Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Anstalt des öffentlichen Rechts
Beurteilung der Sehorgane
Beurteilung der Umweltfreundlichkeit
Beurteilung der Wachstumsraten
Beurteilung eines Projektes
Bewertung eines Projektes
EMA
Europäische Arzneimittel-Agentur
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Programmanalyse
Projektanalyse
Rechtliche Beurteilung
Rechtlicher Grund
Rechtsfrage
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung

Vertaling van "Rechtliche Beurteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rechtliche Beurteilung | rechtlicher Grund | Rechtsfrage

rechtsvraag




durch die rechtliche Beurteilung der Beschwerdekammer gebundene Dienststelle

instantie gebonden aan de beoordeling van de rechtsvragen door de kamer van beroep


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


Beurteilung der Sehorgane

evaluatie van het gezichtsvermogen




Europäische Arzneimittel-Agentur [ EMA [acronym] Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln ]

Europees Geneesmiddelenbureau [ EMA [acronym] Europees Bureau voor de beoordeling van geneesmiddelen | Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling ]


Leitfaden für die Beurteilung des Selbständigkeitsgrades

handleiding voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid


Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn ein Angeklagter im Versäumniswege verurteilt wird, besitzt er das Recht auf eine neue faktische und rechtliche Beurteilung und das Recht, angehört zu werden, außer wenn er auf sein Recht, zu erscheinen und sich zu verteidigen, verzichtet hat, oder wenn er die Absicht hat, sich der Justiz zu entziehen (EuGHMR, 24. Mai 2007, Da Luz Domingues Ferreira gegen Belgien, § 54; 1. März 2011, Faniel gegen Belgien, § 26).

Indien een beklaagde bij verstek wordt veroordeeld, beschikt hij over het recht op een nieuwe beoordeling in feite en in rechte, waarbij hij wordt gehoord, tenzij hij afstand heeft gedaan van zijn recht om te verschijnen en zich te verdedigen of tenzij hij de bedoeling heeft zich aan de justitie te onttrekken (EHRM, 24 mei 2007, Da Luz Domingues Ferreira t. België, § 54; 1 maart 2011, Faniel t. België, § 26).


14. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass alle künftigen Rechtsvorschriften auf ihre Vereinbarkeit mit den Grundrechten geprüft werden; fordert ebenfalls eine Ex-ante-Prüfung aller geltenden Rechtsvorschriften, insbesondere aller EU-Regelungen für die Erhebung, Verarbeitung, Übermittlung und Speicherung von Daten in großem Umfang; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, eine umfassende und ausführliche rechtliche Beurteilung der Auswirkungen des Urteils des Gerichtshofs in den verbundenen Rechtssachen C‑293/12 und C‑594/12 vorzunehmen, in dem die Richtlinie über die Vorratsdatenspeicherung für ungültig erklärt wu ...[+++]

14. verzoekt de Commissie alle toekomstige wetgeving te laten toetsen aan de grondrechten, en vooraf controles uit te voeren van alle bestaande wetgeving, met name inzake alle EU-regelingen voor de grootschalige vergaring, verwerking, doorgifte en opslag van gegevens; dringt er in dit verband op aan dat de Commissie een volledige en gedetailleerde juridische beoordeling uitvoert van de impact van het arrest van het Hof van Justitie in de gevoegde zaken C-293/12 en C-594/12 waarin de richtlijn inzake de bewaring van gegevens ongeldig ...[+++]


Wenn ein Angeklagter im Versäumniswege verurteilt wird, hat er das Recht auf eine neue faktische und rechtliche Beurteilung, wobei er angehört wird, sofern er nicht auf sein Recht zu erscheinen und sich zu verteidigen verzichtet hat oder sofern er nicht beabsichtigt, sich der Justiz zu entziehen (EuGHMR, 24. Mai 2007, Da Luz Domingues Ferreira gegen Belgien, § 54; 1. März 2011, Faniel gegen Belgien, § 26).

