Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
COSAC
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Executive der Französischen Gemeinschaft
Konferenz der Sonderorgane für EU-Angelegenheiten
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Parlament der Französischen Gemeinschaft
Präsident des Parlaments der Französischen Gemeinschaft
Rat der Französischen Gemeinschaft
Regierung der Französischen Gemeinschaft
Richtlinie
Richtlinie der Gemeinschaft
Richtlinie der Kommission
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie des Rates

Traduction de «Parlament Französischen Gemeinschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parlament der Französischen Gemeinschaft

Parlement van de Franse Gemeenschap


Präsident des Parlaments der Französischen Gemeinschaft

Voorzitter van het Parlement van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Regierung der Französischen Gemeinschaft

Regering van de Franse Gemeenschap


Executive der Französischen Gemeinschaft

Executieve van de Franse gemeenschap


Rat der Französischen Gemeinschaft

Raad van de Franse gemeenschap


COSAC [ Konferenz der Ausschüsse für Gemeinschafts- und Europa-Angelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union | Konferenz der Sonderorgane für EU-Angelegenheiten ]

COSAC [ Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden ]


Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- die Parlamente: das Parlament der Französischen Gemeinschaft und das Wallonische Parlament;

- de parlementen: het Parlement van de Franse Gemeenschap en het Waals Parlement;


§ 2 Das Sekretariat der Delegierten wird gemeinsam vom Greffier des Parlaments der Französischen Gemeinschaft und vom Greffier des Wallonischen Parlaments oder von deren Stellvertretern geführt.

§ 2 Het secretariaat van de afvaardiging wordt gezamenlijk verzorgd door de griffier van het Parlement van de Franse Gemeenschap en de griffier van het Waals Parlement of door hun afgevaardigden.


- Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen den Parlamenten: das Zusammenarbeitsabkommen vom 11. April 2014 zwischen dem Parlament der Französischen Gemeinschaft und dem Wallonischen Parlament bezüglich der Kommission Wallonie-Brüssel für die Kontrolle des Datenaustausches;

- het samenwerkingsakkoord tussen de parlementen: het samenwerkingsakkoord van 11 april 2014 tussen het Parlement van de Franse gemeenschap en het Waals Parlement over de Commissie Wallonië-Brussel voor het toezicht op de gegevensuitwisseling;


Art. 3 - § 1. Innerhalb von dreißig Tagen nach der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung im Belgischen Staatsblatt beauftragen die Parlamentspräsidien unter Einhaltung des Systems der proportionalen Vertretung der anerkannten politischen Gruppen des Parlaments der Französischen Gemeinschaft jeweils drei ihrer Mitglieder mit der gemeinsamen Leitung des Auswahlverfahrens.

Art. 4. § 1. Binnen de dertig dagen na de publicatie van dit reglement in het Belgisch Staatsblad vaardigen de Bureaus van de parlementen elk drie van hun leden af, volgens het systeem van de evenredige vertegenwoordiging van de erkende politieke groepen van het Parlement van de Franse Gemeenschap, om samen de selectieprocedure te leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem die Verweigerung der Einschreibung eines Studierenden, der durch eine Hochschuleinrichtung wegen Betrugs bei der Einschreibung oder wegen Betrugs bei den Evaluierungen ausgeschlossen wurde, « automatisch » vorgeschrieben wird (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2014-2015, Nr. 131/1, S. 12), werden durch die angefochtene Bestimmung für « gewisse unannehmbare Verhaltensweisen » « furchtbare Sanktionen » angedroht, um zu vermeiden, dass diese Verhaltensweisen « banalisiert » werden (CRI, Parlament der Französischen Gemeinschaft, 24. J ...[+++]

