Darüber hinaus darf der breiten Masse der Millionen von HIV-Infizierten das gesamte Spektrum der Versorgung von der Grundversorgung opportunistischer Infektionen bis hin zur antiretroviralen Therapie der HIV-Infektion nicht länger vorenthalten werden.
Tegelijkertijd kan het volledige scala aan zorg, van een simpele behandeling voor opportunistische infecties tot anti-retrovirale therapie voor HIV- infectie, niet langer worden ontzegd aan een overgrote meerderheid van miljoenen mensen die besmet zijn met het virus.