse vereniging voor de studie van het gemeenschaprecht (2001-2006); lid van Rådet för konkurrensfrågor (raad voor mededingingsvraagstukken, 2001-2006); consulair rechter bij het Hovrätt över Skåne och Blekinge (hof van beroep, 2005-2006).


Das nationale Rechtsmittelgericht – der High Court of Justice (England Wales), Chancery Division – fragt den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften nach der Vereinbarkeit der britischen Rechtsvorschriften mit den Bestimmungen des EG-Vertrags über die Niederlassungsfreiheit.

De nationale appélrechter – de High Court of Justice (England Wales), Chancery Division – vraagt het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen of de Britse wettelijke regeling verenigbaar is met de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de vrijheid van vestiging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rechtsmittelgericht' ->

Date index: 2022-08-12
w