Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildungseinrichtung
Eine Lehranstalt regelmässig und vollzeitig besuchen
Hochschulverwaltung
Lehranstalt
Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs
Lehranstalt mit verkürztem Stundenplan
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Schulbehörde
Schule
Schulische Einrichtung
Schulverwaltung
Subventionierte freie Lehranstalt
Universitätsverwaltung
Verwaltung der Lehranstalt

Vertaling van "Lehranstalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs

instelling voor hoger onderwijs van het lange type


Lehranstalt [ Bildungseinrichtung | Schule | schulische Einrichtung ]

onderwijsinstelling [ school ]




Lehranstalt mit verkürztem Stundenplan

onderwijscentrum met beperkt leerplan


eine Lehranstalt regelmässig und vollzeitig besuchen

regelmatig volledig dagonderwijs bij een onderwijsinstelling


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


subventionierte freie Lehranstalt

inrichting voor gesubsidieerd vrij onderwijs


Verwaltung der Lehranstalt [ Hochschulverwaltung | Schulbehörde | Schulverwaltung | Universitätsverwaltung ]

onderwijsadministratie [ schooladministratie | universiteitsadministratie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[6] Die SoP ist die größte Lehranstalt ihrer Art im Vereinigten Königreich und eine der größten in Europa.

[6] De SoP is het grootste instituut in zijn soort in het Verenigd Koninkrijk, en een van de grootste in Europa.


In hinreichend begründeten Ausnahmefällen, wenn es sich bei dem Begünstigten um eine Forschungs- und Lehranstalt oder eine gemeinnützige Einrichtung handelt, wie dies im jährlichen Arbeitsprogramm nach Artikel 10 festgelegt ist, darf der Kofinanzierungsanteil 90 % der förderungswürdigen Kosten nicht überschreiten.

In uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen, als de begunstigde een onderzoeks- en onderwijsinstelling is en een non-profitorganisatie, als omschreven in het jaarlijkse werkprogramma als bedoeld in artikel 10, bedraagt de medefinanciering niet meer dan 90% van de subsidiabele kosten.


Zu den Sonderformen der Linienverkehrsdienste sollten folgende Dienste zählen: spezielle Dienste zur Beförderung von behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität, die Beförderung von Arbeitnehmern zwischen Wohnort und Arbeitsstätte und die Beförderung von Schülern und Studenten zwischen Wohnort und Lehranstalt.

De bijzondere vormen van geregeld vervoer dienen onder meer te omvatten, het specifieke vervoer van personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit, van werknemers van en naar het werk en van scholieren en studenten van en naar de onderwijsinstelling.


die Beförderung von Schülern und Studenten zwischen Wohnort und Lehranstalt.

vervoer van scholieren en studenten naar en van de onderwijsinstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) „Schüler und Studenten“: Personen, die bei einer Lehranstalt ordnungsgemäß zum ständigen Besuch des Unterrichts eingeschrieben sind,

a) „scholier of student”: elke persoon die op regelmatige wijze is ingeschreven bij een onderwijsinstelling om er het volledige leerplan te volgen.


die Beförderung von Schülern und Studenten zwischen Wohnort und Lehranstalt,

vervoer naar en van een onderwijsinstelling van scholieren en studenten.


EUROVOC-Deskriptor: berufliche Bildung Organisation des Unterrichtswesens Zugang zur Bildung Bildung Lehranstalt

Eurovoc-term: beroepsopleiding organisatie van het onderwijs toegang tot het onderwijs opleiding onderwijsinstelling


6. ist zutiefst besorgt über die Schließung der Europäischen Humanistischen Universität, einer gut strukturierten akademischen Einrichtung, die eine bemerkenswerte kulturelle Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der Union entfaltet hat und die Grundsätze der Freiheit und Autonomie von Lehre und Forschung verkörpert; ist gleichfalls besorgt über die Schließung der Jakub-Kolas-Schule, der einzigen Lehranstalt auf der Sekundarstufe, an der alle Fächer in belarussischer Sprache unterrichtet werden;

6. geeft uiting aan zijn diepste bezorgdheid over de sluiting van de European Humanities University, een goed gestructureerde academische instelling die zeer belangrijke culturele samenwerkingsactiviteiten met EU-landen tot stand heeft gebracht en gestalte geeft aan de beginselen van academische vrijheid en leerplanautonomie; uit dezelfde bezorgdheid over de sluiting van de Jakub Kolas-school, de enige middelbare school waar alle lessen in de Wit-Russische taal werden gegeven;


8. fordert die belarussischen Behörden auf, die Repressalien gegen die privaten Hochschulen einzustellen und die Lizenz der Europäischen Humanistischen Universität Minsk sowie der Jakub-Kolas-Schule, der einzigen Lehranstalt auf der Sekundarstufe mit Unterricht aller Fächer in belarussischer Sprache, zu verlängern;

8. doet een beroep op de autoriteiten van Wit-Rusland om een halt tot te roepen aan hun repressieve optreden tegen particuliere middelbare scholen en om weer de registratie toe te laten van de Europese universiteit voor menswetenschappen in Minsk en de Jakub Kolasschool, de enige middelbare school waarop nog les wordt gegeven in de Wit-Russische taal;


Für jede Lehranstalt, jede Lehrerausbildungsstätte besteht die unumgängliche Not wendigkeit, zusammen mit den örtlichen Behörden eine kohärente und dauerhafte Investitionspolitik festzulegen, die auf einer klaren Definition pädagogischer, organisatorischer und Kompetenzen schaffender Strategien basiert, was auch entsprechend neue Managementstrukturen erfordert.

Op het vlak van elke onderwijsinstelling en elk opleidingscentrum voor leerkrachten vormt de vaststelling van een coherent en duurzaam investeringsbeleid in samenwerking met de plaatselijke autoriteiten, dat is gebaseerd op een duidelijke formulering van de organisatorische en pedagogische strategieën en de ontwikkeling van bevoegdheden, een onvermijdelijke noodzaak waarvoor nieuwe managementpraktijken nodig zijn.


w