Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

Vertaling van "Professionell getextete Inhalte Verfügung stellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Die Mitgliedstaaten fördern über ihre öffentlichen Stellen oder durch die Finanzierung von Organisationen zur Unterstützung von Kindern Initiativen, die ermöglichen, dass diejenigen, die Kindern Unterstützung leisten oder Wiedergutmachungsdienste zur Verfügung stellen, eine ihrem Kontakt mit den Kindern angemessene Schulung erhalten und berufliche Verhaltensregeln beachten, die sicherstellen, dass sie ihre Tätigkeit unvoreingenommen, respek ...[+++]

4. Via hun overheidsdiensten of door subsidiëring van kinderhulporganisaties stimuleren de lidstaten initiatieven die ervoor zorgen dat degenen die diensten voor ondersteuning en herstelrecht aanbieden, passende opleiding krijgen op een niveau dat aangepast is aan hun contact met het kind, en professionele normen in acht nemen teneinde te garanderen dat zij deze diensten op een onpartijdige, respectvolle en professionele manier verlenen.


Von Opferhilfsdiensten kann nicht definitionsgemäß erwartet werden, dass sie selbst umfassende professionelle Fachkompetenz zur Verfügung stellen.

Van slachtofferhulpdiensten wordt niet per definitie verwacht dat zij zelf uitvoerige gespecialiseerde en professionele expertise verschaffen.


Kann die Kommission diesbezüglich spezifische Informationen über den Inhalt des chilenischen Non-Papers zur Überarbeitung des Assoziierungsabkommens zur Verfügung stellen?

Kan de Commissie in dit verband specifieke informatie verstrekken over de inhoud van het Chileense non-paper over de actualisering van de associatieovereenkomst?


(4) Die Mitgliedstaaten fördern über ihre öffentlichen Stellen oder durch die Finanzierung von Organisationen zur Opferunterstützung Initiativen, die ermöglichen, dass diejenigen, die Opferunterstützung leisten oder Wiedergutmachungsdienste zur Verfügung stellen, eine ihrem Kontakt mit den Opfern angemessene Schulung erhalten und die beruflichen Verhaltensregeln beachten, mit denen sichergestellt wird, dass sie ihre Tätigkeit, unvo ...[+++]

4. Via hun overheidsdiensten of door subsidiëring van slachtofferhulporganisaties stimuleren de lidstaten initiatieven die ervoor zorgen dat degenen die slachtofferhulp- en herstelrechtvoorzieningen aanbieden, een passende opleiding krijgen op een niveau dat aangepast is aan hun contact met het slachtoffer, en professionele normen in acht nemen waardoor gegarandeerd wordt dat zij hun werkzaamheden op een onpartijdige, respectvolle en professionele manier verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen, die Anlageprodukte oder strukturierte Einlagen für den Verkauf an professionelle Kunden oder Kleinanleger entwickeln, jedem Dritten, der als Vertriebshändler tätig ist, Informationen über die beabsichtigte Zielgruppe für das Produkt zur Verfügung stellen.

De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen die beleggingsproducten of gestructureerde deposito’s voor de verkoop aan professionele of niet-professionele cliënten ontwerpen, informatie verstrekken aan distributeurs van producten van derden aan de gewenste doelgroep.


Außerdem sollten die Mitgliedstaaten zur Steigerung der Kohärenz und Qualität der Überwachung des Fortschrittes den strategischen Inhalt ihrer jeweiligen Berichte erhöhen, und die Kommission sollte detailliertere Leitlinien zur Verfügung stellen, um die Qualität der Erstellung von Berichten zu verbessern.

Om de samenhang en de kwaliteit van het toezicht op de vorderingen te verbeteren zouden de lidstaten voorts het strategisch gehalte van hun verslagen moeten verhogen en zou de Commissie meer leiding moeten geven om de kwaliteit van de strategische verslagen te verbeteren.


Mit dem Erlass delegierter Rechtsakte sollten ferner Form und Inhalt des Jahresberichts, den AIFM für jeden von ihnen verwalteten AIF zur Verfügung stellen müssen, und die Offenlegungspflichten von AIFM gegenüber Anlegern bzw. die Berichtserfordernisse gegenüber den zuständigen Behörden sowie deren Häufigkeit festgelegt werden.

Er moeten ook gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ter precisering van de inhoud en de vorm van het jaarverslag dat abi-beheerders voor elke door hen beheerde abi ter beschikking moeten stellen, en van de openbaarmakingsverplichtingen van abi-beheerders jegens beleggers en de verslagleggingsplicht jegens de bevoegde autoriteiten, alsmede de frequentie hiervan.


die Bereitstellung kultureller Inhalte, die je nach Land in unterschiedlichem Umfang erfolgt. So kommen 47 % der digitalisierten Objekte aus Frankreich, während andere Mitgliedstaaten wie Polen oder Ungarn hauptsächlich Bücher zur Verfügung stellen.

een onevenwicht tussen de lidstaten met betrekking tot de aanreiking van cultureel materiaal. Frankrijk heeft 47 % van de gedigitaliseerde objecten bijgedragen, terwijl andere lidstaten zoals Polen en Hongarije hoofdzakelijk boeken ter beschikking hebben gesteld.


In jedem Fall ist EbS bestrebt, den Inhalt der täglichen Pressekonferenz auf anderem Wege zugänglich zu machen, insbesondere indem es online (auf der Europaseite von EbS) Audio- und/oder Videoaufzeichnungen (je nach den Bedingungen) als Computerdateien von professioneller Qualität zur Verfügung stellt.

Daarnaast probeert EBS de inhoud van de dagelijkse ontmoeting met de pers ook via andere middelen naar buiten te brengen, met name door de gemaakte opnames (audio en/of video, afhankelijk van de omstandigheden) in de vorm van digitale bestanden van professionele kwaliteit on line (via de Europa-site van EBS) beschikbaar te stellen.


c) mit den Durchführungsbestimmungen gemäß Artikel 53 Absatz 2 der allgemeinen Strukturfondsverordnung: Verordnung (EG) Nr. 448/2001 mit Durchführungs vorschriften hinsichtlich des Verfahrens für die Vornahme von Finanzkorrekturen bei Strukturfondsinterventionen; Verordnung der Kommission mit Durchführungs vorschriften in Bezug auf die Verwaltungs- und Kontrollsysteme bei Strukturfonds interventionen sowie in Bezug auf Form und Inhalt der Buchführungsdaten, die die Mitgliedstaaten der Kommission für die Rechnungsprüfung im Rahmen der Strukturfonds zur Verfügung stellen ...[+++]üssen.

c) de uitvoeringsbepalingen als bedoeld in artikel 53, lid 2 van Verordening (EG) 1685/00, houdende de bepalingen betreffende de procedure voor uitvoering van de op de bijstandsverlening van de Structuurfondsen toe te passen financiële correcties, en de Verordening van de Commissie waarbij de uitvoeringsbepalingen voor de beheers- en controlesystemen voor de uit hoofde van de Structuurfondsen verleende bijstand worden vastgesteld, alsmede de vorm en inhoud van de boekhoudkundige informatie die de lidstaten ter beschikking van de Commissie moeten houden ten behoeve van de controle van de rekeningen van de Structuurfondsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Professionell getextete Inhalte Verfügung stellen' ->

Date index: 2022-07-25
w