Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage-I-Land
In Anlage I aufgeführtes Land
Nicht in Anlage I aufgeführte Vertragspartei
Nicht in Anlage I aufgeführtes Land
Nicht-Anlage-I-Vertragspartei

Traduction de «Nicht in Anlage I aufgeführtes Land » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht in Anlage I aufgeführtes Land

niet in bijlage I opgenomen land


nicht in Anlage I aufgeführte Vertragspartei | Nicht-Anlage-I-Vertragspartei

niet in Bijlage I opgenomen Partij


Anlage-I-Land | in Anlage I aufgeführtes Land

in bijlage I opgenomen land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
jedes nicht unter Absatz 1 aufgeführte Land, das eine Forschungs- und Innovationspolitik bzw. Forschungs- und Innovationsprogramme im Bereich Elektronikkomponenten und -systeme verfolgt;

andere landen dan de in lid 1 bedoelde landen die onderzoeks- en innovatiebeleid of programma’s op het gebied van elektronische componenten en systemen uitvoeren;


Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien ist nicht in Anlage I aufgeführt.

De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) is geen in bijlage I opgenomen partij.


In Montenegro, das ebenfalls nicht in Anlage I aufgeführt ist, sind die THG-Gesamtemissionen (ohne LULUCF) von 1990 bis 2003 um rund 4,9 % gestiegen.

Montenegro, eveneens een niet in bijlage I bij het verdrag opgenomen partij, is de totale bkg-uitstoot (exclusief LULUCF) tussen 1990 en 2003 met ongeveer 4,9 % toegenomen.


- infolge dessen eine Bezugnahme auf das Europäische Parlament als mitentscheidendes Organ u.a. in Bezug auf die Aktivierung des fakultativen Mandats (Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe b)), die Förderfähigkeit von in Anhang 1 aufgeführten und mit „*“ gekennzeichneten Ländern und anderen Ländern, die nicht in Anhang I aufgeführt sind (Artikel 2 Absatz 2), und die Aussetzung einer neuen EIB-Finanzierung in einem spezifischen ...[+++]

- Het Parlement krijgt daarom een stem in de besluitvorming, onder meer over de inzet van het facultatieve mandaat (art. 1, lid 3 b)), over de toepassing op de in bijlage I met een sterretje (*) gemarkeerde landen en op andere, niet in bijlage I genoemde landen (art. 2, lid 2), en over eventuele opschorting van nieuwe EIB-financiering in geval van ernstige bezorgdheid over de politieke of economische situatie in een bepaald land (art. 2, lid 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nach dem Abschluss eines umfassenden internationalen Klimaschutzübereinkommens finanzieren die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten ab Anfang 2013 quantifizierbare, notifizierbare, überprüfbare und verbindliche Verringerungen von Treibhausgasemissionen in Staaten, die Vertragsparteien des UNFCCC sind, jedoch nicht in dessen Anlage I aufgeführt sind (Nicht-Anlage-I-Vertragsparteien).

1. Zodra een omvattende internationale overeenkomst over klimaatverandering is gesloten, financieren de Gemeenschap en de lidstaten vanaf begin 2013 meetbare, rapporteerbare, verifieerbare en bindende reducties van broeikasgasemissies in landen die partij zijn bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), maar niet opgenomen zijn in bijlage I van dit verdrag (niet-bijlage I-partije ...[+++]


B4020 Abfälle aus der Herstellung, Formulierung und Verwendung von Harzen, Latex, Weichmachern, Leimen/Klebstoffen, soweit sie nicht in Liste A aufgeführt sind und keine Lösungsmittel und andere Verunreinigungen in solchen Mengen enthalten, dass sie eine der in Anlage III festgelegten Eigenschaften aufweisen, beispielsweise wasserlösliche Produkte oder Klebstoffe auf der Grundlage von Casein-Stärke, Dextrin, Celluloseethern, Polyvi ...[+++]

B4020 afvalstoffen afkomstig van de productie, formulering en het gebruik van harsen, latex, weekmakers of lijm/kleefstoffen die in lijst A worden genoemd, zonder oplosmiddelen en andere verontreinigende stoffen in zodanige concentraties dat ze eigenschappen als bedoeld in bijlage III vertonen, bv. op waterbasis, lijm op basis van caseïnezetmeel, dextrine, cellulose-ethers, polyvinylalcoholen (zie het vergelijkbare punt op lijst A: A3050)


B4020 Abfälle aus der Herstellung, Formulierung und Verwendung von Harzen, Latex, Weichmachern, Leimen/Klebstoffen, soweit sie nicht in Liste A aufgeführt sind und keine Lösungsmittel und andere Verunreinigungen in solchen Mengen enthalten, dass sie eine der in Anlage III festgelegten Eigenschaften aufweisen, beispielsweise wasserlösliche Produkte oder Klebstoffe auf der Grundlage von Casein-Stärke, Dextrin, Celluloseethern, Polyvi ...[+++]

B4020 Afvalstoffen afkomstig van de productie, formulering en het gebruik van harsen, latex, weekmakers of lijm/kleefstoffen die in lijst A worden genoemd, zonder oplosmiddelen en andere verontreinigende stoffen in zodanige concentraties dat ze eigenschappen, genoemd in bijlage III vertonen, b.v. op waterbasis, lijm op basis van caseïnezetmeel, dextrine, cellulose-ethers, polyvinylalcoholen (zie het vergelijkbare punt op lijst A: A3050)


a) eine Beschreibung des önologischen Verfahrens oder der önologischen Behandlung, die für diese Partei nicht in Anlage V aufgeführt ist, und

a) een omschrijving van het oenologische procédé dat of de oenologische behandeling die voor die partij niet in aanhangsel V is opgenomen.


(2) Jede Partei unterrichtet die andere Partei, wenn sie für in ersterer Partei hergestellten Wein ein önologisches Verfahren oder eine önologische Behandlung zugelassen hat, die für diese Partei nicht in Anlage V aufgeführt ist.

2. Wanneer een partij voor in die partij geproduceerde wijn een in aanhangsel V niet voor die partij opgenomen oenologisch procédé of oenologische behandeling toestaat, stelt zij de andere partij daarvan in kennis.


(1) Jede Partei verpflichtet sich, die andere Partei nach dem Verfahren des Artikels 29 so bald wie möglich über Entwicklungen zu unterrichten, die dazu führen könnten, dass für in ersterer Partei hergestellten Wein ein önologisches Verfahren oder eine önologische Behandlung zugelassen wird, die für diese Partei nicht in Anlage V aufgeführt ist, so dass ein gemeinsames Vorgehen vereinbart werden kann.

1. Iedere partij streeft ernaar de andere partij volgens de procedures van artikel 29 zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van ontwikkelingen die voor de in die partij geproduceerde wijn zouden kunnen leiden tot het toestaan van een in aanhangsel V niet voor die partij opgenomen oenologisch procédé of oenologische behandeling, teneinde tot overeenstemming te komen over een gemeenschappelijke benadering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Nicht in Anlage I aufgeführtes Land' ->

Date index: 2022-05-19
w