Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufträge lediglich gegen Rechnung vergeben
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Vertaling van "Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan


Aufträge lediglich gegen Rechnung vergeben

een overeenkomst sluiten waarbij met een rekening of nota kan worden volstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. bedauert außerdem, dass das Parlament bei dem neuen Verfahren lediglich über das Recht auf Zustimmung und nicht über eine wirkliche Mitentscheidungsbefugnis verfügt; betont allerdings, dass im Vertrag von Lissabon vorgesehen ist, dass die Organe vom Beginn des Verfahrens an alles unternehmen müssen, um dessen letztendlichen Erfolg zu gewährleisten; fordert daher den Rat auf, von Beginn des Verfahrens an seine Bereit ...[+++]

9. betreurt eveneens dat het Parlement in de nieuwe procedure slechts een goedkeuringsrecht en geen echte medebeslissingsbevoegdheid heeft; benadrukt evenwel dat in het Verdrag van Lissabon wordt bepaald dat de instellingen vanaf het begin van de procedure al het mogelijke moeten doen om haar tot een goed einde te brengen; verzoekt de Raad derhalve om zich vanaf het begin van de procedure beschikbaar te stellen om een gestructureerde politieke dialoog met het Parlement te voeren, zodat ten volle rekening kan worden gehouden met de p ...[+++]


9. bedauert außerdem, dass das Parlament bei dem neuen Verfahren lediglich über das Recht auf Zustimmung und nicht über eine wirkliche Mitentscheidungsbefugnis verfügt; betont allerdings, dass im Vertrag von Lissabon vorgesehen ist, dass die Organe vom Beginn des Verfahrens an alles unternehmen müssen, um dessen letztendlichen Erfolg zu gewährleisten; fordert daher den Rat auf, von Beginn des Verfahrens an seine Bereit ...[+++]

9. betreurt eveneens dat het Parlement in de nieuwe procedure slechts een goedkeuringsrecht en geen echte medebeslissingsbevoegdheid heeft; benadrukt evenwel dat in het Verdrag van Lissabon wordt bepaald dat de instellingen vanaf het begin van de procedure al het mogelijke moeten doen om haar tot een goed einde te brengen; verzoekt de Raad derhalve om zich vanaf het begin van de procedure beschikbaar te stellen om een gestructureerde politieke dialoog met het Parlement te voeren, zodat ten volle rekening kan worden gehouden met de p ...[+++]


Zum anderen hat die Kommission Griechenland, Italien, die Niederlande und Schweden offiziell aufgefordert, bestimmte Vergabepraktiken zu ändern, weil in diesen Ländern eine Reihe von öffentlichen Aufträgen in einer Form vergeben worden sind, die gegen den EG-Vertrag und/oder die Vergaberichtlinien verstößt.

De Commissie heeft ook Griekenland, Nederland en Zweden formeel verzocht hun praktijk te veranderen omdat verscheidene overheidsopdrachten zijn gegund op een wijze die strijdig is met het EU-Verdrag en/of de richtlijnen inzake overheidsopdrachten.


Mit der Vertragsverlängerung um zwei Jahre verstieß die Rijkswaterstaat gegen die Richtlinie 93/36/EWG über die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge, die vorschreibt, dass derartige Aufträge im Wettbewerb vergeben werden müssen, statt entsprechende Verträge mit dem Auftraggeber einfach zu verlängern.

Rijkswaterstaat heeft dit contract met twee jaar verlengd; volgens Richtlijn 93/36/EEG betreffende overheidsopdrachten voor leveringen mogen dergelijke opdrachten echter niet zomaar worden gegund door verlenging van het contract, maar moeten ze voor mededinging worden opengesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lediglich gegen vier Mitgliedstaaten wurde Klage beim Europäischen Gerichtshof[7] erhoben, der befand, dass diese gegen den Vertrag verstoßen haben, indem sie das nationale Recht nicht in vollem Umfang an die Richtlinie angepasst haben.

Slechts tegen vier lidstaten is een zaak aanhangig gemaakt bij het Europees Hof van Justitie[7] dat oordeelde dat zij in strijd met hun verplichtingen uit hoofde van het Verdrag hadden gehandeld, aangezien zij de richtlijn niet volledig in hun intern recht hadden omgezet.


10. ist besorgt darüber, dass beim Kohäsionsfonds (Gesamtvolumen im Jahre 2001 rund EUR 3 Milliarden) lediglich Griechenland Unregelmäßigkeiten (in Höhe von rund EUR 2,5 Millionen) gemeldet hat, während Spanien, Irland und Portugal der Kommission mitgeteilt hatten, es gäbe keine Unregelmäßigkeiten zu vermelden; nimmt den Jahresbericht des Kohäsionsfonds (KOM(2002) 557) und insbesondere den Punkt 4.2 zur Kenntnis; erwartet dazu eine Stellungnahme der Kommission im nächsten Jahresbericht zur Betrugsbekämpfung sowie zu der Frage, was in den Fällen von ihr unternommen wurde, in denen aus dem Kohäsionsfonds finanzierte Aufträge unte ...[+++]

