Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nachuntersuchung
ärztliche Kontrolle
ärztliche Kontrolluntersuchung
ärztliche Nachuntersuchung

Traduction de «Nachuntersuchung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nachuntersuchung

periodiek bedrijfsgezondheidskundig onderzoek


ärztliche Kontrolle | ärztliche Kontrolluntersuchung | ärztliche Nachuntersuchung

geneeskundige controle | medische controle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie Amnesty vorgeschlagen hat, ist es aber wesentlich, diese Untersuchungen mit dem Bericht des „Nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen (TDIP)“ zu verknüpfen sowie mit der Nachuntersuchung, die der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) bereit ist, in einem neuen Initiativbericht aufzugreifen.

Zoals Amnesty al opperde is het van essentieel belang om een link te leggen tussen dit onderzoek, het TDIP-rapport en de follow-up die de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE) zal gaan geven middels een nieuw initiatiefverslag.


Wir sind darauf angewiesen, dass die Roma ihre eigene Verantwortung wahrnehmen. Es ist außerdem sehr wichtig – und hier blicke ich auf den Ratsvorsitz –, dass es für unsere Arbeit der nächsten Monate eine Nachuntersuchung gibt, sodass wir sehen könne, wie alle Projekte in der Praxis umgesetzt werden.

Het is ook zeer belangrijk – en hierbij doe ik een beroep op het voorzitterschap – dat er een follow-up komt van de voortgang van de werkzaamheden die we de komende maanden gaan uitvoeren, zodat we kunnen zien hoe alle projecten in de praktijk ten uitvoer worden gelegd.


Die Kommission wird das Problem der Gefahren, denen die Küstenregionen ausgesetzt sind, in der Folgenabschätzung für die Nachuntersuchung der Empfehlung zum IKZM, die für Ende 2011 geplant ist, berücksichtigen.

De Commissie zal aandacht besteden aan het kustrisicoprobleem bij de effectbeoordeling in verband met de follow-up van de ICZM-aanbeveling, die voor eind 2011 gepland staat.


Natürlich werde ich die Entlastungsentscheidungen, die das Europäische Parlament in zwei Wochen annehmen wird, genau durchsehen, und die Kommission wird eine angemessene Nachuntersuchung gewährleisten.

Ik zal natuurlijk zorgvuldig kijken naar de kwijtingsbesluiten die het Europees Parlement over twee weken gaat aannemen, en de Commissie zal voor een passende follow-up zorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Der Teil des hölzernen, durch das Deck geführten Mastes, der sich unter Deck befindet, ist in einem von der Untersuchungskommission festzulegenden Intervall, spätestens jedoch bei jeder Nachuntersuchung nach Artikel 2.09 zu prüfen.

2. Het onderdeks gelegen deel van doorgestoken houten masten wordt regelmatig, na een door de commissie van deskundigen vastgelegde tussentijd, maar uiterlijk bij ieder vervolgonderzoek overeenkomstig artikel 2.09 onderzocht.


Bei einer Nachuntersuchung eines Fahrzeugs, das noch kein Unionszeugnis für Binnenschiffe nach dem Muster der Anlage V Teil 1 besitzt, ist ein solches auszustellen.

Na een periodiek onderzoek van een schip dat nog geen EU-binnenvaartcertificaat overeenkomstig het model in bijlage V, deel 1, heeft, wordt er een EU-binnenvaartcertificaat afgegeven.


Art. 17 - Die Frist, um eine Nachuntersuchung zu verlangen, die dem Sportler gemäss Artikel 15 des Dekretes zusteht, beträgt zehn Kalendertage ab dem Erhalt des in Artikel 14 § 2 Absatz 1 des Dekretes genannten Einschreibens.

Art. 17. De termijn waarover de sportbeoefenaar overeenkomstig artikel 15 van het decreet beschikt om een tegenexpertise te eisen, beloopt tien kalenderdagen na ontvangst van de in artikel 14, § 2, lid 1, van het decreet bedoelde aangetekende brief.


Bei einer Nachuntersuchung eines Fahrzeugs, das noch kein Gemeinschaftszeugnis nach dem Muster der Anlage V Teil 1 besitzt, ist ein solches auszustellen.

Na een periodiek onderzoek van een schip dat nog geen communautair binnenvaartcertificaat overeenkomstig het model in bijlage V, deel 1, heeft, wordt er een communautair binnenvaartcertificaat afgegeven.


Die Hautdicke an der Injektionsstelle vor der Injektion und bei der Nachuntersuchung mit Hilfe eines Mess-Schiebers mit Feineinstellung messen.

De dikte van de huid op de plaats van injectie wordt gemeten met een krompasser of schuifmaat vóór de injectie en bij aflezing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Nachuntersuchung' ->

Date index: 2021-11-19
w