Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Rechtsdatenbank zur Drogengesetzgebung
HUDOC-Datenbank
Rechtsdatenbank
Rechtsdatenbank des EGMR

Traduction de «Rechtsdatenbank » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsdatenbank

juridische databank | juridische gegevensbank


HUDOC-Datenbank | Rechtsdatenbank des EGMR

jurisprudentiedatabank van het EHRM | HUDOC [Abbr.]


Europäische Rechtsdatenbank zur Drogengesetzgebung

Europese Juridische Database inzake drugs | ELDD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Das Internet-Portal ,Anwendung des Gemeinschaftsrechts" wird in Verbindung mit der Rechtsdatenbank EUR-LEX allgemeine, verständlich formulierte Informationen über die Anwendung des Rechts und den Zugang zum Recht bieten.

* Op de portaalsite over de toepassing van het Gemeenschapsrecht zal in voor niet-juristen begrijpelijke taal algemene informatie te vinden zijn over de toepassing van en de toegang tot het Gemeenschapsrecht, met een link naar EUR-LEX.


Das Justizministerium plant eine Strategie für einen einfachen, raschen Zugang zu ECRIS (der wichtigsten Rechtsdatenbank), und der oberste Richterrat versucht parallel dazu, ein anderes System, das bestehende “Jurindex”, zu verbessern.

Het ministerie van Justitie is van plan een strategie in te voeren om eenvoudig en snel toegang te krijgen tot ECRIS (de belangrijkste gerechtelijke databank) en ook de hoge raad voor de magistratuur probeert het bestaande "Jurindex" (een alternatief systeem) te verbeteren.


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 12.01 des Programms 06 des Organisationsbereichs 10 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um die Mittel, die für die Abonnements für die Rechtsdatenbank Strada Lex notwendig sind, aufzustocken,

Overwegende dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.01, programma 06 van organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, met het oog op de verhoging van de kredieten die nodig zijn voor de aankoop van abonnementen op de juridische database Strada Lex,


Die Rechtsdatenbank ist sehr umfassend und bietet der Öffentlichkeit einen nutzerfreundlichen Zugang zu Rechtsvorschriften und zur Rechtsprechung der Mitgliedstaaten mit Bezug zur Richtlinie sowie zu anderen nützlichen Unterlagen wie einschlägigen akademischen Arbeiten.

De juridische database is erg uitgebreid. Het publiek kan op een gebruikersvriendelijke manier de wetten en rechtspraak van de lidstaten in verband met de richtlijn raadplegen, alsook ander nuttig materiaal, zoals relevant academisch werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Juli 2011 richtete die Kommission eine Online-Rechtsdatenbank („UGPRL-Datenbank“) ein.[26] Die Entwicklung dieser Datenbank begann im Jahr 2008. Gemeinsam sollen Datenbank und Leitlinien zur einheitlichen Anwendung und angemessenen/wirksamen Durchsetzung der Richtlinie beitragen.

In juli 2011 lanceerde de Commissie een online juridische database (de „databank oneerlijke handelspraktijken”)[26]. De ontwikkeling van deze databank en van de leidraad startte in 2008, met de bedoeling de uniforme toepassing en adequate/doeltreffende handhaving van de richtlijn te ondersteunen.


Die Kommission entwickelt ferner eine Rechtsdatenbank zu Rechtsvorschriften, Rechtsprechung und Forschungsarbeiten, die die einheitliche Anwendung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten unterstützen wird.

De Commissie is tevens bezig een juridische database over wetgeving, jurisprudentie en academisch werk te ontwikkelen, die de uniforme toepassing van de richtlijn in de lidstaten zal bevorderen.


Die Mitgliedstaaten haben mehrere Probleme erwähnt, die bei der Einrichtung oder beim Betrieb der Datenbanken aufgetreten sind , so z.B. eine ungeeignete Rechtsdatenbank[62], die Notwendigkeit, die Existenz der Datenbank durch ein genau bestimmtes rechtliches Ziel zu rechtfertigen[63], Zweifel bezüglich der Daten über natürliche und juristische Personen, auf die in dem betreffenden System Zugriff besteht[64], technische Probleme bei der Verbindung von einer Datenbank mit anderen Datenbanken[65], Identifizierungsprobleme, wenn eine Gesellschaft ihre Rechtsform ändert[66], und die Ermittlung aller verfügbaren Informationen, um die Vielschi ...[+++]

De lidstaten hebben verschillende problemen gemeld bij de uitvoering of het functioneren van de databases, bijvoorbeeld een ongeschikte rechtsgrondslag[62], de noodzaak om het bestaan van een database te rechtvaardigen door een precieze juridische doelstelling[63], twijfels met betrekking tot gegevens in verband met rechtspersonen en natuurlijke personen die in het systeem kunnen worden ingevoerd[64], technische problemen om een database te koppelen aan andere databases[65], problemen bij de herkenning van een onderneming wanneer deze haar rechtsvorm wijzigt[66] en het zoeken van alle beschikbare informatie om de complexiteit van de risi ...[+++]


Die Rechtsdatenbank ist sehr umfassend und bietet der Öffentlichkeit einen nutzerfreundlichen Zugang zu Rechtsvorschriften und zur Rechtsprechung der Mitgliedstaaten mit Bezug zur Richtlinie sowie zu anderen nützlichen Unterlagen wie einschlägigen akademischen Arbeiten.

De juridische database is erg uitgebreid. Het publiek kan op een gebruikersvriendelijke manier de wetten en rechtspraak van de lidstaten in verband met de richtlijn raadplegen, alsook ander nuttig materiaal, zoals relevant academisch werk.


Im Juli 2011 richtete die Kommission eine Online-Rechtsdatenbank („UGPRL-Datenbank“) ein.[26] Die Entwicklung dieser Datenbank begann im Jahr 2008. Gemeinsam sollen Datenbank und Leitlinien zur einheitlichen Anwendung und angemessenen/wirksamen Durchsetzung der Richtlinie beitragen.

In juli 2011 lanceerde de Commissie een online juridische database (de „databank oneerlijke handelspraktijken”)[26]. De ontwikkeling van deze databank en van de leidraad startte in 2008, met de bedoeling de uniforme toepassing en adequate/doeltreffende handhaving van de richtlijn te ondersteunen.


* Das Internet-Portal ,Anwendung des Gemeinschaftsrechts" wird in Verbindung mit der Rechtsdatenbank EUR-LEX allgemeine, verständlich formulierte Informationen über die Anwendung des Rechts und den Zugang zum Recht bieten.

* Op de portaalsite over de toepassing van het Gemeenschapsrecht zal in voor niet-juristen begrijpelijke taal algemene informatie te vinden zijn over de toepassing van en de toegang tot het Gemeenschapsrecht, met een link naar EUR-LEX.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rechtsdatenbank' ->

Date index: 2024-05-31
w