Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaft leisten
Gesellschaftssatzung
Ländliche Gesellschaft
Multikulturelle Gesellschaft
Multikulturelle Integration
Rechtsform einer Gesellschaft
SE

Vertaling van "Multikulturelle Gesellschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


multikulturelle Integration

interculturele integratie | multiculturele integratie




europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


Gesellschafter und Zofen/Kammerdiener

Gezelschapspersonen en persoonlijke bedienden




den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IV. 1. 4 Unter Priorität 7 des Sechsten Forschungsrahmenprogramms werden Themen wie die Beziehungen zwischen Vielsprachigkeit und multikultureller Gesellschaft, europäischer Identität und wissensbasierter Gesellschaft sowie zwischen der Grundlage des Sprachenerwerbs und den Auswirkungen auf die Methoden des Fremdsprachenunterrichts untersucht.

IV. 1. 4 In het kader van prioriteit 7 van het zesde kaderprogramma voor onderzoek zal onderzoek worden verricht naar het verband tussen meertaligheid en de multiculturele samenleving, de Europese identiteit en de kennismaatschappij, de basis van het leren van talen en de implicaties voor taalonderwijsmethoden.


Jetzt müssen das Land und seine Menschen den gleichen Mut und das Selbstbewusstsein zeigen, da sie anfangen, ihre eigene multikulturelle Gesellschaft aufzubauen.

Nu moeten het land en het volk dezelfde moed en zelfverzekerdheid laten zien nu ze beginnen met het bouwen van hun eigen multiculturele samenleving.


Schülerinnen und Schüler mit Migrationshintergrund erhielten die Chance, dank der durch ihr multikulturelles Erbe bedingten Sprachkenntnisse in ihrer Klasse zu brillieren und so ihre Integration in das Schulsystem und in die Gesellschaft des Gastlandes zu verbessern.

Scholieren uit immigrantengezinnen konden hun klasgenoten laten zien welke taalvaardigheden zij dank zij hun multiculturele achtergrond meebrengen, en zich zo beter in het schoolstelsel en in de gastsamenleving integreren.


Effizientere Kontrollen an den EU-Außengrenzen bei gleichzeitiger Sicherstellung des problemlosen Überschreitens der Außengrenzen für Bona-fide-Reisende Förderung von Kursen zu Themen wie Staatsbürgerkunde und multikulturelle Gesellschaft, Herausgabe von Handbüchern für Neuankömmlinge und Behörden zur Erleichterung der Integration adäquate Aufnahmebedingungen einschließlich gerechter und effizienter Asylverfahren für Personen, die um internationalen Schutz ersuchen Beratung für erfolglose Asylbewerber und illegale Einwanderer, um ihnen eine würdevolle Rückkehr in ihr Heimatland zu ermöglichen.

de controles aan de buitengrenzen van de EU doeltreffender te maken maar er daarbij wel voor te zorgen dat reizigers met goede bedoelingen de buitengrenzen vlot kunnen overgaan; burgerschapscursussen ten behoeve van nieuwkomers en interculturele opleiding en handboeken ten behoeve van (plaatselijke) overheden te financieren en zo het integratieproces te vergemakkelijken; personen die in de EU om internationale bescherming verzoeken, op passende wijze op te vangen en ook voor een eerlijk en efficiënt onderzoek van hun asielaanvraag te zorgen; afgewezen asielzoekers en illegale immigranten begeleiding te geven zodat zij met waardigheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wichtigste gesellschaftliche Tendenzen und ihre Auswirkungen: z.B. demografischer Wandel, einschließlich der alternden Gesellschaft und ihrer Auswirkungen auf die Rentensysteme, Migration und Integration, Analyse der Auswirkungen des demografischen Wandels auf die Stadtentwicklung; Lebensstile, Arbeit, Familie, Vereinbarkeit von Beruf und Familie, Geschlechterfragen, Behindertenfragen, Gesundheit und Lebensqualität; wirtschaftliche Aspekte des Verbraucherschutzes; Ungleichheiten, Kriminalität; die Rolle der Unternehmen in der Gesellschaft; Bevölkerungsvielfalt, ethnische Zugehörigkeit, religiöser Pluralismus, kulturelle Interaktion und ...[+++]

