Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländerausweis
Ausweis
Besonderer Personalausweis
Diplomatischer Personalausweis
E-ID-Karte
EID-Karte
Elektronischer Ausweis
Elektronischer Personalausweis
ID-Karte
Nationaler Ausweis
Nationaler Personalausweis
Personalausweis
Personalausweis für Ausländer

Traduction de «Personalausweis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personalausweis

identiteisbewijs | officieel identiteisbewijs






nationaler Ausweis | nationaler Personalausweis | Personalausweis

identiteitskaart | nationale identiteitskaart


ID-Karte | Personalausweis

identiteitskaart | IDC [Abbr.]


Ausweis [ Personalausweis ]

identiteitsbewijs [ identiteitskaart ]




Ausländerausweis (1) | Personalausweis für Ausländer (2)

identiteitskaart voor vreemdelingen


diplomatischer Personalausweis

diplomatieke identiteitskaart


eID-Karte (nom féminin) | e-ID-Karte (nom féminin) | E-ID-Karte (nom féminin) | elektronischer Ausweis (nom masculin) | elektronischer Personalausweis (nom masculin)

E-identiteitskaart (nom féminin-masculin) | eID-kaart (nom féminin-masculin) | e-ID-kaart (nom féminin-masculin) | elektronische identiteitskaart (nom féminin-masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personalausweis-Nr.: 7020783883 (deutscher Personalausweis, ausgestellt in Ulm, Deutschland, abgelaufen am 10.6.2008).

Nationaal identificatienummer: 7020783883 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven in Ulm, Duitsland, vervalt op 10.6.2008).


Personalausweis-Nr.: 2318229333 (deutscher Personalausweis, ausgestellt in Friedrichsthal, Deutschland, am 17.5.2006, gültig bis 16.5.2011, als verlorengegangen gemeldet).

Nationaal identificatienummer: 2318229333 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven in Friedrichsthal, Duitsland, op 17.5.2006, geldig tot 16.5.2011 (opgegeven als verloren)).


Personalausweis Nr.: 1007850441 (deutscher Personalausweis, ausgestellt am 27.3.2001 von der Stadt Kiel, Deutschland, läuft am 26.3.2011 ab).

Nummer identiteitskaart: 1007850441 (Duitse federale identiteitskaart, afgegeven op 27.3.2001 door de gemeente Kiel, Duitsland, vervalt op 26.3.2011).


8. weit darauf hin, dass gemäß Artikel 27 Absatz 4 der Richtlinie 2004/38/EG der Mitgliedstaat, der den Reisepass oder Personalausweis ausgestellt hat, den Inhaber des Dokuments, der aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit aus einem anderen Mitgliedstaat ausgewiesen wurde, ohne jegliche Formalitäten wieder einreisen lassen muss, selbst wenn der Personalausweis oder Reisepass ungültig geworden ist oder die Staatsangehörigkeit des Inhabers bestritten wird;

8. herinnert eraan dat artikel 27, alinea 4 van Richtlijn 2004/38/EG bepaalt dat de lidstaat die het paspoort of het identiteitsbewijs heeft afgegeven, zonder formaliteiten de houder van dit document moet terugnemen op zijn grondgebied wanneer deze wordt verwijderd om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid door een andere lidstaat wanneer het betreffende document is vervallen of wanneer het burgerschap van de houder wordt betwist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Der Mitgliedstaat, der den Reisepass oder Personalausweis ausgestellt hat, lässt den Inhaber des Dokuments, der aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit aus einem anderen Mitgliedstaat ausgewiesen wurde, ohne jegliche Formalitäten wieder einreisen, selbst wenn der Personalausweis oder Reisepass ungültig geworden ist oder die Staatsangehörigkeit des Inhabers bestritten wird.

4. De lidstaat die het paspoort of de identiteitskaart heeft afgegeven, laat de houder van dit document die om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid uit een andere lidstaat is verwijderd, zonder formaliteiten weer toe op zijn grondgebied, zelfs indien het document is vervallen of de nationaliteit van de houder wordt betwist.


Die Mitgliedstaaten können kontrollieren, ob die sich gegebenenfalls aus ihrem Recht ergebende Verpflichtung eingehalten wird, jederzeit die Anmeldebescheinigung, die Aufenthaltskarte oder, wenn es sich um Unionsbürger handelt, den Personalausweis oder Reisepass vorzeigen zu können, sofern sie diese Verpflichtung ihren eigenen Staatsangehörigen in Bezug auf deren Personalausweis auferlegen.

De lidstaten kunnen controles verrichten op de naleving van de eventueel uit het nationaal recht voortvloeiende verplichting steeds in staat te zijn de verklaring van inschrijving of de verblijfskaart of, voor burgers van de Unie, de identiteitskaart of het paspoort over te leggen, mits dezelfde verplichting wordt opgelegd aan de eigen onderdanen wat betreft hun identiteitskaart.


Die Mitgliedstaaten können kontrollieren, ob die sich gegebenenfalls aus ihrem Recht ergebende Verpflichtung eingehalten wird, jederzeit die Anmeldebescheinigung, die Aufenthaltskarte oder, wenn es sich um Gemeinschaftsbürger handelt, den Personalausweis oder Reisepass vorzeigen zu können, sofern sie diese Verpflichtung ihren eigenen Staatsangehörigen in Bezug auf deren Personalausweis auferlegen.

De lidstaten kunnen controles verrichten op de naleving van de eventueel uit het nationaal recht voortvloeiende verplichting steeds in staat te zijn de verklaring van inschrijving of de verblijfskaart of, voor burgers uit de Unie, de identiteitskaart of het paspoort over te leggen, mits dezelfde verplichting wordt opgelegd aan de eigen onderdanen wat betreft hun identiteitskaart.


Reisepassnummer: a) 05AT521433 (französischer Reisepass, ausgestellt am 30.11.2005 von der Polizei-Unterpräfektur Lorient, Frankreich), b) 050456101445 (französischer Personalausweis, ausgestellt am 19.5.2005 von der Polizei-Unterpräfektur Lorient, Frankreich), c) 0205561020089 (französischer Personalausweis, ausgestellt am 30.5.2002 auf den Namen Emilie Edwige Konig).

Paspoortnummer: a) 05AT521433 (Frans paspoort, afgegeven op 30.11.2005 door de sous-préfecture van de politie van Lorient, Frankrijk), b) 050456101445 (Franse identiteitskaart, afgegeven op 19.5.2005 door de sous-préfecture van de politie van Lorient, Frankrijk), c) 0205561020089 (Franse identiteitskaart, afgegeven op 30.5.2002 op de naam Emilie Edwige Konig).


2. In allen anderen Mitgliedstaaten, die einen Personalausweis für ihre Staatsbürger ausstellen, wird die Religion des Inhabers im Personalausweis nicht aufgeführt.

2. Op de identiteitskaarten die andere lidstaten aan hun burgers geven, wordt de godsdienst van de houder nooit vermeld.


2. In allen anderen Mitgliedstaaten, die einen Personalausweis für ihre Staatsbürger ausstellen, wird die Religion des Inhabers im Personalausweis nicht aufgeführt.

2. Op de identiteitskaarten die andere lidstaten aan hun burgers geven, wordt de godsdienst van de houder nooit vermeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Personalausweis' ->

Date index: 2023-04-13
w