Door de weigering van inschrijving van een student die door een instelling voor hoger onderwijs werd uitgesloten wegens fraude bij de inschrijving of fraude bij de evaluaties « automatisch » te maken (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2014-2015, nr. 131/1, p. 12), onderwerpt de bestreden bepaling « bepaalde onaanvaardbare gedragingen » aan « verschrikkelijke sancties », teneinde te vermijden dat die gedragingen worden « gebanaliseerd » (CRI, Parlement van de Franse Gemeenschap, 24 juni 2015, nr. 18, p. 15) en omdat sommi ...[+++]


2 bis 4 der Verfassung vorgesehenen Senatssitze nur teilnehmen dürfen, wenn sie mindestens einen Sitz im Parlament der Französischen Gemeinschaft, im Wallonischen Parlament beziehungsweise in der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt erhalten haben. Obwohl diese zwanzig Senatoren jeweils vom Parlament der Französischen Gemeinschaft (Artikel 67 § 1 Nr. 2 der Verfassung), vom Wallonischen Parlament ( ...[+++]

Hoewel die twintig senatoren respectievelijk worden aangewezen door het Parlement van de Franse Gemeenschap (artikel 67, § 1, 2°, van de Grondwet), door het Waals Parlement (artikel 67, § 1, 3°, van de Grondwet) en door de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (artikel 67, § 1, 4°, van de Grondwet), is de toegang tot de verdeling van de zetels van die senatoren krachtens de Grondwet beperkt tot de lijsten die beschikken over minstens één zetel in elk van de drie betrokken parlementen.


23. OKTOBER 2014 - Dekret zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen vom 17. Juli 2013 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft, der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der Flämischen Region, der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt, der Französischen Gemeinschaftskommission und der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission über die Umsetzung der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]

23 OKTOBER 2014. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2013 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de implementatie van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt


6. MAI 2014 - Dekret zur Billigung des Zusammenarbeitsabkommens vom 17. Juli 2013 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft, der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der Flämischen Region, der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt, der Französischen Gemeinschaftskommission und der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission zur Umsetzung der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 1 ...[+++]

6 MEI 2014. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2013 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de implementatie van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt (1)


Die Gutachten werden per Einschreiben dem betroffenen öffentlichen Mandatsträger, dem Mitglied der Wallonischen Regierung, der Regierung der Französischen Gemeinschaft oder des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission oder gegebenenfalls dem Wallonischen Parlament, dem Parlament der Französischen Gemeinschaft oder der Versammlung der Französischen Gemeinschaftskommission übermittelt.

De adviezen worden per aangetekend schrijven aan de betrokken openbare mandataris, of het lid van de Waalse Regering, van de Regering van de Franse Gemeenschap of van het College de Franse Gemeenschapscommissie, of in voorkomend geval, aan het Waalse Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap of de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie meegedeeld.


Durch diese Bestimmungen, die im Kontext einer bedeutenden und anhaltenden Zunahme der Anzahl Einschreibungen im ersten Jahr des Zyklus, der zum Erhalt des akademischen Grades eines Bachelors der Medizin führt, angenommen wurden, sollte vermieden werden, dass zahlreiche Studenten am Ende eines langen und teuren, erfolgreich abgeschlossenen Studiums feststellen müssten, dass sie den Beruf, für den sie ausgebildet wurden, nicht würden ausüben können wegen der in der föderalen Regelung festgelegten Grenzen (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2004-2005, Nr. 117/1, SS. 5 bis 7 und 11; ebenda, Nr. 117/3, S. 3; CRI, 21. Ju ...[+++]

Die bepalingen, die zijn aangenomen in de context van een belangrijke en groeiende toename van het aantal inschrijvingen in het eerste jaar van de cyclus die leidt tot het behalen van de academische graad van bachelor in de geneeskunde, hadden tot doel te vermijden dat vele studenten ertoe zouden worden gedwongen om na afloop van een lange en dure studie die met succes werd afgerond, vast te stellen dat zij het beroep waarvoor zij hadden geleerd, niet zouden hebben kunnen uitoefenen wegens de bij de federale regelgeving vastgestelde beperkingen (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2004-2005, nr. 117/1, pp. 5 tot 7 en 11; ibi ...[+++]


w