Belangrijke tendensen in de maatschappij en de gevolgen ervan: voorbeelden hiervan zijn demografische veranderingen zoals de vergrijzing en de gevolgen daarvan voor de pensioenstelsels, migratie en integratie; analyse van de effecten van de demografische veranderingen op stedelijke ontwikkeling, leefstijlen, werk, gezinnen, het combineren van werk en gezin, gendervraagstukken, invaliditeitsvraagstukken, gezondheid en de kwaliteit van het bestaan; economische bescherming van de consument; ongelijkheden; criminaliteit; de rol van het bedrijfsleven in de diversiteit van de maatschappij en de bevolking, etniciteit, godsdienstig pluralisme, culturele interacties, multiculturele vraagstuk ...[+++]


IV. 1.4 Unter Priorität 7 des Sechsten Forschungsrahmenprogramms werden Themen wie die Beziehungen zwischen Vielsprachigkeit und multikultureller Gesellschaft, europäischer Identität und wissensbasierter Gesellschaft sowie zwischen der Grundlage des Sprachenerwerbs und den Auswirkungen auf die Methoden des Fremdsprachenunterrichts untersucht.

IV. 1.4 In het kader van prioriteit 7 van het zesde kaderprogramma voor onderzoek zal onderzoek worden verricht naar het verband tussen meertaligheid en de multiculturele samenleving, de Europese identiteit en de kennismaatschappij, de basis van het leren van talen en de implicaties voor taalonderwijsmethoden.


Dieses Ziel dürfte auch dem wiederholt vom Parlament geäußerten Wunsch entsprechen, dass sich innerhalb der Gemeinschaft eine vielrassische und multikulturelle Gesellschaft entwickelt, in der es keinerlei Diskriminierung aus Gründen der Rasse, des Geschlechts, der ethnischen Herkunft, der Religion usw. geben darf.

Dit streefdoel lijkt ook te beantwoorden aan de dikwijls herhaalde wens van het Parlement dat er in de Gemeenschap een multiraciale en multiculturele samenleving moet worden opgebouwd waar geen discriminatie bestaat op grond van ras, geslacht, etnische afkomst, godsdienst enz.


6. betrachtet die bevorstehende Annahme des staatlichen Integrationsprogramms durch das Parlament ("Riigikogu”) als ein bedeutendes Ereignis; begrüßt den Vorschlag der Regierung, in dem bestätigt wird, dass Estland eine multikulturelle Gesellschaft ist, die anerkennt, dass eine erfolgreiche Integration eine Situation voraussetzt, in der für alle Teile der Gesellschaft Zuversicht und Sicherheit bestehen; begrüßt die am 14. Juni 2000 vom Riigikogu verabschiedete Änderung des Sprachengesetzes, das nun voll und ganz den internationalen Maßstäben entspricht;

6. beschouwt de komende goedkeuring van het staatsintegratieprogramma door het Estlandse parlement, de Riigikogu, als een belangrijke gebeurtenis; verheugt zich over het regeringsvoorstel dat bevestigt dat Estland een multiculturele samenleving vormt en erkent dat succesvolle integratie een toestand veronderstelt waarin alle partijen zich zeker en veilig voelen; is verheugd over de wijziging van de op 14 juni 2000 door het Estlandse parlement goedgekeurde taalwet, die volledig in overeenstemming is met de internationale normen;


Mit der Aufnahme in den Europarat verpflichtet sich Bosnien und Herzegowina, nach seiner Aufnahme grundlegende Kriterien zu erfüllen, um als eine multiethnische, multikulturelle und geeinte Gesellschaft die Normen einer modernen Demokratie zu wahren.

Met toelating tot de Raad van Europa verbindt Bosnië en Herzegovina zich ertoe na de toetreding te voldoen aan elementaire criteria in verband met de normen van een moderne democratie als een multi-etnische, multiculturele en verenigde samenleving.


Außerdem soll untersucht werden, ob im Rahmen des Programms MEDIA II Mittel für die Produktion von Programmen über die multikulturelle Dimension der europäischen Gesellschaft der Gegenwart bereitgestellt werden können.

Hierbij zal ook de mogelijkheid worden onderzocht om bijzondere fondsen te bestemmen voor de produktie van programma's over de multiculturele dimensie van de hedendaagse Europese samenleving in het kader van het Media II-programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Multikulturelle Gesellschaft' ->

Date index: 2022-09-29
w