Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europaweites SEPA-Lastschriftverfahren
GSA
Gemeinsames Einzahlungs- und Lastschriftverfahren
Lastschrift
Lastschriftverfahren
Zahlung per Lastschrift

Vertaling van "Lastschriftverfahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europaweites SEPA-Lastschriftverfahren

Europees domiciliëringssysteem | Europees incassosysteem


gemeinsames Einzahlungs- und Lastschriftverfahren | GSA [Abbr.]

gemeenschappelijke stortings- en acceptgiroprocedure | GSA [Abbr.]


Lastschrift | Lastschriftverfahren | Zahlung per Lastschrift

automatische afschrijving | automatische incasso | domiciliëring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Die Zahlungen der Zahlstellen können nach Maßgabe der Anweisungen des Rechnungsführers per Banküberweisung, einschließlich eines Lastschriftverfahrens gemäß Artikel 89 der Haushaltsordnung, per Scheck oder im Wege anderer Zahlungsmittel, einschließlich Debitkarten, geleistet werden.

4. De betalingen in het kader van het beheer van gelden ter goede rekening kunnen geschieden door overschrijving, met inbegrip van het in artikel 89 van het Financieel Reglement bedoelde systeem van automatische incasso’s, door een cheque of op andere wijze, met inbegrip van debetkaarten, overeenkomstig de instructies van de rekenplichtige.


Der Einzug im Lastschriftverfahren erfordert die gleiche Basisinfrastruktur wie der Überweisungsverkehr, so daß die Arbeiten zu diesen Zahlungsmitteln und -systemen unter Umständen kombiniert werden könnten.

Automatische afschrijving vereist dezelfde basisinfrastructuur als creditovermakingen en de werkzaamheden met betrekking tot deze betaalmiddelen en -systemen zouden dus eventueel gecombineerd kunnen worden.


Werden für Dienstleistungen, einschließlich Mietdienstleistungen, oder Lieferungen regelmäßige Zahlungen geleistet, kann der Anweisungsbefugte nach einer Risikoanalyse des Anweisungsbefugten ein Lastschriftverfahren anordnen.

Wanneer periodieke betalingen worden gedaan met betrekking tot verleende diensten, inclusief verhuurdiensten, of geleverde goederen kan de ordonnateur, afhankelijk van een risicoanalyse, opdracht geven tot de uitvoering van automatische incasso's.


9. fordert die Mitgliedstaaten auf, die weitere rechtliche Gültigkeit bestehender Einzugsermächtigungen im Rahmen des SEPA-Lastschriftverfahrens zu gewährleisten; betont, dass der Übergang vom bestehenden Lastschriftverfahren zu dem SEPA- Lastschriftverfahren für den Verbraucher keinerlei Aufwand bedeuten sollte;

9. vraagt de lidstaten om erop toe te zien dat bestaande incasso-opdrachten binnen de SEPA-incassoregeling rechtsgeldig blijven; benadrukt dat de overgang van de bestaande incassoregeling naar de SEPA-incassoregeling de consument geen overlast mag bezorgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass in allen Mitgliedstaaten die weitere rechtliche Gültigkeit bestehender Einzugsermächtigungen sichergestellt werden sollte, da es aufwändig wäre, beim Übergang vom nationalen Lastschriftverfahren zum SEPA-Lastschriftverfahren die Unterzeichnung neuer Einzugsermächtigungen zu verlangen, in der Erwägung jedoch, dass die Aufrechterhaltung dieser Einzugsermächtigungen nicht zur zügigen Umstellung auf das SEPA-Lastschriftverfahren beiträgt, solange keine Lösung für die Umschreibung bestehender Ermächtigungen gefunden wird,

O. overwegende dat in alle lidstaten moet worden gewaarborgd dat bestaande incasso-overdrachten geldig blijven, omdat het te lastig zou zijn als er bij de overgang van nationale incassoregelingen naar de SEPA-incassoregeling telkens nieuwe betalingsopdrachten moeten worden uitgeschreven; overwegende evenwel dat voortgezette geldigheid van die opdrachten de invoering van de SEPA incassoregeling niet kan versnellen als er geen oplossing wordt gevonden voor de bestaande opdrachten die in het migratieproces terechtkomen,


