Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leistungserbringer
Selbstaendiger Dienstleistender
Selbstaendiger Leistungserbringer
Selbständiger Leistungserbringer

Vertaling van "Leistungserbringer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


selbstaendiger Dienstleistender | selbstaendiger Leistungserbringer

zelfstandige dienstverrichter


selbständiger Leistungserbringer

onafhankelijk leverancier of dienstverrichter


Gesetz über individuelle Leistungserbringer im Gesundheitswesen

Wet BIG | Wet op de beroepen in de individuele gezondheidszorg | BIG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° Leistungserbringer: der private Leistungserbringer, mit dem der PPP-Vertrag abgeschlossen worden ist;

dienstverlener : de privé-dienstverlener met wie de PPS-overeenkomst is gesloten ;


Die Rechtsprechung macht deutlich, dass dies insbesondere dann zutrifft, wenn die vom Leistungserbringer zu erfüllenden gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen nicht ordnungsgemäß festgelegt werden, [42] der Leistungserbringer nachweislich nicht in der Lage ist, den Bedarf zu decken [43], oder es eine alternative Methode zur Erfüllung der Verpflichtungen gibt, die weniger wettbewerbsverzerrende Auswirkungen hätte [44].

Uit jurisprudentie blijkt dat dit met name het geval is wanneer de door de dienstverlener verrichte openbaredienstverplichtingen niet nauwkeurig zijn omschreven; [42] wanneer de dienstverlener kennelijk niet in staat is aan de vraag naar de betrokken dienst te voldoen; [43] of wanneer er op een andere manier aan de verplichtingen kan worden voldaan die een minder nadelig effect heeft op de mededinging [44].


* Auswahlmöglichkeiten (möglichst weit gehende Auswahl an Dienstleistungen sowie ggf. Wahl des Leistungserbringers und wirksamer Wettbewerb der Leistungserbringer, Recht auf Wechsel des Leitungserbringers).

* keuze (zo groot mogelijk keuze tussen diensten en eventueel leveranciers en daadwerkelijke mededinging tussen leveranciers, recht om van leverancier te veranderen).


Eine Leistung ist insbesondere dann als Nebenleistung zu einer Hauptleistung anzusehen, wenn sie für die Kunden keinen eigenen Zweck, sondern das Mittel darstellt, um die Hauptleistung des Leistungserbringers unter optimalen Bedingungen in Anspruch zu nehmen (Urteil vom 16. April 2015, Wojskowa Agencja Mieszkaniowa w Warszawie, C-42/14, EU: C: 2015: 229, Rn. 31 und die dort angeführte Rechtsprechung).

Een prestatie moet met name als ondergeschikt aan een hoofdprestatie worden beschouwd wanneer zij voor de klant geen doel op zich is, maar een middel om optimaal te kunnen gebruikmaken van de hoofdprestatie van de dienstverrichter (arrest van 16 april 2015, Wojskowa Agencja Mieszkaniowa w Warszawie, C-42/14, EU: C: 2015: 229, punt 31 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Leistung ist insbesondere dann als Nebenleistung zu einer Hauptleistung anzusehen, wenn sie für die Kunden keinen eigenen Zweck, sondern das Mittel darstellt, um die Hauptleistung des Leistungserbringers unter optimalen Bedingungen in Anspruch zu nehmen (EuGH, 8. Dezember 2016, C-208/15, Stock '94, Randnr. 27).

Een prestatie moet met name als ondergeschikt aan een hoofdprestatie worden beschouwd wanneer zij voor de klant geen doel op zich is, maar een middel om optimaal te kunnen gebruikmaken van de hoofdprestatie van de dienstverrichter (HvJ, 8 december 2016, C-208/15, Stock '94, punt 27).


