Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einsatz mit nachfolgender Hospitalisierung
Nachfolgend
Nachfolgende Lieferung
Nachfolgende Nebenkultur
Nachfolgender Vorsitz
Sekundär

Traduction de «Nachfolgend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nachfolgender Vorsitz

lidstaat die als volgende het voorzitterschap zal bekleden


nachfolgende Nebenkultur

elkaar opvolgende secundaire teelten




Übereinkommen über die Legitimation durch nachfolgende Ehe

Overeenkomst inzake wettiging door huwelijk




Einsatz mit nachfolgender Hospitalisierung

pre-ziekenhuisinterventie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Zur Deckung der Ausgaben der Wallonie für das Haushaltsjahr 2016 werden Mittel bereitgestellt und auf Basisartikel verteilt gemäß den Programmen, die in der diesem Dekret beiliegenden Tabelle aufgeführt und in nachfolgender Aufstellung zusammengefasst werden.

I. - Algemene bepalingen Artikel 1. De kredieten voor het dekken van de uitgaven van Wallonië tijdens het begrotingsjaar 2016 worden geopend en verdeeld in basisallocaties overeenkomstig de bij dit decreet gevoegde opgesomde programma's en begrotingstabel die hierna zijn samengevat.


Art. 16 - Die zu Lasten des Haushaltsplanes getätigten Zahlungen, deren Nachweis oder Berichtigung in Anwendung von Artikel 79 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Rechnungsführung des Staates auf ein nachfolgendes Jahr verlegt wird, belaufen sich auf 0,00 €.

Art. 16. De ten laste van de begroting aangerekende betalingen waarvan de verantwoording of de regularisatie, overeenkomstig artikel 79 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, naar een volgend begrotingsjaar wordt verwezen, bedragen 0,00 €.


Bürgermeister». Art. 3 - In Artikel 10bis Absatz 3 Nummer 1 des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, eingefügt durch das Gesetz vom 25. Mai 1999, werden das Wort "Bürgermeister" und das nachfolgende Komma gestrichen.

Art. 3. In artikel 10bis, derde lid, 1°, van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd bij de wet van 25 mei 1999, worden de woorden "van burgemeester" en de daaropvolgende komma opgeheven.


Bei Etappenrennen und anderen sportlichen Wettbewerben, bei denen Preise täglich oder in anderen zeitlichen Abständen verliehen werden, gilt die in den Regeln des jeweiligen internationalen Sportfachverbands für Einzelwettkampf und Wettkampfveranstaltung festgelegte Abgrenzung; 15. Konsequenzen bei Verstößen gegen Anti-Doping-Bestimmungen (nachfolgend "Konsequenzen"): Der Verstoß eines Sportlers oder einer anderen Person gegen eine Anti-Doping-Bestimmung kann eine oder mehrere der folgenden Konsequenzen nach sich ziehen: a) Annullierung: Annullierung bedeutet, dass die Ergebnisse eines Sportlers bei einem bestimmten Einzelwettkampf oder ...[+++]

Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaalde wedstrijd of bij een bepaald evenement ongeldig worden verklaard, met alle gevolgen ervan, met inbegrip ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 - NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. 4 - Der für Sport zuständige Fachbereich des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird als nationale Anti-Doping-Organisation (NADO) für die Deutschsprachige Gemeinschaft, nachfolgend "NADO-DG" genannt, bestellt.

2. - NADO van de Duitstalige Gemeenschap Art. 4. Het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Sport is aangewezen als nationale antidopingorganisatie (NADO) voor de Duitstalige Gemeenschap, hierna "NADO-DG" te noemen.


Die meisten dieser Aspekte wurden bereits bei der Ausarbeitung von „Horizont 2020“ berücksichtigt, darunter bessere Verwaltungsabläufe und eine flexiblere Förderung, eine bessere Verzahnung der verschiedenen Programmteile und die Schaffung von Synergien mit anderen Förderprogrammen für Forschung und Innovation; die übrigen Empfehlungen werden in nachfolgende Überprüfungsrunden einfließen.

De meeste daarvan, zoals administratieve procedures en de flexibiliteit van de financiering, een betere integratie van de verschillende onderdelen van het programma en synergieën met andere financieringsregelingen voor onderzoek en innovatie, zijn reeds aangepakt bij het opstellen van Horizon 2020; verdere aanbevelingen zullen worden opgenomen in latere herzieningen.


Nachfolgend wird zusammenfassend die Erklärung wiedergegeben, die der europäische Kommissar für Binnenmarkt und Finanzdienstleistungen, Mario Monti, heute vor der Presse abgab: "Das heute in Genf geschlossene multilaterale Übereinkommen ist ein Meilenstein in der Öffnung des Weltmarkts für Finanzdienstleistungen zugunsten des Banken- und Versicherungswesens und des Wertpapierhandels in Europa und beweist, wie entschlossen Europa in den Verhandlungen die Führungsrolle übernommen hat.

De vandaag door Mario Monti, Commissaris voor interne markt en financiële diensten, gegeven persverklaring luidde in essentie als volgt: "De multilaterale overeenkomst die vandaag in Genève is gesloten, is een mijlpaal in het proces van openstelling van de wereldmarkten voor financiële diensten ten voordele van de banksector en het verzekerings- en effectenwezen in Europa en vormt een bewijs van de sterke leiderspositie van de EU in de onderhandelingen.


Die neuen Gruppenfreistellungen haben eine Geltungsdauer von fünf Jahren und erfassen die nachfolgend erläuterten Kategorien von Vereinbarungen.

De nieuwe groepsvrijstellingen, die met ingang van juli 1993 voor vijf jaar zijn vastgesteld, zijn van toepassing op de volgende categorieën overeenkomsten.


Zugleich ist es für unsere Zukunft und diejenige nachfolgender Generationen überlebenswichtig, daß wir die Umwelt erhalten und zu einer umweltfreundlicheren Energiewirtschaft gelangen.

Terzelfder tijd is het voor onze toekomst en die van de komende generaties essentieel dat we het milieu beschermen en een milieuvriendelijk energiebeleid bevorderen.


Durch diese Fusion würde welt- und damit auch europaweit der größte Hersteller von Tissuepapier entstehen mit einer doppelt so hohen Produktionskapazität wie der nachfolgende Wettbewerber auf dem Weltmarkt.

Deze fusie zal leiden tot het ontstaan van de grootste fabrikant van tissueprodukten ter wereld alsook in Europa met een totale capaciteit die meer dan het dubbele zal zijn van die van de grootste concurrent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Nachfolgend' ->

Date index: 2024-09-03
w