Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNH
Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan
Nachtr.-H.
Nachtragshaushalt
Nachtragshaushaltsplan
Vorentwurf des Nachtragshaushaltsplans

Traduction de «Nachtragshaushaltsplan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan | BNH [Abbr.]

gewijzigde en aanvullende begroting | GAB [Abbr.]


Vorentwurf des Nachtragshaushaltsplans

voorontwerp van aanvullende begroting


Nachtragshaushalt | Nachtragshaushaltsplan | Nachtr.-H. [Abbr.]

aanvullende begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Bei der Annahme eines Entwurfs eines Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans oder eines diesbezüglichen Berichtigungsschreibens legt die Kommission, soweit diese Dokumente die Mittel für die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben a genannten Maßnahmen betreffen, Folgendes zugrunde:

2. Wanneer de Commissie een ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting of een nota van wijzigingen bij een dergelijk ontwerp aanneemt, gebruikt de Commissie, voor zover deze documenten betrekking hebben op de kredieten voor de in artikel 4, lid 1, onder a), bedoelde uitgaven:


(2) Bei der Annahme eines Entwurfs eines Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans oder eines diesbezüglichen Berichtigungsschreibens legt die Kommission, soweit diese Dokumente die Mittel für die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben a genannten Maßnahmen betreffen, Folgendes zugrunde:

2. Wanneer de Commissie een ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting of een nota van wijzigingen bij een dergelijk ontwerp aanneemt, gebruikt de Commissie, voor zover deze documenten betrekking hebben op de kredieten voor de in artikel 4, lid 1, onder a), bedoelde uitgaven:


(2) Bei der Annahme eines Vorentwurfs eines Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans oder eines diesbezüglichen Berichtigungsschreibens legt die Kommission, soweit diese Dokumente die Mittel für die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Maßnahmen betreffen, Folgendes zugrunde:

2. Wanneer de Commissie een voorontwerp van gewijzigde begroting of een nota van wijzigingen bij een dergelijk voorontwerp aanneemt, gebruikt zij, voorzover deze documenten betrekking hebben op de kredieten voor de in artikel 3, lid 1, onder a) en b), bedoelde uitgaven:


(2) Bei der Annahme eines Vorentwurfs eines Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans oder eines diesbezüglichen Berichtigungsschreibens legt die Kommission, soweit diese Dokumente die Mittel für die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Maßnahmen betreffen, Folgendes zugrunde:

2. Wanneer de Commissie een voorontwerp van gewijzigde begroting of een nota van wijzigingen bij een dergelijk voorontwerp aanneemt, gebruikt zij, voorzover deze documenten betrekking hebben op de kredieten voor de in artikel 3, lid 1, onder a) en b), bedoelde uitgaven:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des Berichtigungsschreibens Nr. 1 zum Vorentwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 4/2002 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002 (SEK(2002) 982),

– gezien de nota van wijzigingen nr. 1 bij het voorontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 4/2002 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 (SEC(2002) 982),


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 4/2002 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002, der von der Kommission am 24. Juli 2002 vorgelegt wurde (SEK(2002) 851),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 4/2002 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002, door de Commissie ingediend op 24 juli 2002 (SEC(2002) 851),


6. stimmt dem Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 1/2002 des Rates vom 26. Februar 2002 ohne Änderung zu;

6. neemt het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 van de Raad van 26 februari 2002 zonder wijzigingen aan;


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 1/2002 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002, der von der Kommission am 22. Februar 2002 vorgelegt wurde (SEK(2002) 227),

- gezien het voorontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002, zoals door de Commissie ingediend op 22 februari 2002 (SEC(2002) 227),


– in Kenntnis des Entwurfs des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 1/2002, der vom Rat am 26. Februar 2002 aufgestellt wurde (6529/2002 – C5-0089/2002),

- gezien het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002, zoals door de Raad opgesteld op 26 februari 2002 (6529/2002 - C5-0089/2002),


b) zu der Vorausschätzung der Mittel des Fonds, die in den Haushaltsvorschlag der Kommission für das kommende Haushaltsjahr und gegebenenfalls in die Voranschläge für Nachtragshaushaltspläne einzusetzen sind;

b) over de raming van de kredieten voor het Fonds die in de raming van de Commissie voor het volgende begrotingsjaar en eventueel in de aanvullende ramingen moeten worden opgenomen;




D'autres ont cherché : nachtr     nachtragshaushalt     Nachtragshaushaltsplan     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Nachtragshaushaltsplan' ->

Date index: 2024-09-21
w