O. in der Erwägung, dass in allen Mitgliedstaaten die weitere rechtliche Gültigkeit bestehender Einzugsermächtigungen sichergestellt werden sollte, da es aufwändig wäre, beim Übergang vom nationalen Lastschriftverfahren zum SEPA-Lastschriftverfahren die Unterzeichnung neuer Einzugsermächtigungen zu verlangen, in der Erwägung jedoch, dass die Aufrechterhaltung dieser Einzugsermächtigungen nicht zur zügigen Umstellung auf das SEPA-Lastschriftverfahren beiträgt, solange keine Lösung für die Umschreibung bestehender Ermächtigungen gefunden wird,

O. overwegende dat in alle lidstaten moet worden gewaarborgd dat bestaande incasso-overdrachten geldig blijven, omdat het te lastig zou zijn als er bij de overgang van nationale incassoregelingen naar de SEPA-incassoregeling telkens nieuwe betalingsopdrachten moeten worden uitgeschreven; overwegende evenwel dat voortgezette geldigheid van die opdrachten de invoering van de SEPA incassoregeling niet kan versnellen als er geen oplossing wordt gevonden voor de bestaande opdrachten die in het migratieproces terechtkomen,


Wie kann die Rechtssicherheit in Bezug auf das SEPA-Lastschriftverfahren verstärkt werden, insbesondere in Bezug auf die Anwendung einer mehrseitigen Abwicklungsgebühr und die genaue Dauer der Übergangsphase, während derer eine mehrseitige Abwicklungsgebühr auch für grenzüberschreitende Lastschriften für zulässig erklärt werden könnte, sowie in Bezug auf die Umstellung der derzeitigen Lastschriftverfahren auf das SEPA-Lastschriftverfahren?

Hoe de rechtszekerheid betreffende automatische overschrijvingen in het kader van de SEPA kan worden verbeterd, met name met betrekking tot de toepassing van een MIF en de exacte duur van de overgangsfase tijdens dewelke een MIF eveneens toegelaten kan zijn voor grensoverschrijdende automatische overschrijvingen, maar eveneens met betrekking tot de migratie van bestaande opdrachten voor automatische overschrijvingen naar het automatisch incasso in het kader van de SEPA?


Darüber hinaus tauchen verschiedene Probleme im Zusammenhang mit der Einführung des SEPA-Lastschriftverfahrens auf, insbesondere in Bezug auf die Anwendung der mehrseitigen Abwicklungsgebühr MIF, aber auch in Bezug auf eine reibungslose und unkomplizierte Umstellung der bestehenden Lastschriftverfahren auf das SEPA-Lastschriftverfahren.

Bovendien dreigen een aantal problemen de kop op te steken met betrekking tot de lancering van het SEPA-instrument voor automatisch incasso, met name op het vlak van de toepassing van een multilaterale afwikkelingsvergoeding (MIF), maar eveneens op het vlak van de vlotte en eenvoudige migratie van bestaande opdrachten voor automatisch incasso naar het automatisch incasso in het kader van de SEPA.


Ausführung von Zahlungsvorgängen (z. B. Daueraufträge, Lastschriftverfahren etc.), einschließlich des (elektronischen) Transfers von Geldbeträgen auf ein Zahlungskonto.

betalingstransacties uitvoeren (bijv. automatische betalingsopdrachten, debiteringen, enz.) via zowel betaalrekeningen als langs elektronische weg.


Sie definiert Regeln für Zahlungsdienste*, wie Überweisungen, Lastschriftverfahren und Kartenzahlungen.

Hierin staan de regels voor betalingsdiensten* zoals overmakingen, debiteringen en kaartbetalingen.




Anderen hebben gezocht naar : lastschrift     lastschriftverfahren     zahlung per lastschrift     gemeinsames und lastschriftverfahren     Lastschriftverfahren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Lastschriftverfahren' ->

Date index: 2024-12-02
w