Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomer Hafen von Lüttich
Binnenhafen
Die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Hafen
Hafenanlage
Jachthafen
Nach unten offener Fahrbahnbalken
Nach unten offener Fahrbahnträger
Offene Behördendaten
Offene Daten
Offene Debatte
Offener Hafen
Offener Zyklus
Offenes System
Schiffe im Hafen festmachen
Schiffe im Hafen vor Anker legen
Seehafen
Sporthafen
Thermochemischer offener Zyklus
Thermochemisches offenes System
Unten geschlitzter Kastenträger
Unten offener Hohl-Kastenträger
Unten offener Kastenträger
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation
öffentliche offene Daten

Traduction de «Offener Hafen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


offener Zyklus | offenes System | thermochemischer offener Zyklus | thermochemisches offenes System

open proces


nach unten offener Fahrbahnbalken | nach unten offener Fahrbahnträger | unten geschlitzter Kastenträger | unten offener Hohl-Kastenträger | unten offener Kastenträger

holle rail, die van onderen open is


Schiffe im Hafen festmachen | Schiffe im Hafen vor Anker legen

schepen in de haven verankeren


offene Daten [ offene Behördendaten | öffentliche offene Daten ]

open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]




Hafenanlage [ Binnenhafen | Hafen | Jachthafen | Seehafen | Sporthafen ]

haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]


die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln

snelheid van schepen in havens regelen


Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens


öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herkunft: Soweit zweckdienlich Informationen zum Gebiet oder zur Region, wo die Probe genommen wurde, möglichst mit der Angabe, ob es sich um ein ländliches, städtisches oder ein Industriegebiet, einen Hafen oder ein offenes Meer, usw. handelt; z. B. Brüssel — städtisches Gebiet; Mittelmeer — offenes Meer. Es ist besonders wichtig, das Gebiet genau anzugeben, wenn die Probe aus Lebensmitteln entnommen wurde, die in Überschwemmungsgebieten erzeugt wurden.

Gebied: voor zover relevant, gebied of regio waarin het monster is verzameld, indien mogelijk met vermelding van het soort gebied (platteland, stedelijk, industriegebied, haven, open zee, enz.). Bv. Brussel — stedelijk, Middellandse Zee — open zee.


(2) Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass der Betreiber eines Teils eines Hafens, der dem allgemeinen gewerblichen Verkehr nicht offen steht, für dort operierende Schiffe technisch-nautische Dienste nach anderen Vorschriften als den Bestimmungen der Artikel 8 und 9 erbringt, sofern die Sicherheit des Seeverkehrs und des Hafens gewährleistet ist.

(2) De lidstaten mogen toestaan dat de exploitant van een deel van de haven dat niet voor het algemene commerciële vervoer geopend is, technisch-nautische diensten verleent aan schepen aldaar, volgens andere bepalingen dan de artikelen 8 en 9, mits de veiligheid van de zeevaart en van de haven gewaarborgd is.


(26) Die Mitgliedstaten sollten dem Betreiber eines Teils eines Hafens, der dem allgemeinen gewerblichen Verkehr nicht offen steht, gestatten können, für dort operierende Schiffe technisch-nautische Dienste nach Verfahren zu erbringen, die von denen dieser Richtlinie abweichen, sofern die Sicherheit des Seeverkehrs und des Hafens gewährleistet ist.

(26) Een exploitant van een deel van een haven dat niet voor het algemene commerciële vervoer geopend is, moet van de lidstaten de toestemming kunnen verkrijgen om technisch-nautische diensten te leveren aan schepen aldaar, volgens andere bepalingen dan die van deze richtlijn, mits de veiligheid van de zeevaart en van de haven gewaarborgd is.


(2) Diese Richtlinie gilt für jeden Seehafen bzw. jedes Hafensystem im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats, das dem allgemeinen Handelsseeschiffsverkehr offen steht, sofern sich das Seeverkehrsaufkommen des einzelnen Hafens in den vorangegangenen drei Jahren im Jahresdurchschnitt auf mindestens 1,5 Millionen Tonnen Fracht oder 200 000 Fahrgäste belief.

