Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feste mechanische Verbindung
Kugellager
Maschinenbau
Maschinenbediener für mechanische Schmiedepresse
Maschinenbedienerin für mechanische Schmiedepresse
Maschinenindustrie
Mechanische Festigkeit
Mechanische Geräte und Anlagen
Mechanische Industrie
Mechanische Lager
Mechanische Verbindung
Produktion mechanischer Erzeugnisse
Schmiedepresser
Teile verbindungsfertig machen
Teile zur Verbindung vorbereiten
Zu verbindende Teile vorbereiten

Traduction de «Mechanische Verbindung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feste mechanische Verbindung

sterke mechanische verbinding






Maschinenbediener für mechanische Schmiedepresse | Schmiedepresser | Maschinenbediener für mechanische Schmiedepresse/Maschinenbedienerin für mechanische Schmiedepresse | Maschinenbedienerin für mechanische Schmiedepresse

bediener mechanische smeedpers




Maschinenbau [ Maschinenindustrie | mechanische Industrie | Produktion mechanischer Erzeugnisse ]

mechanische industrie [ machineontwerp | mechanische producten | mechanisch ontwerp ]


mechanische Geräte und Anlagen

mechanisch materiaal [ mechanische uitrusting ]




mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten


Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten

onderdelen voorbereiden om samen te voegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf Kosmetika ersuchte die Europäische Kommission den Wissenschaftlichen Ausschuss „Konsumgüter“ (SCCP), seine Leitlinien für den Test von Inhaltsstoffen zu überprüfen und gegebenenfalls zu ändern und die Sicherheit von Nanopartikel-Inhaltsstoffen von Kosmetika zu bewerten[13]. Der SCCP-Ausschuss hat am 19. Juni 2007 eine Stellungnahme zur öffentlichen Konsultation angenommen[14] und ist dabei zu dem Schluss gekommen, dass eine Überprüfung der Sicherheit Nanomaterialien, die derzeit in Sonnenschutzcremes verwendet werden, im Lichte neuerer Informationen erforderlich ist. Er hat dabei den Einfluss betont, den ein physiologisch abnormer Zustand der Haut in Verbindung mit mechanischer ...[+++]

Voor cosmetica heeft de EC het Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten (WCCP) verzocht zijn leidraad voor het testen van ingrediënten te toetsen en eventueel te wijzigen en de veiligheid van cosmetische ingrediënten in de vorm van nanodeeltjes te beoordelen[13]. Het WCCP heeft op 19 juni 2007 een advies voor openbare raadpleging goedgekeurd[14], waarin het tot de conclusie komt dat de veiligheid van de nanomaterialen die momenteel in zonnebrandproducten worden gebruikt, in het licht van recente informatie moet worden geëvalueerd; tevens benadrukt het de mogelijke invloed van een fysiologisch abnormale huid en mechanische effecten op de huid ...[+++]


1.1. ‚Mechanische Verbindungen zwischen Zugmaschine und gezogenem Fahrzeug‘ sind die technischen Einrichtungen an der Zugmaschine und am gezogenen Fahrzeug, die die mechanische Verbindung zwischen diesen Fahrzeugen herstellen.

1.1. Ondermechanische koppelingen tussen trekkers en getrokken verbindingen” worden verstaan de technische eenheden die op de trekker en op het getrokken voertuig zijn aangebracht voor de mechanische koppeling van deze voertuigen.


Alle Kupplungen sind als formschlüssige mechanische Verbindung auszulegen und in geschlossener Stellung wenigstens einfach durch eine formschlüssige mechanische Verbindung zu sichern.

Alle koppelinrichtingen moeten zodanig zijn ontworpen dat een goede mechanische verbinding tot stand komt, en in de gesloten toestand moeten zij ten minste eenmaal vergrendeld zijn door een positieve mechanische sluiting.


(2) Bis zum 30. Juni 2019 sind Fahrzeuge mit seriellem Hybridantrieb, die über einen Verbrennungsmotor ohne mechanische Verbindung zum Antriebsstrang verfügen, von den Anforderungen des Artikels 6 ausgenommen.

2. Tot 30 juni 2019 worden voertuigen met een standaard hybride aandrijflijn die een verbrandingsmotor hebben zonder mechanische koppeling aan de aandrijflijn, vrijgesteld van de voorschriften van artikel 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Bis zum .sind Fahrzeuge mit serienmäßigem Hybridantrieb, die über einen zusätzlichen Verbrennungsmotor ohne mechanische Verbindung zum Antriebsstrang verfügen, von den Anforderungen des Artikel 8 dieser Verordnung ausgenommen.

3. Tot .worden voertuigen met een standaard hybride aandrijflijn die ook een verbrandingsmotor hebben zonder mechanische koppeling aan de aandrijflijn, vrijgesteld van de voorschriften van artikel 8.


Erforderlichenfalls sind auch die Beanspruchungsart sowie die mechanisch-technologischen Eigenschaften der Verbindung zu berücksichtigen.

Zo nodig moet ook rekening worden gehouden met de soort belasting en de mechanisch-technologische eigenschappen van de verbinding.


Um Fusionstechnologien (superleitfähige Magneten und Hochleistungssysteme, ferngesteuerte Greifzeuge, Herstellung, Technik, Computersimulation, Werkstoffe mit hoher thermischer und mechanischer Beständigkeit, Technologien zur Verbindung, Formung und Beschichtung, zerstörungsfreie Prüfverfahren und Qualitätssicherung) jetzt und in Zukunft entwickeln und nutzen zu können, sollte die Industrie stärker einbezogen werden, und entsprechende Kontakte sollten intensiviert werden.

De betrokkenheid van en interactie met de industrie moet worden versterkt om bestaande en toekomstige fusietechnologieën te ontwikkelen en exploiteren, zoals supergeleidende magneten en energiesystemen, telemanipulatie, productie, engineering, computersimulatie, materialen met een hoog thermisch en mechanisch vermogen, met inbegrip van verbindings-, vormings- en coatingtechnologieën, en niet-destructief onderzoek en kwaliteitsborging.


e) Einsatz von Isolierungs- und Klebesystemen für Festtreibstoffe, die eine direkt mit dem Motor verklebte Konstruktion verwenden, um eine 'feste mechanische Verbindung' oder eine Sperrschicht gegen chemischen Austausch zwischen Festtreibstoff und Gehäuse-Isolationsmaterial zu gewährleisten.

e. isolatiesystemen en systemen voor het binden van de stuwstof, die direct met de motor zijn verbonden, ter verkrijging van een 'sterke mechanische verbinding' of een grenslaag die migratie van chemische stoffen tussen de vaste stuwstof en het isolatiemateriaal van de motoromhulling voorkomt.


7.2.2. Verbindung zu den Rädern (einschließlich anderer als mechanischer Mittel, ggf. Angaben für Vorder- und Hinterräder):

7.2.2. Verbinding met de wielen (inclusief andere dan mechanische middelen; in voorkomend geval voor voor- en achterzijde specificeren):


e) Einsatz von Isolierungs- und Klebesystemen für Festtreibstoffe, die eine direkt mit dem Motor verklebte Konstruktion verwenden, um eine "feste mechanische Verbindung" oder eine Sperrschicht gegen chemischen Austausch zwischen Festtreibstoff und Gehäuse-Isolationsmaterial zu gewährleisten.

e. isolatiesystemen en systemen voor het binden van de stuwstof, die direct met de motor zijn verbonden, ter verkrijging van een "sterke mechanische verbinding" of een grenslaag die migratie van chemische stoffen tussen de vaste stuwstof en het isolatiemateriaal van de motoromhulling voorkomt.


w