Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Beschluss zur Frage der Umgehung
Besetzte palästinensische Gebiete
DA-C
Entwicklungsbank für Palästina
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Gaza
Gazastreifen
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Israelisch-arabischer Konflikt
Israelisch-arabischer Krieg
Israelisch-palästinensischer Konflikt
Multiple-choice-Frage
Ost-Jerusalem
Palästina
Palästina-Frage
Parlamentarische Frage
Vorlagefrage
Westbank
Westjordanland
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «Palästina-Frage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Entwicklungsbank für Palästina

ontwikkelingsbank voor Palestina








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Diese Bezeichnung ist nicht als Anerkennung eines Staates Palästina auszulegen und lässt die Standpunkte der einzelnen Mitgliedstaaten zu dieser Frage unberührt.

* Deze benaming mag niet worden uitgelegd als een erkenning van een Palestijnse Staat en laat de afzonderlijke standpunten van de lidstaten ter zake onverlet.


16. setzt sich dafür ein, dass die gerechte und friedliche Klärung der Palästina-Frage auf dem Verhandlungsweg und auf der Grundlage der Zwei-Staaten-Lösung aktiv unterstützt wird, ein unabhängiger, überlebensfähiger palästinensischer Staat in den Grenzen von 1967 mit Ost-Jerusalem als Hauptstadt entsteht und eine umfassende Regelung für alle palästinensischen Flüchtlinge auf der Grundlage der UN-Resolution 194 zustande kommt;

16. is actief voorstander van een via onderhandelingen verkregen rechtvaardige en vreedzame oplossing voor het Palestijnse probleem op basis van een tweestatenoplossing, de oprichting van een onafhankelijke, leefbare Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967 met Oost-Jeruzalem als hoofdstad, en een alomvattende regeling voor alle Palestijnse vluchtelingen op basis van VN-resolutie nr. 194;


Syrien ist mehr als jedes andere Land in der Region in der Lage, eine regulierende und Frieden stiftende Rolle zu spielen, insbesondere in Bezug auf die Irak- und die Palästina-Frage.

Syrië is meer nog dan de andere landen in de regio in staat een regulerende en pacificerende rol te spelen, met name in de Iraakse en Palestijnse kwesties.


Syrien ist mehr als jedes andere Land in der Region in der Lage, eine regulierende und Frieden stiftende Rolle zu spielen, insbesondere in Bezug auf die Irak- und die Palästina-Frage.

Syrië is meer nog dan de andere landen in de regio in staat een regulerende en pacificerende rol te spelen, met name in de Iraakse en Palestijnse kwesties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. erinnert daran, dass sich der Konflikt nicht mit der Israel-Palästina-Frage erschöpft, und dass der Frieden, um von Dauer zu sein, global sein muss; ermutigt in diesem Sinne Israel und Syrien, Verhandlungen über einen Friedensvertrag aufzunehmen und auf friedliche, würdige und endgültige Weise durch einen bilateralen Friedensvertrag anlässlich der genannten Konferenz ihre Streitigkeiten zu lösen; fordert ferner Israel und den Libanon auf, einen stabilen und endgültigen Friedensvertrag auszuhandeln, der den Rückzug aller nichtlibanesischen Truppen aus dem Land und die Möglichkeit der libanesischen Regierung umfasst, die Souveränität ...[+++]

54. wijst er nogmaals op dat het conflict zich niet beperkt tot de Israëlisch-Palestijnse kwestie, en dat de vrede slechts duurzaam kan zijn als zij ook algemeen is; spoort Israël en Syrië dan ook aan onderhandelingen voor de sluiting van een vredesakkoord te openen en hun geschillen op vreedzame, waardige en definitieve wijze te beslechten in een bilateraal vredesakkoord; spoort tevens Israël en Libanon aan te onderhandelen over de sluiting van een ondubbelzinnig en definitief vredesakkoord dat de terugtrekking van alle niet-Libanese troepen uit dit land tot gevolg heeft en garandeert dat de Libanese regering de volledige soevereinite ...[+++]


48. erinnert daran, dass sich der Konflikt nicht mit der Israel-Palästina-Frage erschöpft, und dass der Frieden, um von Dauer zu sein, ein globaler Frieden sein muss; ermutigt in diesem Sinne Israel und Syrien, Verhandlungen über einen Friedensvertrag aufzunehmen und auf friedliche, würdige und endgültige Weise durch einen bilateralen Friedensvertrag anlässlich der genannten Konferenz ihre Streitigkeiten zu lösen; (Streichung) fordert ferner Israel und den Libanon auf, einen stabilen und endgültigen Friedensvertrag auszuhandeln, der den Rückzug aller nichtlibanesischen Truppen aus dem Land und die Möglichkeit der libanesischen Regierun ...[+++]

48. wijst er nogmaals op dat het conflict zich niet beperkt tot de Israëlisch-Palestijnse kwestie, en dat de vrede slechts duurzaam kan zijn als zij ook algemeen is; spoort Israël en Syrië dan ook aan onderhandelingen voor de sluiting van een vredesakkoord te openen en hun geschillen op vreedzame, waardige en definitieve wijze te beslechten in een bilateraal vredesakkoord; spoort tevens Israël en Libanon aan te onderhandelen over de sluiting van een ondubbelzinnig en definitief vredesakkoord dat de terugtrekking van alle niet-Libanese troepen uit dit land tot gevolg heeft en garandeert dat de Libanese regering de volledige soevereinite ...[+++]


w