Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindende Rechtsbestimmung
Rechtsbestimmung

Traduction de «Rechtsbestimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass zur Haftbarmachung einer juristischen Person des öffentlichen Rechts der Umstand, dass diese einen vom Staatsrat für nichtig erklärten oder für nichtig erklärbaren Akt angenommen hat, nicht ausreicht, um das Vorhandensein eines ihr anzulastenden Fehlers festzustellen, dass aber ebenfalls zu beweisen ist, dass die Verwaltung bei dieser Gelegenheit eine nachlässige Haltung angenommen oder einen Verhaltensfehler begangen hat nach dem Kriterium der normal sorgfältigen und vorsichtigen Verwaltung, die sich in denselben Umständen befindet, indem in diesem Fall diese Bestimmungen einen Behandlungsunterschied ...[+++]

« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal zorgvuldige en voorzichtige administratie die zich in dezelfde omstandigheden bevindt, in zoverre, in dat geval, die bepalingen een versc ...[+++]


Diese Bestimmung ist eine bindende Rechtsbestimmung, was bedeutet, dass der durch diese Bestimmung geschützte Arbeitnehmer das Recht hat, darauf zu verzichten » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2692/001, SS. 23-24).

Deze bepaling is een bepaling van dwingend recht, wat inhoudt dat de werknemer die door deze bepaling beschermd wordt, ook hieraan kan verzaken » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2692/001, pp. 23-24).


Es sei eines der Grundprinzipien des Rechtsstaates, dass eine Rechtsbestimmung ausreichend vorhersehbar sein müsse.

Een van de basisbeginselen van de rechtsstaat is dat een rechtsregel voldoende voorspelbaar moet zijn.


Das Interesse, das darin bestehe, dass in Ermangelung einer ausdrücklichen Rechtsbestimmung und wegen der Nichtverhängung von Strafmassnahmen noch unrechtmässige « Transferregelungen » erzwungen werden könnten, stelle ein unerlaubtes Interesse dar.

Het belang dat erin bestaat dat nog steeds onrechtmatige « transferregelingen » zouden kunnen worden afgedwongen, bij ontstentenis van een expliciete rechtsregel en bij gemis aan een strafsanctie, vormt een ongeoorloofd belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der Tatsache, da( im Anschlu( an dieses Urteil und aufgrund des Fehlens von Durchführungsma(nahmen der Artikel 2 und 5 des vorgenannten Dekrets vom 27. Juni 1996 in der Tat das Konzept gefährlicher Abfälle in keiner regionalen Rechtsbestimmung definiert wird;

Overwegende dat voormeld arrest en het gebrek aan uitvoeringsmaatregelen van de artikelen 2 en 5 van bovenvermeld decreet van 27 juni 1996 als gevolg hebben dat geen enkele gewestelijke rechtsbepaling een definitie van het begrip gevaarlijk afval geeft;


a) wenn es nach innerstaatlichem oder internationalem Recht eine eindeutige Rechtsbestimmung gibt,

a) er een duidelijk wettelijk voorschrift bestaat dat voortvloeit uit nationaal of internationaal recht,




D'autres ont cherché : rechtsbestimmung     bindende rechtsbestimmung     Rechtsbestimmung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rechtsbestimmung' ->

Date index: 2024-07-18
w