Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchopulmonal
Dyspnoe-Syndrom der Lungen
Herz-Lungen-Entnahme
Herz-Lungen-Gehirn-Reanimation
Herz-Lungen-Maschine bedienen
Hyalinmembran-Syndrom der Lungen
Idiopathisches Atemnotsyndrom der Lungen
Lungen-
Lungen- und Brochialheilkunde
Lungen-System
Lungenkrankheiten
Membransyndrom der Früh-und Neugeborenen
Pneumologie
Pulmonale hyaline Membrankrankheit
Syndrom der hyalinen Asphyxie-Membranen
Überwachung der Herz-Lungen-Funktion

Traduction de «Lungen- » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Herz-Lungen-Gehirn-Reanimation

cardiopulmonaire en cerebrale reanimatie


Lungen- und Brochialheilkunde | Lungenkrankheiten | Pneumologie

pneumologie


Herz-Lungen-Maschine bedienen

hart-longmachines bedienen


Dyspnoe-Syndrom der Lungen | Hyalinmembran-Syndrom der Lungen | idiopathisches Atemnotsyndrom der Lungen | Membransyndrom der Früh-und Neugeborenen | pulmonale hyaline Membrankrankheit | Syndrom der hyalinen Asphyxie-Membranen

hyaliene membranen syndroom


bronchopulmonal | Lungen-

bronchopulmonair | met betrekking tot de luchtpijptakken en de longen


Überwachung der Herz-Lungen-Funktion

respiratoir en cardiorespiratoir toezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er trägt Feststel­lungen und Schlussfolgerungen zu den langfristigen Wirkungen der Instrumente Rech­nung.

Ook wordt in het verslag rekening gehouden met bevindingen en conclusies inzake het langetermijneffect van de instrumenten.


Einige wichtige Entwick­lungen in den europäischen Nachbarländern gaben den Anstoß für eine neue Vision der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) im Jahr 2011, der eine umfassende strategi­sche Überprüfung der Politik vorausging.

Een aantal ingrijpende ontwikkelingen in het Europese nabuurschapsgebied heeft geleid tot een herziene visie op het ENB, die in 2011 is geformuleerd na een uitgebreide strategische evaluatie.


Kommt der Mit­gliedstaat der Aufforderung der Kommission nicht innerhalb der festgelegten Frist nach oder wird seine Antwort als unzureichend angesehen oder lässt sie erkennen, dass die Ausgaben nicht gemäß den EU-Vorschriften getätigt wurden, so kann die Kommission die monatlichen oder Zwischenzahlungen an den betreffenden Mitgliedstaat im Rahmen des Beschlusses über die monatlichen Zahlungen gemäß Artikel 18 Absatz 3 bzw. im Rahmen der Zwischenzah­lungen gemäß Artikel 35 kürzen oder aussetzen.

Indien de lidstaat het verzoek van de Commissie niet binnen de vastgestelde termijn beantwoordt of indien het antwoord ontoereikend wordt geacht of daaruit blijkt dat de uitgaven niet overeenkomstig de Unieregelgeving zijn gedaan, kan de Commissie de maandelijkse of de tussentijdse betalingen aan de betrokken lidstaat verlagen of schorsen krachtens het in artikel 18, lid 3, bedoelde besluit inzake de maandelijkse betalingen of in het kader van de in artikel 35 bedoelde tussentijdse betalingen.


3. Die Kommission beschließt im Wege von Durchführungsrechtsakten die monatlichen Zah­lungen auf der Grundlage einer Ausgabenerklärung der Mitgliedstaaten und der nach Artikel 102 Absatz 1 übermittelten Auskünfte, unter Berücksichtigung der nach Artikel 43 vorge­nommenen Kürzungen oder Aussetzungen oder sonstiger Berichtigungen.

3. De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen haar maandelijkse betalingen vast op basis van een uitgavendeclaratie van de lidstaten en de overeenkomstig artikel 102, lid 1, verstrekte informatie, en met inachtneming van de krachtens artikel 43 toegepaste verlagingen of schorsingen en van andere correcties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Praxis bedeutet dies, dass die einem einzelnen landwirtschaftlichen Betrieb zugestandenen Direktzah­lungen [ohne Zahlungen für Ökologisierung] bei Beträgen von mehr als 150 000 EUR um mindestens 5 % gekürzt werden.

In de praktijk betekent dit dat de rechtstreekse betalingen aan een individueel landbouwbedrijf [met uitzondering van de vergroeningssteun] met ten minste 5 % zullen worden verlaagd voor bedragen vanaf EUR 150 000.


