Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leistungsschutzrecht
Leistungsschutzrechte
Verwandte Schutzrechte
Verwandtes Schutzrecht

Traduction de «Leistungsschutzrechte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leistungsschutzrechte | verwandte Schutzrechte

naburige rechten


Leistungsschutzrecht | verwandtes Schutzrecht

naburig recht | verwant recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der in dieser Richtlinie geregelte Schutz der Leistungsschutzrechte läßt den Schutz der Urheberrechte unberührt.

De in deze richtlijn geregelde bescherming van de naburige rechten mag op generlei wijze van invloed zijn op de auteursrechtelijke bescherming.


Der in dieser Richtlinie geregelte Schutz der Leistungsschutzrechte läßt den Schutz der Urheberrechte unberührt.

De in deze richtlijn geregelde bescherming van de naburige rechten mag op generlei wijze van invloed zijn op de auteursrechtelijke bescherming.


6. stellt fest, dass im Bereich der Urheber- und Leistungsschutzrechte die angemessene und faire Beteiligung aller Betroffenen an der gesamten Wertschöpfungskette sowie der rasche, faire und professionelle Rechteerwerb für den wirtschaftlichen wie kulturellen Erfolg entscheidend sind;

6. wijst erop dat op het gebied van het auteursrecht en naburige rechten een adequate en billijke participatie van alle betrokkenen bij de gehele keten van het artistieke scheppen, alsmede een snelle, billijke en professionele verwerving van rechten van beslissende betekenis zijn voor zowel economisch als cultureel succes;


20. stellt hinsichtlich DRMs fest, dass sie nur erfolgreich einzusetzen sind, wenn Prinzipien des Urheberrechts und der Leistungsschutzrechte sowie Interoperabilität die Grundlage für ihre Anwendung sind, wobei insbesondere die Chancengleichheit der Rechtsinhaber gewahrt werden muss und es einheitlicher Kodierungsstandards und der strikten Einhaltung der einschlägigen Datenschutzbestimmungen bedarf;

20. bevestigt met betrekking tot de DRM's dat deze slechts met succes kunnen worden ingezet, wanneer beginselen met betrekking tot het auteursrecht en naburige rechten en interoperabiliteit de basis vormen voor de toepassing ervan, waarbij met name de gelijke kansen van de houders van rechten beschermd moeten worden en er behoefte bestaat aan een geharmoniseerde coderingsnorm en de strikte toepassing van de desbetreffende bepalingen op het gebied van de gegevensbescherming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. fordert von den Mitgliedstaaten und der Kommission strengere Regeln für die Einhaltung und Kontrolle der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über Urheber und Leistungsschutzrechte vor allem in jenen Einzelfällen, in denen für die Nutzung der geschützten Werke und Dienstleistungen die entsprechende Vergütung nicht geleistet wird;

59. verlangt van de lidstaten en de Commissie strengere regels voor de naleving van en de controle op de nationale wetgeving inzake auteursrechten en naburige rechten, vooral in gevallen waarin voor het gebruik van beschermde werken en diensten geen overeenkomstige vergoeding wordt betaald;


21. hinsichtlich DRMs ist festzustellen, dass sie nur erfolgreich einzusetzen sind, wenn Prinzipien des Urheberrechts und der Leistungsschutzrechte sowie Interoperabilität die Grundlage für ihre Anwendung sind, wobei insbesondere die Chancengleichheit der Rechtsinhaber gewahrt werden muss und es einheitlicher Kodierungsstandards und der strikten Einhaltung der einschlägigen Datenschutzbestimmungen bedarf;

21. bevestigt met betrekking tot de DRM's dat deze slechts met succes kunnen worden ingezet, wanneer beginselen met betrekking tot het auteursrecht en verwante rechten en interoperabiliteit de basis vormen voor de toepassing ervan, waarbij met name de gelijke kansen van de houders van rechten beschermd moeten worden en er behoefte bestaat aan een geharmoniseerde coderingsnorm en de strikte toepassing van de desbetreffende bepalingen op het gebied van de gegevensbescherming;


6. stellt fest, dass im Bereich der Urheber- und Leistungsschutzrechte die angemessene und faire Beteiligung aller Betroffenen an der gesamten Wertschöpfungskette sowie der rasche, faire und professionelle Rechteerwerb für den wirtschaftlichen wie kulturellen Erfolg entscheidend sind;

6. wijst erop dat op het gebied van het auteursrecht en verwante rechten een adequate en billijke participatie van alle betrokkenen bij de gehele keten van het artistieke scheppen, alsmede een snelle, billijke en professionele verwerving van rechten van beslissende betekenis zijn voor zowel economisch als cultureel succes;


(27) Die Kabelweiterverbreitung von Programmen aus anderen Mitgliedstaaten stellt eine Handlung dar, die in den Bereich des Urheberrechts und gegebenenfalls der Leistungsschutzrechte fällt. Daher benötigt ein Kabelnetzbetreiber für jeden weiterverbreiteten Programmteil die Genehmigung sämtlcher Rechtsinhaber. Nach dieser Richtlinie sollten diese Genehmigungen grundsätzlich vertraglich zu erteilen sein, soweit nicht für bereits bestehende gesetzliche Lizenzen eine zeitweilige Ausnahme vorgesehen wird.

(27) Overwegende dat de doorgifte via de kabel van programma's uit andere Lid-Staten een handeling is die aan auteursrechten en, in voorkomend geval, aan naburige rechten onderworpen is; dat de kabelmaatschappij bijgevolg voor elk onderdeel van het programma dat zij doorgeeft, de toestemming van alle rechthebbenden moet verkrijgen; dat deze toestemming volgens de onderhavige richtlijn op contractuele basis moet worden verleend, tenzij er in een tijdelijke uitzondering is voorzien voor reeds bestaande stelsels van wettelijke licenties;


(15) Der vertragliche Erwerb ausschließlicher Senderechte muß dem Urheberrecht und dem Leistungsschutzrecht des Mitgliedstaats entsprechen, in dem die öffentliche Wiedergabe über Satellit erfolgt.

(15) Overwegende dat de verkrijging bij overeenkomst van uitsluitende uitzendingsrechten moet geschieden in overeenstemming met de wetgeving inzake het auteursrecht en de naburige rechten van de Lid-Staat waar de mededeling aan het publiek per satelliet plaatsvindt;


Der in dieser Richtlinie geregelte Schutz der Leistungsschutzrechte läßt den Schutz der Urheberrechte unberührt.

De in deze richtlijn geregelde bescherming van de naburige rechten mag op generlei wijze van invloed zijn op de auteursrechtelijke bescherming.




D'autres ont cherché : leistungsschutzrecht     verwandte schutzrechte     verwandtes schutzrecht     Leistungsschutzrechte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Leistungsschutzrechte' ->

Date index: 2022-11-24
w