* Auswahlmöglichkeiten (möglichst weit gehende Auswahl an Dienstleistungen sowie ggf. Wahl des Leistungserbringers und wirksamer Wettbewerb der Leistungserbringer, Recht auf Wechsel des Leitungserbringers);

* keuze (zo groot mogelijk keuze tussen diensten en eventueel leveranciers en daadwerkelijke mededinging tussen leveranciers, recht om van leverancier te veranderen);


Die Rechtsprechung macht deutlich, dass dies insbesondere dann zutrifft, wenn die vom Leistungserbringer zu erfüllenden gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen nicht ordnungsgemäß festgelegt werden, [42] der Leistungserbringer nachweislich nicht in der Lage ist, den Bedarf zu decken [43], oder es eine alternative Methode zur Erfüllung der Verpflichtungen gibt, die weniger wettbewerbsverzerrende Auswirkungen hätte [44].

Uit jurisprudentie blijkt dat dit met name het geval is wanneer de door de dienstverlener verrichte openbaredienstverplichtingen niet nauwkeurig zijn omschreven; [42] wanneer de dienstverlener kennelijk niet in staat is aan de vraag naar de betrokken dienst te voldoen; [43] of wanneer er op een andere manier aan de verplichtingen kan worden voldaan die een minder nadelig effect heeft op de mededinging [44].


Der Lieferant oder Leistungserbringer ist von jeder Haftung befreit, wenn der erhaltene Bestellschein den Vorschriften entspricht und wenn der Lieferant bzw. Leistungserbringer diese Verpflichtungen eingehalten hat (Artikel 23 § 2).

De leverancier of de dienstverrichter is van alle aansprakelijkheid ontslagen als de ontvangen bestelbon regelmatig is en hij die verplichtingen heeft nageleefd (artikel 23, § 2).


(2) Im Rahmen der in Absatz 1 genannten Liberalisierung gestatten die Vertragsparteien die vorübergehende Einreise der natürlichen Personen, die die Dienstleistung erbringen oder vom Leistungserbringer als Personal in Schlüsselpositionen im Sinne des Artikels 55 Absatz 2 beschäftigt sind; dazu gehören auch natürliche Personen, die Vertreter von Gesellschaften oder Staatsangehörigen der Gemeinschaft bzw. Albaniens sind und um vorübergehende Einreise zwecks Aushandlung oder Abschluss von Dienstleistungsaufträgen für diesen Leistungserbringer ersuchen, sofern diese Vertreter nicht im Direktverkauf beschäftigt sind oder selbst Dienstleistun ...[+++]

2. Naarmate de in lid 1 bedoelde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de dienstverlener een sleutelpositie bekleden als omschreven in artikel 55, lid 2, met inbegrip van natuurlijke personen die vertegenwoordigers zijn van een vennootschap of onderdaan van de Gemeenschap of Albanië en die tijdelijk toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de dienstverlener, voor zover deze vertegenwoordigers niet zelf betrokken zijn b ...[+++]


(2) Im Rahmen der in Absatz 1 genannten Liberalisierung gestatten die Vertragsparteien die vorübergehende Einreise der natürlichen Personen, die die Dienstleistung erbringen oder vom Leistungserbringer als Personal in Schlüsselpositionen im Sinne des Artikels 53 beschäftigt sind; dazu gehören auch natürliche Personen, die Vertreter von Gesellschaften oder Staatsangehörigen der Gemeinschaft bzw. der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sind und um vorübergehende Einreise zwecks Aushandlung oder Abschluss von Dienstleistungsaufträgen für diesen Leistungserbringer ersuchen, sofern diese Vertreter nicht im Direktverkauf beschäftigt ...[+++]

2. Naargelang de in lid 1 bedoelde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de dienstverlener een belangrijke functie vervullen zoals omschreven in artikel 53, met inbegrip van de natuurlijke personen die vertegenwoordigers zijn van een onderneming of onderdaan van de Gemeenschap of de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en tijdelijke toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de dienstverlener, voor zover deze ve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Leistungserbringer' ->

Date index: 2021-02-22
w