2. Deze richtlijn geldt voor de op het grondgebied van een lidstaat gevestigde zeehavens of havensystemen die geopend zijn voor het algemene commerciële zeevervoer, mits het totale jaarlijkse zeevaartverkeersvolume van de betrokken haven in de afgelopen drie jaar ten minste 1,5 miljoen ton goederen of 200.000 passagiers bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gilt, die Leistungsfähigkeit der Häfen in der gesamten Union zu stärken, indem klare Europäische Rahmenbedingungen insbesondere für fairen Wettbewerb unter und innerhalb der Seehäfen geschaffen werden und hierzu auch ein offener und transparenter Marktzugang für Hafendienstleister sichergestellt wird.

Het is zaak dat de capaciteit van de havens in de gehele Unie wordt versterkt, doordat duidelijke Europese kadervoorwaarden, in het bijzonder voor eerlijke mededinging tussen en binnen de havens worden geschapen en daartoe ook een open en transparante toegang tot de markt voor havendienstverleners wordt gewaarborgd.


Allen Gemeinschaftsreedern [3] steht es damit offen, Dienstleistungen zwischen zwei Häfen eines Mitgliedstaats zu erbringen.

Alle reders uit de Gemeenschap hebben de mogelijkheid om tussen twee havens in een zelfde lidstaat te varen [3].


Obwohl einige Häfen auf eine bestimmte Warenart spezialisiert sind, beispielsweise auf die Erdöl- und Chemieindustrie, die Automobilindustrie oder Fährdienste, stehen die meisten auch innerhalb des Hafengebietes für alle Aktivitäten offen.

Hoewel een aantal havens gespecialiseerd is in een bepaald soort goederen, b.v. olie, olieproducten, chemische producten, auto's, ferrydiensten, staan de meeste havens toch open voor alle activiteiten, ook binnen het eigenlijke havengebied.


Diese Richtlinie gilt für jeden Seehafen bzw. jedes Seehafensystem innerhalb des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats, der oder das dem allgemeinen Handelsschiffsverkehr offen steht, sofern der durchschnittliche Jahresumschlag des Hafens in den letzten drei Jahren nicht unter 3 Millionen Tonnen oder 500 000 Fahrgastbewegungen lag.

Deze richtlijn geldt voor op het grondgebied van een lidstaat gevestigde havens of havensystemen die geopend zijn voor het algemene commerciële maritieme vervoer, mits de haven in de afgelopen drie jaar jaarlijks niet minder dan 3 miljoen ton of 500.000 passagiersbewegingen heeft verwerkt.


Die russische Seite nimmt ihrerseits die Politik der Gemeinschaft zur Kenntnis, alle für den internationalen Handel geöffneten Häfen für ausländische Schiffe offen zu halten.

Rusland neemt er eveneens nota van dat de Gemeenschap als beleid heeft alle voor het internationaal handelsverkeer beschikbare havens voor buitenlandse vaartuigen open te houden.


Weiter wurde beschlossen, 1.über alle Aspekte der Makrelenfischerei offene und unverbindliche Gespräche zu führen und im Laufe des Jahres 1996 die Einführung neuer Maßnahmen ab 1. Januar 1997 zu erwägen; 2.die Zusammenarbeit im Bereich der Kontrolle und der Durchsetzung zu verbessern und verstärkt Informationen über die Anlandungen auszutauschen, die in den Häfen der Union und Norwegens von Schiffen unter der Flagge der jeweils anderen Partei vorgenommen werden.

Er is ook overeengekomen om 1. een open dialoog zonder verbintenis te voeren over alle aspecten van het beheer van makreel en later in 1996 na te gaan of per 1 januari 1997 nieuwe maatregelen kunnen worden toegepast; 2. de samenwerking te verbeteren inzake de controle en de tenuitvoerlegging van de regelingen, inclusief de uitwisseling van gegevens over de aanlandingen in de havens van de EU en Noorwegen door vaartuigen die de vlag van de andere partij voeren.


w