Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft
Europaweites Fernsehen
Europaweites Fernsehprogramm
Eurovision
GD Informationsgesellschaft und Medien
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien
Informationsgesellschaft
Informationsgesellschaftstechnologie-Programm
Instrument der Informationsgesellschaft
MLIS
Mehrsprachige Erziehung
Mehrsprachige Fernsehübertragung
Mehrsprachige Informationsgesellschaft
Mehrsprachiges Wörterbuch
Satellitenfernsehen
Übersetzungswörterbuch

Vertaling van "Mehrsprachige Informationsgesellschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mehrsprachige Informationsgesellschaft | MLIS [Abbr.]

meertalige informatiemaatschappij | MLIS [Abbr.]


GD Informationsgesellschaft und Medien | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien

DG Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | DG Informatiemaatschappij en media | directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | directoraat-generaal Informatiemaatschappij en media


Informationsgesellschaftstechnologie-Programm | Programm für Forschung und technologische Entwicklung und Demonstration für Technologien in der Informationsgesellschaft | Programm für Technologien in der Informationsgesellschaft

programma informatiemaatschappij-technologieën | programma voor onderzoek, technologische






Instrument der Informationsgesellschaft

informatiemaatschappijinstrument


mehrsprachiges Wörterbuch [ Übersetzungswörterbuch ]

meertalig woordenboek [ vertalend woordenboek ]


europaweites Fernsehen [ audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft | europaweites Fernsehprogramm | Eurovision | mehrsprachige Fernsehübertragung | Satellitenfernsehen ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Gesamtziel wird von i2010 – dem strategischen Rahmen für die Informationsgesellschaft – unterstützt, der unter anderem zum Ziel hat, durch Gewährleistung eines nahtlosen Zugangs zu IKT-gestützten Diensten und Verbesserung der Bedingungen für die Entwicklung reichhaltiger mehrsprachiger Inhalte einen einheitlichen europäischen Informationsraum zu verwirklichen.

Deze algemene doelstelling wordt ondersteund door i2010 (het beleidskader voor de informatiemaatschappij), waarmee onder meer wordt beoogd een gemeenschappelijke Europese informatieruimte te creëren door naadloze toegang te verschaffen tot diensten die op ICT berusten en betere voorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van een rijke, meertalige inhoud.


Dieses Gesamtziel wird von i2010 – dem strategischen Rahmen für die Informationsgesellschaft – unterstützt, der unter anderem zum Ziel hat, durch Gewährleistung eines nahtlosen Zugangs zu IKT-gestützten Diensten und Verbesserung der Bedingungen für die Entwicklung reichhaltiger mehrsprachiger Inhalte einen einheitlichen europäischen Informationsraum zu verwirklichen.

Deze algemene doelstelling wordt ondersteund door i2010 (het beleidskader voor de informatiemaatschappij), waarmee onder meer wordt beoogd een gemeenschappelijke Europese informatieruimte te creëren door naadloze toegang te verschaffen tot diensten die op ICT berusten en betere voorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van een rijke, meertalige inhoud.


Ein mehrsprachiges Inhaltsangebot fördert den gleichen Zugang der Bürger zur Informationsgesellschaft und verringert Diskriminierungen.

De aanwezigheid van inhouden in verschillende talen bevordert de gelijke toegang tot de informatiesamenleving, waardoor discriminatie wordt verminderd.


Ein mehrsprachiges Inhaltsangebot fördert den gleichen Zugang der Bürger zur Informationsgesellschaft und verringert Diskriminierungen.

De aanwezigheid van inhouden in verschillende talen bevordert de gelijke toegang tot de informatiesamenleving, waardoor discriminatie wordt verminderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein mehrsprachiges Inhaltsangebot fördert den gleichen Zugang der Bürger zur Informationsgesellschaft und verringert Diskriminierungen.

De aanwezigheid van inhouden in verschillende talen bevordert de gelijke toegang tot de informatiesamenleving, waardoor discriminatie wordt verminderd.


15 Mio. ECU stehen dafür bereit. Wenn die Bürger und mittelständischen Unternehmen Europas in vollem Umfang von der globalen Informationsgesellschaft profitieren sollen, dann brauchen sie mehrsprachige Werkzeuge, um Informationen erzeugen, austauschen und abrufen zu können, wo immer sie sich befinden.

Als de Europese burgers ten volle van de mondiale informatiemaatschappij willen profiteren, hebben zij behoefte aan meertalige faciliteiten voor het creëren, uitwisselen en toegankelijk maken van informatie, waar zij zich ook bevinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mehrsprachige Informationsgesellschaft' ->

Date index: 2023-05-25
w