Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leichtfertig
Leichtfertige Klage
Leichtfertige Unterlassung
Leichtfertige und schikanöse Klage

Vertaling van "Leichtfertig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






leichtfertige und schikanöse Klage

tergend en roekeloos geding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005, ersetzt durch Artikel 64 des Dekrets vom 29. Juni 2012 zur Abänderung des Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 und teilweise für nichtig erklärt durch den Entscheid des Gerichtshofes Nr. 9/2014 vom 23. Januar 2014, bestimmt: « Wenn das Bürgermeister- und Schöffenkollegium oder der Gemeinderat es unterlässt, gerichtlich vorzugehen, können ein oder mehrere Einwohner es im Namen der Gemeinde tun, indem sie sich gegen Kaution erbieten, persönlich die Kosten des Prozesses zu tragen und für eventuell ausgesprochene Verurteilungen zu Schadensersatz oder zu einer Geldbuße wegen leichtfertiger und schikanöser K ...[+++]

Artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet van 15 juli 2005, zoals vervangen bij artikel 64 van het decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en gedeeltelijk vernietigd bij het arrest nr. 9/2014 van 23 januari 2014 van het Hof, bepaalt : « Als het college van burgemeester en schepenen of de gemeenteraad nalaten in rechte op te treden, kunnen een of meer inwoners in rechte optreden namens de gemeente, mits zij onder zekerheidstelling aanbieden om persoonlijk de kosten van het geding te dragen en in te staan voor de veroordeling tot schadevergoeding of boete wegens tergend en roekeloos geding of hoger ber ...[+++]


In der durch Artikel 35 des Gesetzes vom 10. August 2001 abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 68 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle (nachstehend: Gesetz über die Arbeitsunfälle): « Außer bei leichtfertiger und schikanöser Klage gehen die Kosten für alle Klagen, die auf das vorliegende Gesetz gestützt sind, zu Lasten des Versicherungsunternehmens ».

Zoals gewijzigd bij artikel 35 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 68 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (hierna : arbeidsongevallenwet) : « Behalve wanneer de eis roekeloos en tergend is, vallen de kosten van alle vorderingen gesteund op deze wet ten laste van de verzekeringsonderneming ».


Indem Artikel 68 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle vorsieht, dass außer bei leichtfertiger und schikanöser Klage die Kosten für alle Klagen, die auf das Gesetz über die Arbeitsunfälle gestützt sind, zu Lasten des Versicherungsunternehmens gehen, weicht er von Artikel 1017 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches, wonach die Kosten der unterlegenen Partei auferlegt werden, ab.

Door te bepalen dat de kosten van alle vorderingen die op de arbeidsongevallenwet zijn gebaseerd, ten laste van de verzekeringsonderneming vallen, behoudens roekeloos en tergend geding, wijkt artikel 68 van de arbeidsongevallenwet af van artikel 1017, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk de kosten ten laste van de in het ongelijk gestelde partij worden gelegd.


Alle Arbeitnehmer, die dem Gesetz über die Arbeitsunfälle unterliegen, werden folglich hinsichtlich der Verfahrenskosten auf identische Weise behandelt, ungeachtet dessen, ob ihr Verfahren sich im Wesentlichen auf ein rechtliches oder ein medizinisches Element bezieht; während die Kosten für den Beistand durch einen Vertrauensarzt grundsätzlich nicht dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden können, wird die Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches zur pauschalen Deckung der Kosten für den Beistand eines Rechtsanwalts hingegen immer dem gesetzlichen Versicherer auferlegt, der sie dem Arbeitnehmer zahlen muss, außer wenn dessen Antrag leichtfertig ...[+++]

Alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, worden dan ook op identieke wijze behandeld met betrekking tot de kosten, ongeacht of hun proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch of een medisch element : terwijl de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer in beginsel niet ten laste van de wetsverzekeraar kunnen worden gelegd, is de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding die een forfaitaire tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat omvat, daarentegen steeds ten laste van de wetsverzekeraar, die ze aan de werknemer zal moeten betalen, behalve wanneer zijn eis roekeloos en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in B.7 angeführt wurde, hat der Gesetzgeber sich nämlich für ein System entschieden, in dem der Arbeitnehmer nicht das finanzielle Risiko des Verfahrens trägt, da er über die Garantie verfügt, dass die Verfahrenskosten in jedem Stand des Gerichtsverfahrens dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden, außer bei leichtfertiger und schikanöser Klage.

Zoals in B.7 is vermeld, heeft de wetgever immers gekozen voor een systeem waarin de werknemer niet instaat voor het financiële risico van het proces, doordat hij de waarborg heeft dat de kosten, in elk stadium van de gerechtelijke procedure, ten laste van de wetsverzekeraar worden gelegd, behoudens roekeloos en tergend geding.


Es stellt auf den Grundsatz ab, dass die unterlegene Partei alle Kosten im Zusammenhang mit der Streitigkeit trägt, was als Abschreckung gegen leichtfertige oder taktische Forderungen dienen soll.

is in het beginsel voorzien dat de 'kosten het recht volgen', waarbij, om lichtzinnige of tactische claims te ontmoedigen, de verliezende partij alle kosten betreffende het geschil betaalt;


Nach den neuen Vorschriften werden von Schiffen ausgehende Einleitungen von Schadstoffen, auch in minder schweren Fällen, als Straftat betrachtet, wenn sie auf Vorsätzlichkeit, Leichtfertig­keit oder grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen sind.

Volgens deze nieuwe bepalingen worden lozingen van verontreinigende stoffen vanaf een schip, waaronder minder ernstige gevallen, als een misdrijf aangemerkt indien deze opzettelijk, uit roekeloosheid of door ernstige nalatigheid hebben plaatsgevonden.


die wirtschaftliche Bewertung des Vorschlags durch die Kommission zu oberflächlich ist und seine möglichen ernsten Folgen für die Konkurrenzfähigkeit der Union zu leichtfertig außer acht gelassen werden;

de economische evaluatie die de Commissie van het voorstel heeft gemaakt te veel aan de oppervlakte blijft en te gemakkelijk wordt heengestapt over de mogelijk ernstige gevolgen van het voorstel voor het concurrentievermogen van de Unie;


In jedem Fall steht es außer Frage, daß ein derart leichtfertiges Verhalten öffentlicher Dienste dem Verbraucher gegenüber auch noch durch eine Vorzugsbehandlung begünstigt wird, bei der die Verbraucher völlig schutzlos ausgeliefert da stehen.

In ieder geval "is het uitgesloten dat een zo lichtvaardig gedrag van overheidsdiensten jegens de consumenten een voorkeursbehandeling krijgt en dat de consumenten beschouwd worden als gijzelaars zonder enige bescherming".


Die beiden Grundsätze, die diese Zusammenarbeit auf Verwaltungsebene stützen, sind: - Verhältnismäßigkeit - man soll nicht mit Kanonen auf Spatzen schießen; und - Vertraulichkeit - leichtfertiges Gerede schadet den Geschäften.

En de twee beginselen die aan deze administratieve samenwerking ten grondslag liggen, zijn: - proportionaliteit - de middelen moeten evenredig aan het doel zijn; en - vertrouwelijkheid - het bedrijfsleven is niet gebaat bij een ambtenaar die zijn mond voorbij praat.




Anderen hebben gezocht naar : leichtfertig     leichtfertige klage     leichtfertige unterlassung     leichtfertige und schikanöse klage     Leichtfertig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Leichtfertig' ->

Date index: 2022-04-30
w