Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festlegen
Hat
Lehrfach
Wollen

Vertaling van "Lehrfach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° ein Diplom besitzen, das im Zusammenhang mit dem Lehrfach der Ausbildung steht, oder eine fachbezogene Berufserfahrung von mindestens 6 Jahren vorweisen.

3° houder zijn van een diploma dat in verhouding staat tot de leerstof van de opleiding of minstens zes jaar ervaring hebben in de materie die als leerstof van de opleiding dient.


Die Schulen sind nicht verpflichtet, dieses Lehrfach anzubieten, es wird jedoch in den meisten Schulen gelehrt und ist dann ein Pflichtfach für die Schülerinnen und Schüler.

Scholen zijn niet verplicht in dit vak les te geven, maar het wordt op de meeste scholen gegeven en is dan verplicht voor de leerlingen.


Abbildung 2. 3: Lehrfächer zur Erziehung zu unternehmerischer Kompetenz in der Sekundarstufe I des allgemeinen Bildungssystems (ISCED 2), 2011/12

Figuur 2. 3: Vakken waarin onderwijs in ondernemerschap is opgenomen in het algemeen lager secundair onderwijs (ISCED 2), 2011/12


Zwar wird die unternehmerische Kompetenz nicht als Lehrfach in den Grundschulen angeboten, die Hälfte der Länder haben jedoch Lernziele definiert, die in Verbindung mit unternehmerischem Denken und unternehmerischer Kompetenz stehen, wie z. B. Eigeninitiative, Risikobereitschaft und Kreativität.

Hoewel ondernemerschap niet als apart vak wordt onderwezen in basisscholen, heeft de helft van de landen leerresultaten gedefinieerd die betrekking hebben op ondernemersmentaliteit en -vaardigheden zoals initiatief, het nemen van risico's en creativiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1980-1981 Professor im Aufbaustudium „Europäische Integration“ an der Katholischen Universität mit dem Lehrfach „Theorie der wirtschaftlichen Integration“.

1980-1981 Hoogleraar in de postdoctoraal cursus over Europese eenwording aan de Katholieke Universiteit, doceert theorie van economische eenwording.


1982-1984 Gastprofessor an der Universidade Nova de Lisboa mit dem Lehrfach Währungstheorie und Währungspolitik.

1982-1984 Gasthoogleraar aan de Universidade Nova de Lisboa; doceert monetaire theorie en beleid.


1995-1999 Professor für Wirtschaftswissenschaften am Instituto Superior de Economia e Gestão (Technische Universität Lissabon) als Koordinator des Diplomstudiengangs Währungs- und Finanzwirtschaft mit dem Lehrfach Makroökonomie sowie Währungstheorie und -politik.

1995-1999 Hoogleraar Economie aan het Instituto Superior de Economia e Gestão (Technische Universiteit Lissabon), als coördinator van de mastersopleiding Monetaire en financiële economie; doceert macro-economie en monetaire theorie en beleid.


Eine genaue Beschreibung der diesen Studenten von den Universitäten angebotenen Studiengänge liegt nicht vor, da dies davon abhängt, welche von den Studenten gewählten Lehrfächer und Studiengänge, die von der Partnerschaft während des gesamten Studienjahres angeboten werden, verfügbar sind.

Een exacte beschrijving van de programma’s die door de universiteiten aan deze studenten worden aangeboden is niet beschikbaar, aangezien dit afhankelijk is van in hoeverre de individuele keuze van de studenten overeenkomt met de beschikbaarheid van vakken en programma’s die door het partnerschap gedurende het academisch jaar worden aangeboden.


Es wäre daher äußerst zweckmäßig, die Lehrfächer zu nennen, die am Besten dazu beitragen können, den Menschen des Wissens heranzubilden, den Menschen also, der in der Lage ist, zu denken, zu verstehen und somit zu wissen.

Het is daarom ten zeerste geboden om de schoolvakken aan te wijzen die de kennisdragende mens het beste kunnen helpen vormen - naderhand de persoon die in staat is tot nadenken, begrijpen, en dus ook om tot inzicht te komen.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 6. Juli 1967, mit dem der beanstandete Artikel 1bis in das Gesetz vom 18. März 1838 eingefügt wurde, wird vor allem ersichtlich, dass der Gesetzgeber « für die Offiziere, insbesondere jene, die keine Polytechniker sind, einen Unterricht universitären Niveaus [hat] festlegen [wollen], bei dem die humanwissenschaftlichen Lehrfächer den grössten Teil ausmachen » (Parl. Dok., Senat, 1964-1965, Nr. 228, S. 1) und - allgemeiner - die polytechnische Abteilung und die Abteilung « Alle Waffen » gesetzlich anerkennen wollte, da nämlich das Gesetz vom 9. April 1965 über verschiedene Massnahmen zur Expansion des Un ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 juli 1967 waarbij het in het geding zijnde artikel 1bis in de wet van 18 maart 1838 is ingevoegd, blijkt meer bepaald dat de wetgever " aan de officieren, vooral dan aan de niet-polytechnici, een onderwijs [heeft willen] verschaffen van universitair niveau waarin de disciplines met betrekking tot de menselijke wetenschappen het grootste deel vormen" (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 228, p. 1) en meer in het algemeen de polytechnische afdeling en de afdeling " Alle Wapens" bij wet heeft willen erkennen, aangezien immers de wet van 9 april 1965 houdende diverse maatregelen voor de uni ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : lehrfach     Lehrfach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Lehrfach' ->

Date index: 2024-09-15
w