10. maakt zich zorgen over het feit dat bij het Cohesiefonds (totaalvolume in 2001 ongeveer 3 miljard euro) alleen Griekenland onregelmatigheden (ten belope van 2,5 miljoen euro) heeft gemeld, terwijl Spanje, Ierland en Portugal de Commissie hebben laten weten dat er geen onregelmatigheden te melden zijn; neemt kennis van het verslag van de Commissie (COM(2002) 557), met name punt 4.2 daarvan en verwacht hierover een advies van de Commissie in haar volgende jaarverslag over fraudebestrijding, alsook over de vraag wat zij gedaan heeft in de gevallen van met middelen van het Cohesiefonds gefinancierde opdrachten waarbij de aanbestedingsri ...[+++]


10. ist besorgt darüber, dass beim Kohäsionsfonds (Gesamtvolumen im Jahre 2001 rund 3 Milliarden €) lediglich Griechenland Unregelmäßigkeiten (in Höhe von rund 2,5 Millionen €) gemeldet hat, während Spanien, Irland und Portugal der Kommission mitgeteilt hatten, es gäbe keine Unregelmäßigkeiten zu vermelden; nimmt den Bericht der Kommission (KOM(2002) 557 vom 15.10.2002, Punkt 4.2) zur Kenntnis; und erwartet dazu eine Stellungnahme der Kommission im nächsten Jahresbericht zur Betrugsbekämpfung, ebenso zu der Frage, was in den Fällen von ihr unternommen wurde, in denen aus dem Kohäsionsfonds finanzierte Aufträge unter Verstoß ...[+++]

10. maakt zich zorgen over het feit dat bij het Cohesiefonds (totaalvolume in 2001 ongeveer 3 miljard euro) alleen Griekenland onregelmatigheden (ten belope van 2,5 miljoen euro) heeft gemeld, terwijl Spanje, Ierland en Portugal de Commissie hebben laten weten dat er geen onregelmatigheden te melden zijn; neemt kennis van het verslag van de Commissie (COM(2002) 557 van 15 oktober 2002, punt 4.2) en verwacht hierover een advies van de Commissie in haar volgende jaarverslag over fraudebestrijding, alsook over de vraag wat zij gedaan heeft in de gevallen van met middelen van het Cohesiefonds gefinancierde opdrachten waarbij de aanbesteding ...[+++]


Bei der Begründung ihrer Besorgnis hat die Kommission mehreren Urteilen des Europäischen Gerichtshofs Rechnung getragen, wonach u.a. das Recht des Staates zur Ernennung von Verwaltungsratsmitgliedern eines Unternehmens gegen die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten nach Artikel 43 und 56 des EG-Vertrags verstoßen kann (Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 23. Mai 2000 (Kommission/Italien, Rs. C-58/99), und wonach eine gesetzliche Regelung, die Anleger aus anderen Mitgliedstaaten von Kapitalinvestitionen abhalten kann, geeignet ist, ...[+++]

De Commissie heeft, bij het formuleren van deze bezwaren, rekening gehouden met diverse arresten van het Europees Hof van Justitie. Zo kan volgens een arrest van het Hof van 23 mei 2000 (in zaak C-58/99, Commissie/Italië) onder meer het recht om bestuurders te benoemen in de raad van bestuur mogelijk in strijd zijn met de verplichtingen die uit hoofde van de artikelen 43 en 56 van het EG-Verdrag op een lidstaat rusten. In zijn arresten van 4 juni 2002 (in zaak C-483/99, Commissie/Frankrijk, zaak C-503/99, Commissie/België en zaak C-367/98, Commissie/Portugal) oordeelde het Hof dat wetgeving die investeerders uit ande ...[+++]


(1) Die Wettbewerbsbehörde eines Mitgliedstaats darf im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats nach Maßgabe des innerstaatlichen Rechts im Namen und für Rechnung der Wettbewerbsbehörde eines anderen Mitgliedstaats alle Nachprüfungen und sonstigen Maßnahmen zur Sachverhaltsaufklärung durchführen, um festzustellen, ob eine Zuwiderhandlung gegen Artikel 81 oder 82 des Vertrags vorliegt.

1. De mededingingsautoriteit van een lidstaat kan op het grondgebied van deze lidstaat overeenkomstig het nationale recht elke inspectie of andere onderzoeksmaatregelen uitvoeren namens en voor rekening van de mededingingsautoriteit van een andere lidstaat, om uit te maken of er een inbreuk op artikel 81 of artikel 82 van het Verdrag is gepleegd.


Momentan muß lediglich vorgeschlagen werden, daß die Sitze im Europäischen Parlament auf der Grundlage eines degressiven proportionalen Verteilungsschlüssels mit einer Mindestzahl von Sitzen je Mitgliedstaat vergeben werden, wobei Artikel 190 des Vertrags selbstverständlich einzuhalten ist.

Vooralsnog volstaat het dat wij voor het Europees Parlement een zetelverdeling voorstellen op basis van een degressieve proportionaliteit met een minimum aantal zetels per lidstaat, overeenkomstig artikel 190 van het Verdrag, dat absoluut moet worden nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge' ->

Date index: 2023-05-20
w