Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agammaglobulinämie
Anfang eines schriftlichen Beweises
Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse
Beweise beibringen
Beweise dokumentieren
Beweise erbringen
Beweise handhaben
Beweise liefern
Beweise vorstellen
Freispruch in dubio pro reo
Freispruch mangels Beweises
Mangel
Mangel an Gammaglobulin
Mangels Beweise
Wegen Mangels an Beweisen

Vertaling van "Mangels Beweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


Freispruch in dubio pro reo | Freispruch mangels Beweises

vrijspraak


Beweise beibringen | Beweise erbringen | Beweise liefern

bewijs leveren


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift






Beweise vorstellen

bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken


Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse

sluiting van het faillissement bij gebrek aan actief




Agammaglobulinämie | Mangel an Gammaglobulin

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es liegen keine stichhaltigen Beweise vor, dass Mängel bei der Überwachung und Kontrolle der Fischerei auf geringe Kapazitäten und schlechte Infrastruktur zurückzuführen sind.

Er zijn geen feitelijke gegevens op grond waarvan tekortkomingen bij het toezicht, de controle en de bewaking op het gebied van de visserij kunnen worden gelinkt aan ontoereikende capaciteit en infrastructuur.


Wo Prostitution und Zuhälterei legal sind, häufen sich die Beweise für die Mängel dieses Systems.

In landen waar prostitutie en het souteneurschap legaal zijn, zijn er steeds meer aanwijzingen voor de tekortkomingen van dit systeem.


6. Geht bei einem Mitgliedstaat eine Beschwerde ein, die er nicht als offensichtlich unberechtigt erachtet, oder liegen ihm Beweise vor, dass ein Schiff unter seiner Flagge nicht den Anforderungen der Richtlinie 2009/13/EG genügt oder dass bei der Durchführung der in der Seearbeits-Konformitätserklärung dargelegten Maßnahmen schwerwiegende Mängel bestehen, leitet der Mitgliedstaat die erforderlichen Schritte ein, um den Sachverhalt zu prüfen und sicherzustellen, dass Maßnahmen zur Abstellung der festgestellten Mängel getroffen werden.

6. Indien een lidstaat een klacht ontvangt die hij niet als kennelijk ongegrond beschouwt of bewijs ontvangt waaruit blijkt dat een schip dat zijn vlag voert niet aan de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG voldoet of dat de tenuitvoerlegging van de maatregelen in de verklaring betreffende de naleving van de maritieme-arbeidsregels ernstige tekortkomingen vertoont, neemt de lidstaat de nodige maatregelen om deze zaak te onderzoeken en om ervoor te zorgen dat de nodige stappen worden ondernomen om alle geconstateerde tekortkomingen weg te werken.


Wenn die Anwendung des Verwaltungs- und Kontrollsystems in einem Mitgliedstaat erhebliche Mängel aufweist und es Beweise für weit verbreitete Unregelmäßigkeiten und Nachlässigkeit bei der Bekämpfung rechtswidriger oder betrügerischer Praktiken gibt, ist eine Korrektur in Höhe von 25 % gerechtfertigt, da in solchen Fällen berechtigterweise angenommen werden kann, dass dem Fonds außergewöhnlich hohe Verluste entstehen werden, wenn regelwidrige Anträge ungestraft eingereicht werden können.

Wanneer de toepassing door een lidstaat van zijn beheers- en controlesysteem ernstige tekortkomingen vertoont en er aanwijzingen zijn van wijdverbreide onregelmatigheden en nalatigheid bij het tegengaan van onregelmatige of frauduleuze praktijken, is een correctie van 25% gerechtvaardigd, omdat in een dergelijk geval redelijkerwijs mag worden aangenomen dat de mogelijkheid om straffeloos onregelmatige aanvragen in te dienen tot buitengewoon grote verliezen voor het Fonds zal leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man die Quelle der tödlichen Bakterie und den Mangel harter Beweise betrachtet, beschuldigen wir einander, schränken Importe und Exporte von Waren ein und verlangen Entschädigung.

Bij de zoektocht naar de bron van de dodelijke bacterie vlogen de beschuldigingen zonder waterdichte bewijzen over en weer, beperkten we de invoer en ook de uitvoer van commoditeiten en schreeuwden we om compensatie.


Es liegen stichhaltige Beweise vor für gravierende Sicherheitsmängel seitens Air Universal Ltd. Diese Mängel wurden von Schweden bei einer Vorfeldinspektion im Rahmen des SAFA-Programms festgestellt .

Er zijn geverifieerde aanwijzingen voor ernstige veiligheidstekortkomingen bij Air Universal Ltd. Deze tekortkomingen zijn vastgesteld door Zweden tijdens een in het kader van het SAFA-programma uitgevoerde platforminspectie .


Es liegen stichhaltige Beweise vor für gravierende Sicherheitsmängel seitens Air Universal Ltd. Diese Mängel wurden von Schweden bei einer Vorfeldinspektion im Rahmen des SAFA-Programms festgestellt

Er zijn geverifieerde aanwijzingen voor ernstige veiligheidstekortkomingen bij Air Universal Ltd. Deze tekortkomingen zijn vastgesteld door Zweden tijdens een in het kader van het SAFA-programma uitgevoerde platforminspectie


Es liegen stichhaltige Beweise vor für gravierende Sicherheitsmängel seitens Air Universal Ltd. Diese Mängel wurden von Schweden bei einer Vorfeldinspektion im Rahmen des SAFA-Programms festgestellt (24).

Er zijn geverifieerde aanwijzingen voor ernstige veiligheidstekortkomingen bij Air Universal Ltd. Deze tekortkomingen zijn vastgesteld door Zweden tijdens een in het kader van het SAFA-programma uitgevoerde platforminspectie (24).


und das nach dem Verfahren des Artikels 18 sowie - im Fall des ersten Gedankenstrichs - auf Antrag des bzw. der betreffenden Mitgliedstaaten mangels gegenteiliger Beweise aus geeigneten Untersuchungen, die von den in Artikel 21 genannten Sachverständigen nach dem Verfahren desselben Artikels überwacht wurden, als Gebiet im Sinne des ersten und zweiten Gedankenstrichs anerkannt wurde.

en dat, omdat het aan de in het eerste en het tweede streepje vastgestelde voorwaarden voldoet, en, in het in het eerste streepje bedoelde geval, op verzoek van de betrokken lidstaat/lidstaten, volgens de procedure van artikel 18 als zodanig is erkend.


Zwar verfügt die Gemeinschaft einerseits über hilfreiche Instrumente wie die Verordnung betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort oder die Verordnung "schwarze Liste", doch ist das Arsenal an Rechtsvorschriften für den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen (Bezeichnungen, Beschreibungen der Straftaten, Verfahren, Beweise, Sanktionen) mangels der für das Inkrafttreten der im Rahmen des dritten Pfeilers auf der Grundlage einer einfachen Regierungszusammenarbeit abgeschlossenen Übereinkommen und Protokolle erforderlichen Ratifizierungen durch die Mitgliedstaaten noch nicht einsatzbereit.

Hoewel de Gemeenschap over nuttige instrumenten beschikt zoals de verordening betreffende controles en verificaties ter plaatse of de zwarte-lijst-verordening , werken de regels voor de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen (aanduidingen, beschrijvingen van de misdaden, procedures, bewijzen, sancties) nog niet door het ontbreken van de noodzakelijke ratificatie door de lidstaten, zodat de overeenkomsten en protocollen die in het kader van de derde pijler op basis van louter intergouvernementele samenwerking zijn gesl ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mangels Beweise' ->

Date index: 2022-02-22
w