Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
180-Grad-Mehrdeutigkeit
Mehrdeutigkeit
Mehrdeutigkeit eines Fehlers
Vieldeutigkeit

Vertaling van "Mehrdeutigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gilt auch eine wichtige Lektion zu lernen, nämlich, dass einige der bedeutenden Schwierigkeiten, mit denen sich ENISA auseinander zu setzen hat, struktureller Natur zu sein scheinen und auf der Mehrdeutigkeit in der Interpretation ihrer Verordnung und auf dem nicht optimalen Niveau des der Agentur zur Verfügung stehenden Personalbestands beruhen.

Er kan lering uit deze evaluatie worden getrokken. Een aantal belangrijke problemen waarmee ENISA kampt lijken van structurele aard te zijn en voort te komen uit dubbelzinnigheden in de verordening en een tekort aan personeel.


Die Verwendung des Kommas, die in B.8.1 bemängelt wurde, kann zwar zu einer Mehrdeutigkeit im Text der angefochtenen Bestimmung führen.

Het in B.8.1 aangeklaagde gebruik van de komma kan weliswaar een dubbelzinnigheid in de tekst van de bestreden bepaling doen ontstaan.


Angesichts der Auslegungsschwierigkeiten und der Mehrdeutigkeit der verwendeten Begriffe sollte auch bei Artikel 8 Absatz 3a im Zusammenhang mit den neuen Arten von Einkünften und Vermögen, die dem automatischen Informationsaustausch unterliegen, auf das nationale Recht verwiesen werden.

Gelet op de interpretatieproblemen en de ambiguïteit van de begrippen, is het toevoegen aan artikel 8, lid 3 bis, van een clausule die verwijst naar de nationale wetgeving voor de nieuwe inkomens- en vermogenscategorieën die onderhevig zijn aan automatische inlichtingenuitwisseling, gerechtvaardigd.


26. empfiehlt in Bezug auf den Marktzugang, dass sich beide Vertragsparteien zu angemessenen Übergangsfristen und -vereinbarungen für bestimmte Wirtschaftszweige verpflichten, um den Weg für eine vollständige oder teilweise Liberalisierung zu ebnen; erkennt ferner an, dass es im Ermessen der Vertragsparteien liegt, in bestimmten Wirtschaftszweigen keine Verpflichtungen einzugehen; fordert in diesem Zusammenhang, dass kulturelle und audiovisuelle Dienste im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der EU-Verträge von den Verhandlungen über den Marktzugang ausgenommen werden; betont, dass interventionistische industriepolitische Maßnahmen, der unzureichende Schutz von Rechten des geistigen Eigentums, ...[+++]

26. beveelt aan, wat markttoegang betreft, dat beide partijen zich ertoe verplichten om voor bepaalde sectoren passende invoeringsperioden en overgangsregelingen vast te stellen, teneinde de overgang naar volledige of gedeeltelijke liberalisering van die sectoren te vergemakkelijken; erkent daarnaast dat beide partijen voor bepaalde sectoren mogelijkerwijs geen verplichtingen kunnen aangaan; vraagt in verband hiermee dat culturele en audiovisuele diensten buiten de onderhandelingen over markttoegang worden gehouden, overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de EU-verdragen; benadrukt dat het nodig is iets te doen aan interventionistisch industriebeleid, tekortschietende bescherming van intellec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der allgemeine Mangel an Daten und ihre Mehrdeutigkeit sind ein Hindernis für die Weiterentwicklung von Katastrophenversicherungen.

Het algemene gebrek aan gegevens en de dubbelzinnigheid ervan vormen een hinderpaal om rampverzekeringen verder te ontwikkelen.


die Mehrdeutigkeit des Konzepts der „Anonymisierung“ von Daten sollte im Kontext der Verbreitung der Daten bedacht werden.

de dubbelzinnigheid van het begrip „anoniem maken” van gegevens moet worden bekeken in het kader van de verspreiding van gegevens.


Der Berichterstatter macht den Gesetzgeber darauf aufmerksam, dass durch die bloße Ersetzung der Formulierung „Lieferung von Gas über das Erdgasverteilungsnetz“ in Artikel 38 und 39 der MwSt-Richtlinie durch die Formulierung „Lieferung von Erdgas durch Gasrohrleitungen oder Gastanker“ die Mehrdeutigkeit des Wortlauts nicht ganz beseitigt wird.

Hij vestigt de aandacht van de wetgever op het feit dat het louter vervangen van de uitdrukking "levering van gas via het aardgasdistributiesysteem" door "levering van aardgas via gasleidingen of via schepen voor aardgastransport" in artikelen 38 en 39 van de btw-richtlijn de ambiguïteit van de tekst niet volledig wegneemt.


Um etwaige Schlupflöcher durch Mehrdeutigkeit zu vermeiden, muss die Definition von „Bezeichnung“ so umfassend wie möglich sein und nicht nur für die auf der Etikettierung, sondern auch der Verpackung und der Aufmachung verwendeten Begriffe gelten (NB: nach Anhang I Ziffer 15 umfasst „Aufmachung“ auch die Werbung und sonstige Verkaufsförderungsmaßnahmen).

Om achterdeurtjes ten gevolg van dubbelzinnigheden te voorkomen, dient de definitie van 'aanduiding' zo breed mogelijk te zijn, in die zin dat de termen niet alleen op de etiketten worden gebruikt, maar ook op de verpakking en de presentatie (NB.: krachtens het bepaalde in bijlage I (punt 15) wordt onder 'presentatie' verstaan de termen die mede gebruikt worden in reclame en bij verkoopbevordering).


Es gilt auch eine wichtige Lektion zu lernen, nämlich, dass einige der bedeutenden Schwierigkeiten, mit denen sich ENISA auseinander zu setzen hat, struktureller Natur zu sein scheinen und auf der Mehrdeutigkeit in der Interpretation ihrer Verordnung und auf dem nicht optimalen Niveau des der Agentur zur Verfügung stehenden Personalbestands beruhen.

Er kan lering uit deze evaluatie worden getrokken. Een aantal belangrijke problemen waarmee ENISA kampt lijken van structurele aard te zijn en voort te komen uit dubbelzinnigheden in de verordening en een tekort aan personeel.


Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass auch der Begriff « öffentliche Störung » durch seine Mehrdeutigkeit nicht die Erfordernisse des Legalitätsprinzips in Strafsachen erfüllt.

Uit het bovenstaande blijkt dat ook het begrip « openbare overlast » door zijn ambigu karakter niet voldoet aan de vereisten van het legaliteitsbeginsel in strafzaken.




Anderen hebben gezocht naar : mehrdeutigkeit     mehrdeutigkeit eines fehlers     vieldeutigkeit     Mehrdeutigkeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mehrdeutigkeit' ->

Date index: 2021-10-05
w