Indien een beklaagde bij verstek wordt veroordeeld, beschikt hij over het recht op een nieuwe beoordeling in feite en in rechte, waarbij hij wordt gehoord, tenzij hij afstand heeft gedaan van zijn recht om te verschijnen en zich te verdedigen of tenzij hij de bedoeling heeft zich aan de justitie te onttrekken (EHRM, 24 mei 2007, Da Luz Domingues Ferreira t. België, § 54; 1 maart 2011, Faniel t. België, § 26).


Sämtliche Argumentationen der Beteiligten im Zusammenhang mit dem sachdienlichen Zeitpunkt der Beurteilung bezwecken, dass die wirtschaftliche und rechtliche Beurteilung der PPA im Rahmen des derzeitigen Verfahrens ausschließlich auf den zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der PPA (d. h. zwischen 1995 und 2001) bestehenden Umständen beruhen muss und aufgrund dieser wirtschaftlichen und rechtlichen Umstände zu dem Schluss kommen müsste, dass die PPA nicht als staatliche Beihilfe gelten.

Alle argumenten van de belanghebbenden met betrekking tot de relevante beoordelingstijd hebben als oogmerk aan te tonen dat de economische en juridische beoordeling van de PPA’s in de context van de onderhavige staatssteunprocedure alleen zou moeten worden gebaseerd op de omstandigheden die van kracht waren op het moment van ondertekenen van de PPA’s (d.w.z. tussen 1995 en 2001), en zouden tot de conclusie moeten leiden dat de PPA’s, vanwege die juridische en economische omstandigheden, geen staatssteun vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist Aufgabe der griechischen Gerichte, nach Abschluss der Untersuchungen eine rechtliche Beurteilung der Tatsachen abzugeben, die zu dem tragischen Tod dieses Schuljungen geführt haben.

Het is dus aan hem om na de afronding van het onderzoek een juridische beoordeling te geven van de feiten die tot de tragische dood van deze middelbare scholier hebben geleid.


Hat die Gruppe der Kommissionsmitglieder für Grundrechte im Rahmen von Artikel 7 eine politische oder rechtliche Beurteilung zur Frage der „außerordentlichen Überstellungen“ durch die CIA vorgenommen, nicht zuletzt im Lichte der Schlussfolgerungen des Berichts des nichtständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments und insbesondere im Lichte von Ziffer 228?

Heeft de Groep van commissarissen voor fundamentele rechten een politieke of jurídische artikel 7-beoordeling verricht met betrekking tot het vraagstuk van de CIA- 'buitengewone uitlevering', niet in de laatste plaats in het licht van de conclusies in het verslag van de tijdelijke commissie van het Europees Parlement en met name paragraaf 228?


– unter Hinweis auf die von der Kommission vorgenommene rechtliche Beurteilung bestimmter Aspekte des Haager Übereinkommens über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung,

– gezien de studie van de Commissie met betrekking tot bepaalde juridische aspecten van het Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden,


– unter Hinweis auf die von der Kommission vorgenommene rechtliche Beurteilung bestimmter Aspekte des Haager Übereinkommens über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung,

– gezien de studie van de Commissie met betrekking tot bepaalde juridische aspecten van het Verdrag van Den Haag inzake effecten,


Absatz 2 bestimmt, dass das Gemeinschaftspatentgericht bei Zurückverweisungen an die rechtliche Beurteilung in der Entscheidung des Gerichts erster Instanz gebunden ist (vgl. Artikel 61 Absatz 2 der Satzung in Bezug auf das Gericht erster Instanz).

De tweede alinea bepaalt dat bij verwijzing van de zaak het Gemeenschapsoctrooigerecht gebonden is aan de beslissing van het Gerecht van eerste aanleg over rechtsvragen (zie artikel 61, tweede alinea, van het statuut voor het Gerecht van eerste aanleg).


Im Falle der Zurückverweisungen ist das Gemeinschaftspatentgericht an die rechtliche Beurteilung in der Entscheidung des Gerichts erster Instanz gebunden.

Indien de zaak wordt terug verwezen, is het Gemeenschapsoctrooigerecht gebonden aan de beslissing van het Gerecht van eerste aanleg over de rechtsvragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rechtliche Beurteilung' ->

Date index: 2022-12-12
w