Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiter eines Waschsalons
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Leiterin eines Waschsalons
Wäschereimanagerin

Traduction de «Leiter einer Schule oder Universität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter eines Waschsalons | Wäschereimanagerin | Leiter einer Wäscherei oder Reinigung/Leiterin einer Wäscherei oder Reinigung | Leiterin eines Waschsalons

bedrijfsleider wasserij | wasserijmanager | manager wasserij en stomerij | verantwoordelijke industriële wasserij


Leiter einer Übersetzungsabteilung oder Dolmetscherabteilung

Afdelingshoofd van een vertaalafdeling of tolkenafdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Allgemeine Bildung: Das Programm SOKRATES unterstützt Austauschprojekte und Maßnahmen zur Förderung der Mobilität von Jugendlichen, die die Schule oder Universität besuchen.

* Onderwijs: het programma Socrates ondersteunt uitwisselingen en mobiliteitsacties voor jongeren die op school of op de universiteit zitten.


Der Schwerpunkt der Interventionsmaßnahmen kann auf einer Schule oder Ausbildungseinrichtung als Ganzes oder auf einzelnen Schülern liegen, bei denen die Gefahr besteht, dass sie ihre allgemeine oder berufliche Bildung vorzeitig beenden.

Interventiemaatregelen kunnen hetzij voor de hele school of opleidingsinstelling zijn bestemd, hetzij voor individuele leerlingen die onderwijs of opleiding voortijdig dreigen af te breken.


132. „Gewöhnlicher Wohnsitz“: Ort, an dem eine natürliche Person wegen persönlicher und beruflicher Bindungen mindestens 185 Tage im Kalenderjahr wohnt; bei einer Person, deren berufliche Bindungen an einem anderen Ort als ihre persönlichen Bindungen liegen und die in zwei oder mehr Mitgliedstaaten wohnt, gilt als gewöhnlicher Wohnsitz der Ort ihrer persönlichen Bindungen, sofern sie regelmäßig dorthin zurückkehrt; wenn eine Person zur Erfüllung einer bestimmten Aufgabe für einen festgelegte ...[+++]

132. „normale verblijfplaats”: de plaats waar iemand gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen verblijft. In het geval van iemand die haar/zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan haar/zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer lidstaten verblijft, wordt de normale verblijfplaats geacht zich op dezelfde plaats als haar/zijn persoonlijke bindingen te bevinden ...[+++]


2.1. Die Erziehungsberechtigten reichen innerhalb von sechs Monaten nach der definitiven Eingliederung in eine Regelgrund- oder -sekundarschule einen Antrag auf Notenschutz aufgrund mangelnder Kompetenzen in der Unterrichtssprache und in den Fremdsprachen beim Leiter der Schule ein, in der das Kind oder der Jugendliche eingeschrieben ist.

2.1. Binnen zes maanden na de definitieve integratie in een gewone basisschool of in een gewone secundaire school dienen de personen belast met de opvoeding een aanvraag om bescherming van de schoolcijfers wegens ontbrekende competenties in de onderwijstaal en in de vreemde talen aan bij het hoofd van de school waar het kind of de jongere ingeschreven is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° Teilnehmer: das Personalmitglied der Dienststellen der Wallonischen Regierung, der Dienststellen der Regierung der Französischen Gemeinschaft oder der von der Wallonischen Region bzw. der Französischen Gemeinschaft abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses, das an einer von der Schule oder von den mit der Ausbildung beauftragten Dienststellen organisierten Ausbildung teilnimmt;

6° deelnemer: het personeelslid van de diensten van de Waalse Regering, van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap of van de openbare instellingen die van het Waalse Gewest of van de Franse Gemeenschap afhangen, dat een opleiding volgt, georganiseerd door de bestuursschool of de vormingsdiensten;


Als Leiter einer Gesellschaft oder juristischen Person im Sinne des vorliegenden Artikels gelten Personen, die de facto oder de jure befugt sind oder gewesen sind, die Gesellschaft oder juristische Person zu verwalten, gerichtliche Mandatsträger ausgenommen.

Onder bestuurder van een vennootschap of van een rechtspersoon in de zin van dit artikel wordt verstaan, elke persoon die, in feite of in rechte, de bevoegdheid heeft of heeft gehad om de vennootschap of de rechtspersoon te besturen, met uitsluiting van de gerechtelijke mandatarissen.


Gemäss Artikel 442quater des EStGB 1992 und Artikel 93undecies C des Mehrwertsteuergesetzbuches sind die Leiter einer Gesellschaft oder einer juristischen Person nur zur Zahlung einer Steuerschuld verpflichtet, wenn sie ein Verschulden im Sinne von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches begangen haben.

Luidens artikel 442quater van het WIB 1992 en artikel 93undecies C van het BTW-Wetboek zijn de bestuurders van een vennootschap of een rechtspersoon slechts gehouden tot het betalen van een belastingschuld indien zij een fout in de zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek hebben begaan.


Der Besuch einer Universität oder einer Schule hat keine Verlegung des ordentlichen Wohnsitzes zur Folge.

Het volgen van onderwijs aan een universiteit of een school impliceert niet dat de gewone verblijfplaats is verplaatst.


Art. 5. § 1 - Um sich ins zweite Studienjahr in einer Schule oder zu den vom Prüfungsausschuss organisierten Prüfungen des zweiten Studienjahres regulär einschreiben zu können, muss der Schüler beziehungsweise der Kandidat eine Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des ersten Studienjahrs zur Erlangung des Brevets eines Krankenpflegers, des Brevets eines Krankenpflegers - Geistesgesundheit und Psychiatrie, des Diploms eines graduierten Krankenpflegers, des Brevets eines Krankenpflegeassistenten oder des Breve ...[+++]

Art. 5. § 1. Om in het 2 studiejaar op school of bij de examens van het tweede studiejaar vóór de examencommissie regelmatig ingeschreven te zijn, moet de leerling of de kandidaat een attest overleggen over het welslagen van het eerste studiejaar dat leidt tot het verkrijgen van het brevet van verpleger of van verpleger - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, van het diploma van gegradueerde verpleger, of van het brevet ...[+++]


Art. 6. § 1 - Um sich ins dritte Studienjahr in einer Schule oder zu den vom Prüfungsausschuss organisierten Prüfungen des dritten Studienjahres regulär einschreiben zu können, muss der Schüler beziehungsweise der Kandidat eine Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des zweiten Studienjahres zur Erlangung des Brevets eines Krankenpflegers, des Brevets eines Krankenpflegers - Geistesgesundheit und Psychiatrie, des Diploms eines graduierten Krankenpflegers, des Brevets eines Krankenpflegeassistenten oder des Breve ...[+++]

Art. 6. § 1. Om in het 3 studiejaar op school of bij de examens van het 3 studiejaar vóór de examencommissie regelmatig ingeschreven te zijn, moet de leerling of de kandidaat een attest over het welslagen van het 2e studiejaar overleggen dat leidt tot het verkrijgen van het brevet van verpleger of van het brevet van verpleger - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, van het diploma van gegradueerde verpleger of van het b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Leiter einer Schule oder Universität' ->

Date index: 2022-02-02
w