Außerdem begrüßt der Rat die Fortschritte bei den Verhand­lungen über das Assoziierungsabkommen mit Aserbaidschan.

Voorts is de Raad verheugd over de vorderingen die worden gemaakt bij de onderhandelingen over een associatieovereenkomst met Azerbeidzjan.


1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die Herausforderungen in einigen Ländern in erster Linie kurz- bis mittelfristiger Natur sind und zum Teil auf die eventuellen Risiken einer fiskalischen Stresssituation oder eines hohen öffentlichen Schuldenstands zurückzuführen sind, während sich in anderen Ländern eher längerfristige Probleme stellen, die zeigen, das ...[+++]

1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begrotingsstress of verhoogde overheidstekorten, terwijl de problemen voor andere landen veeleer de lange termijn betreffen en aangeven dat er iets moet worden gedaan aan leeftijdgerelateerde tendensen in de overheidsuitgaven voor de lange termijn, met name inzake pensioenen, g ...[+++]


In mehreren Mitgliedstaaten sind solche Reformen in jüngster Zeit durchgeführt wor­den oder in Planung; HEBT in Bezug auf die Altersversorgungssysteme HERVOR, dass die Annahme und entschlossene Durchführung von Maßnahmen zur Bekämpfung der finanziellen Auswirkungen der absehbaren längeren Lebenserwartung auf die Renten­zah­lungen, wie beispielsweise die Verlängerung der Lebensarbeitszeit, die Anhebung des tat­sächlichen Renteneintrittsalters durch die Anpassung des Renteneintrittsalters und der Rentenansprüche an die höhere Lebenserwartung sowie die verstärkte Beschäftigung jun­ger Menschen, eine zentrale Frage ist, über die die Mitgliedstaaten ernsthaft Über­legungen anstellen sollten; BETONT in Bezug auf die Gesundheitsversorgungssystem ...[+++]

Verscheidene lidstaten hebben dergelijke hervormingen recentelijk uitgevoerd of zijn deze aan het plannen; ONDERSTREEPT met betrekking tot pensioenstelsels dat het nemen en rigoureus uitvoeren van maatregelen om de financiële gevolgen van de stijgende levensverwachting op de pensioenuitgaven te ondervangen, zoals de verlenging van het beroepsleven door de leeftijd waarop mensen werkelijk met pensioen gaan te verhogen door de pensioen­gerechtigde leeftijd of pensioen­uitkeringen aan te passen aan veranderingen in de levens­verwachting en de werkgelegenheid voor jongeren te verbeteren, een cruciaal punt is dat in de lidstaten ernstige overweging verdient; BENADRUKT voorts met betrekking tot de gezondheidszorgstelsels dat uitvoering van dege ...[+++]


(7a) Transaktionen, bei denen beispielsweise der potenzielle (gewerbliche oder private) Käufer sich hinsichtlich der beabsichtigten Verwendung nicht im Klaren erscheint, mit der beab­sichtigten Verwendung nicht vertraut erscheint oder sie nicht plausibel begründen kann, ungewöhnlich große Mengen, ungewöhnliche Konzentrationen oder ungewöhnliche Kom­binationen von Stoffen erwerben möchte, nicht bereit ist, seine Identität oder seinen Wohn­sitz nachzuweisen, oder auf ungewöhnlichen Zahlungsmethoden – darunter hohe Barzah­lungen – besteht, können als verdächtig angesehen werden, und die Wirtschaftsteilnehmer können sich vorbehalten, solche ...[+++]

(7 bis) Transacties waarbij de potentiële koper bijvoorbeeld een (professionele of particuliere) klant is die onduidelijk is over het voorgenomen gebruik, niet vertrouwd blijkt te zijn met het voorgenomen gebruik of er geen plausibele verklaring voor kan geven, ongebruikelijke concentraties of ongebruikelijke combinaties van stoffen wil kopen, geen bewijsstukken betreffende zijn identiteit of verblijfplaats wil overleggen, of nadrukkelijk verzoekt om op een ongebruikelijke wijze, bijvoorbeeld met grote sommen contant geld, te betalen, kunnen als verdacht worden beschouwd; de marktdeelnemers kunnen zich het recht voorbehouden een dergeli ...[+++]


Darüber hinaus soll die Kommission auch ermächtigt werden, die Verhand- lungen in die nächste Phase zu führen, d.h. den Zugang zu den Luftwegen der EU und der Länder Mittel- und Osteuropas zu öffnen.

Als volgende stap is het de bedoeling dat het voorgestelde mandaat de Commissie ook de bevoegdheid geeft om te onderhandelen over de toegang tot luchtroutes in de EU en de landen van Midden- en Oost-Europa.


w