Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bodenreform
Landreform

Traduction de «Landreform » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass erstmals seit Jahrzehnten Maßnahmen wie die Einstellung der unpopulären und möglicherweise ökologisch und sozial gefährlichen Energieprojekte wie dem Staudamm von Myitsone und dem Kohlekraftwerk in der Nähe von Dawei ein besonderes Interesse der Regierung für die Belange der Menschen zeigen und Grund zu der Hoffnung in ihre Absichten geben, die Armut zu bekämpfen, die ländliche Entwicklung zu fördern, eine Landreform in Gang zu setzen und ein allgemeines Versicherungssystem zu schaffen;

F. overwegende dat het de eerste keer is in tientallen jaren dat de regering met maatregelen zoals het stopzetten van onpopulaire en voor milieu en maatschappij mogelijk schadelijke energieprojecten zoals de waterkrachtdam van Myitsone en de kolenkrachtcentrale bij Dawei, toont dat zij daadwerkelijk rekening houdt met de belangen van de bevolking en dat dit hoop doet ontstaan over de ernst van haar intenties om de armoede te bestrijden, de plattelandsontwikkeling te bevorderen, een landhervorming uit te voeren en een universele ziektekostenverzekering te introduceren;


Es liegen demnach außergewöhnliche Umstände vor, aufgrund deren diese Beihilfe ausnahmsweise und soweit es für den erfolgreichen Abschluss der Landreform, zur Verbesserung der Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe und zur Steigerung der Effizienz der Landwirtschaft in Litauen unbedingt erforderlich ist, als mit dem Binnenmarkt vereinbar betrachtet werden kann —

Er bestaan echter buitengewone omstandigheden waarin die steun, in afwijking van de regel, en voor zover dat absoluut noodzakelijk is om de landhervorming te laten slagen, de structuur van landbouwbedrijven te verbeteren en de Litouwse landbouw efficiënter te maken, als compatibel met de interne markt kan worden beschouwd,


Beschleunigung der Landreform, namentlich der Registrierung und Privatisierung von landwirtschaftlich genutzten Flächen durch Schaffung eines modernen und effizienten Katasters und Grundbuchs, um die derzeitigen Hindernisse für die Entwicklung des Grundstücks- und Wohnungsmarkts zu beseitigen.

Snellere grondhervorming, met name snellere registratie en privatisering van landbouwgrond, door de oprichting van een modern en efficiënt kadaster en grondregister, teneinde de huidige obstakels voor de ontwikkeling van de grond- en huizenmarkt weg te nemen.


Abschluss der Landreform, mit besonderem Augenmerk auf der Registrierung und Privatisierung von landwirtschaftlich genutzten Flächen.

Voltooien van de grondhervorming, met bijzondere nadruk op de registratie en privatisering van landbouwgrond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. verweist mit Nachdruck darauf, dass die ländliche Wirtschaftsentwicklung davon abhängt, inwieweit der armen Bevölkerung die Mitsprache innerhalb ihrer Gemeinden ermöglicht wird, und dass dies nur durch eine geeignete Landreform zu verwirklichen ist, die sicheren Landbesitz verspricht; ist ferner der Ansicht, dass ein gerechter Zugang zu Land und Ressourcen der biologischen Vielfalt die Grundlage für die Gewährleistung der ländlichen Entwicklung, der Lebensmittelsicherheit und der Sicherheit ist;

27. dringt erop aan dat de armen belang moeten hebben bij het wel en wee van hun gemeenschappen, wat slechts kan worden gerealiseerd met behulp van adequate landbouwhervormingen die het eigendomsrecht waarborgen, en is van mening dat eerlijke toegang tot grond en de rijkdommen van de biodiversiteit de grondslag zijn waarop de plattelandsontwikkeling, voedselzekerheid en veiligheid moeten worden gewaarborgd;


In der Sitzung vom 17. Januar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über eine nachhaltige Agrarpolitik, die Landreform und die ländliche Entwicklung im Hinblick auf die Eigenständigkeit der Entwicklungsländer erhalten hat und dass der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung als mitberatender Ausschuss befasst wurde.

Op 17 januari 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over duurzaam landbouwbeleid, landbouwhervorming en plattelandsontwikkeling met het oog op zelfvoorziening in ontwikkelingslanden, en dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling was aangewezen als medeadviserende commissie.


25. verweist mit Nachdruck darauf, dass die ländliche Wirtschaftsentwicklung davon abhängt, inwieweit der armen Bevölkerung die Teilhabe innerhalb ihrer Gemeinden ermöglicht wird, und dass dies nur durch eine geeignete Landreform zu verwirklichen ist, die sicheren Landbesitz verspricht; ist ferner der Ansicht, dass ein gerechter Zugang zu Land und Ressourcen der biologischen Vielfalt die Grundlage für die Gewährleistung der ländlichen Entwicklung, der Lebensmittelsicherheit und der Sicherheit ist;

25. dringt erop aan dat de armen belang moeten hebben bij het wel en wee van hun gemeenschappen, wat slechts kan worden gerealiseerd met behulp van adequate landbouwhervormingen die het eigendomsrecht waarborgen, en is van mening dat eerlijke toegang tot grond en de rijkdommen van de biodiversiteit de grondslag zijn waarop de plattelandsontwikkeling, voedselzekerheid en veiligheid moeten worden gewaarborgd;


Entschließung des Europäischen Parlaments über eine nachhaltige Agrarpolitik, die Landreform und die ländliche Entwicklung im Hinblick auf die Eigenständigkeit der Entwicklungsländer (2001/2274(INI))

Resolutie van het Europees Parlement over duurzaam landbouwbeleid, landbouwhervorming en plattelandsontwikkeling met het oog op zelfvoorziening in ontwikkelingslanden (2001/2274(INI))


16.Es muß eine Landreform eingeleitet werden, um unter anderem die Verwendung von langfristigem Landpachtbesitz als Nebenbürgschaft für Darlehen zu erleichtern und so den Weg für verstärkte Investitionen in der Landwirtschaft zu bereiten.

16. Er moet er een proces van landhervorming op gang worden gebracht, onder meer om het pachten op lange termijn van land als onderpand voor leningen te vergemakkelijken, waardoor de weg wordt geëffend voor meer investeringen in de landbouwsector.




D'autres ont cherché : bodenreform     landreform     Landreform     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Landreform' ->

Date index: 2022-01-30
w