Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GD Bildung und Kultur
Gemeinschaftsminister der Kultur
Generaldirektion Bildung und Kultur
Kultur
Kultur im Bergwerk
Kultur in Eisenbahntünneln
Kultur in Felsenkellern
Kultur in Stollen
Kultur in Tünneln
Kultur- und Eventmanagerin
KulturreferentIn
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationaler Beratungsausschuss für regionale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl
Referentin für Kultur
Sonstige Fachkräfte in Gestaltung und Kultur
Unesco
Unterirdische Anbau
Unterirdische Kultur
Veranstaltungsmanagerin
Veranstaltungsorganisatorin

Traduction de «Nationale Kultur » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]


Kultur im Bergwerk | Kultur in Eisenbahntünneln | Kultur in Felsenkellern | Kultur in Stollen | Kultur in Tünneln | unterirdische Anbau | unterirdische Kultur

grottenteelt | ondergrondse teelt | teelt in onderaardse gangen | teelt in spoorwegtunnels | teelt in tunnels


Nationaler Beratungsausschuss für regionale Kultur

Nationaal Overleg voor Gewestelijke Cultuur


GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur

DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur


KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur

beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur


Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]

Unesco [ Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur ]




Veranstaltungsmanagerin | Veranstaltungsorganisatorin | Eventmanager/Eventmanagerin | Kultur- und Eventmanagerin

organisator van evenementen | projectmanager events | eventmanager | manager evenementenorganisatie


Sonstige Fachkräfte in Gestaltung und Kultur

Andere vakspecialisten op artistiek en cultureel gebied


Gemeinschaftsminister der Kultur

Gemeenschapsminister van Cultuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sektorübergreifende Kultur- und Kreativcluster und -netzwerke auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene zu fördern, um die Ausfuhr von Gütern des Kultur- und Kreativbereichs anzukurbeln und den Zugang zu neuen Märkten zu verbessern;

culturele en creatieve clusters en netwerken op nationaal, Europees en internationaal niveau te bevorderen, teneinde de culturele en creatieve export een impuls te geven en de toegang tot nieuwe markten te verbeteren;


Zur Ausführung dessen hat der Nationale Fonds für wissenschaftliche Forschung durch eine Vereinbarung mit dem damaligen Ministerium des nationalen Unterrichtswesens und der Kultur vom 8. April 1965, der am 1. Januar 1971 angepasst wurde, den « Fonds für die Kollektive Grundlagenforschung - Initiative der Forscher » eingerichtet.

Ter uitvoering hiervan richtte het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek, middels een overeenkomst met het toenmalige Ministerie van Nationale Opvoeding en Cultuur van 8 april 1965, aangepast op 1 januari 1971, het « Fonds voor Kollektief Fundamenteel Onderzoek - initiatief der navorsers », op.


(31) In der Hangzhou-Erklärung, die auf dem internationalen UNESCO-Kongress „Culture: Key to Sustainable Development“ (Kultur: Schlüssel zur nachhaltigen Entwicklung, 15.-17. Mai 2013) angenommen wurde, wird gefordert, dass der Faktor Kultur weltweit vollständig in die Strategien für nachhaltige Entwicklung integriert wird und nationale Politiken und Programme verstärkt werden, um den Schutz und die Förderung des Kulturerbes sicherzustellen.

(31) De verklaring van Hangzhou, aangenomen op het internationale congres van UNESCO "Cultuur: sleutel tot duurzame ontwikkeling" (15-17 mei 2013), roept op tot volledige integratie van cultuur in de strategieën voor duurzame ontwikkeling wereldwijd en tot intensivering van nationale beleidsmaatregelen en programma's om de bescherming en bevordering van erfgoed veilig te stellen.


Ich mag auch weder Stierkampf noch Hahnenkampf, aber – ob Sie es glauben oder nicht – beides ist aufgrund von nationaler Kultur in einigen Teilen der EU erlaubt. Falls also Island der EU beitritt, muss dem Land – meiner persönlichen Meinung nach – erlaubt werden, seine Walfangindustrie zu schützen, wenn es darauf besteht.

Dus als IJsland toetreedt, moet het – dit is mijn persoonlijke mening – desgewenst toestemming krijgen om het voortbestaan van zijn walvisindustrie te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei geht es nicht nur um die Kultur von Regionen, sondern auch um die nationale Kultur, weil das Erbe von Europa in Wirklichkeit das Erbe der europäischen Nationen ist. Und dies gilt vielleicht insbesondere für unser kulturelles Erbe.

Niet alleen de cultuur van de regio’s, maar ook de nationale cultuur, omdat het erfgoed van Europa eigenlijk het erfgoed van de Europese naties is, wat misschien in bijzondere mate geldt voor ons cultureel erfgoed.


– (PL) Herr Präsident! Der Bericht von Herrn Sifunakis ist von großer Bedeutung, denn er lenkt die Aufmerksamkeit auf den Umgang mit der Basis nationaler Kulturmit der traditionellen Kultur, die nach wie vor weiterlebt, vor allem in ländlichen Gebieten und den Inselregionen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van de heer Sifunakis is van zeer grote betekenis, omdat het er de aandacht op vestigt dat we maatregelen moeten treffen voor de basis van nationale cultuur, dat wil zeggen, voor traditionele cultuur die nog altijd voortleeft, vooral in plattelands- en eilandgemeenschappen.


Allerdings dürfen wir hinsichtlich des Konzepts und der Analyse nicht dem Irrtum verfallen zu glauben, dass durch Beschränkungen des Zugangs zur Kultur die nationale Kultur gefördert wird.

Bij het analyseren van de situatie moeten we echter niet in de val trappen door te geloven dat door het beperken van de culturele toegang de nationale cultuur wordt bevorderd.


In Spanien haben wir häufig den Eindruck, dass die Kinder wenige Kenntnisse über die nationale Kultur besitzen, gar nicht zu reden von der europäischen.

In Spanje leeft nogal eens de indruk dat kinderen niet bekend zijn met onze nationale cultuur, om van bekendheid met de Europese cultuur nog maar te zwijgen.


Da der Kultursektor selbst ein wichtiger Arbeitgeber ist und darüber hinaus eine klare Verbindung zwischen der Investition in Kultur und der wirtschaftlichen Entwicklung besteht, ist es wichtig, die Kulturpolitik auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene zu stärken.

De culturele sector is zelf een belangrijke werkgever en voorts is er een duidelijk verband tussen investeringen in cultuur en economische ontwikkelingen; het is derhalve belangrijk het cultuurbeleid op regionaal, nationaal en Europees niveau te intensiveren.


Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2355 (sechster Klagegrund) und 2362 (sechster Klagegrund) führen an, Artikel 18 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Ubertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften verstosse gegen die Artikel 4, 38, 39, 127 und 134 der Verfassung, gegen die Artikel 4, 6 und 92bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und gegen den Grundsatz der Verhältnismässigkeit, indem die Gemeinschaften nur für die Sachbereiche Kultur und Unterricht Zusammenarbeitsabkommen abschliessen dürften, wozu der nationale botanisch ...[+++]

De verzoekers in de zaken nrs. 2355 (zesde middel) en 2362 (zesde middel) voeren aan dat artikel 18 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhoudt van de artikelen 4, 38, 39, 127 en 134 van de Grondwet, van de artikelen 4, 6 en 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van het evenredigheidsbeginsel, doordat de gemeenschappen enkel samenwerkingsakkoorden zouden kunnen afsluiten voor de culturele en onderwijsaangelegenheden, waartoe de Nationale ...[+++]


w