Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laichgebiet
Laichgründe

Traduction de «Laichgebiet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) in den Laichgebieten mit Ausnahme der in Artikel 6 Ziffer 7 erwähnten Laichgebiete;

c) in de paaiplaatsen, andere die bedoeld in artikel 6, 7° ;


7° in folgenden Laichgebieten der Maas: Laichgebiete des Colébi, von Dave, von Jambes, von Maizeret, von Namêche, von Lanaye und der Inseln von Ossay und Bouries;

7° in de volgende paaiplaatsen in de Maas : de paaiplaatsen van de Colébi, van Dave, Jambes, Maizeret, Namêche, Ternaaien en de eilanden Ossay en Bouries;


Ebenso sind die gemäß den geltenden nationalen Rechtsvorschriften eingerichteten Sperrgebiete, wie Nationalparks, Meeresschutzgebiete und Laichgebiete, sowie die für die Schifffahrt gesperrten Gebiete in der Anlage 4 des Anhangs zu diesem Protokoll verzeichnet.

Worden eveneens vermeld in aanhangsel 4 bij de bijlage van dit protocol: de gebieden waar de visserij krachtens nationaal recht verboden is, zoals nationale parken, beschermde mariene gebieden en gebieden waar de vis zich voortplant, alsmede de gebieden waar de scheepvaart verboden is.


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass das Gebiet gemäß Artikel 4 vor Einwirkungen aller anderen menschlichen Tätigkeiten geschützt wird, die der Erhaltung derjenigen Merkmale dieser Lebensräume abträglich wären, die sie als Laichgebiet kennzeichnen.

De lidstaten zien erop toe dat het in artikel 4 bedoelde gebied wordt beschermd tegen de gevolgen van elke menselijke activiteit die de kenmerken van dat gebied als verzamelplaats voor paaiers in gevaar kan brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. weist darauf hin, dass die Ökosysteme des Meeres und der Gezeitenzonen durch Veränderungen des Meeresspiegels extrem geschädigt werden, was sich auf Zonen mit hoher Primärproduktion, die Laichgebiete, Aufzuchtzonen und Zufluchtsgebiete vieler Arten auswirkt und folglich auch die Fischerei, den Meeresfrüchtefang und die Aquakultur ebenso wie die biologische Vielfalt der Meere beeinträchtigt; macht darauf aufmerksam, dass diese Ökosysteme auch durch die infolge des Klimawandels verstärkten Änderungen des Salzgehalts und der Wassertemperatur geschädigt werden können;

7. wijst er ook op dat de veranderingen van het zeepeil buitengewone gevolgen zullen hebben voor de mariene ecosystemen en de ecosystemen van de zones der getijdebewegingen, waarbij schade zal worden veroorzaakt aan zones met een hoge primaire productie, die dienen voor reproductie, voor aanwas en als schuiloord voor talrijke soorten en bijgevolg aan de visserijactiviteit, de schelpensector en de aquacultuur, alsmede aan de mariene biodiversiteit; herinnert er ook aan dat deze ecosystemen ook gevoelig zijn voor schommelingen van het zoutgehalte en de temperatuur van het water, verschijnselen die door de klimaatverandering nog worden ver ...[+++]


(15) Die Fangtätigkeit sollte in Bezug auf bestimmte Fanggebiete, Zeiträume, Fanggeräte und Befestigungen eingeschränkt werden, um die Meeresressourcen, die Zucht- und Laichgebiete und sensible Gebiete angemessen zu schützen und um Rückwürfe zu verringern.

(15) Om een passende bescherming van de mariene rijkdommen te verzekeren, paaigebieden en kwetsbare gebieden te vrijwaren en teruggooi te beperken, worden in bepaalde gebieden en voor bepaalde periodes restricties vastgesteld voor de visserij met bepaalde soorten vistuig en toebehoren .


(15) Die Fangtätigkeit sollte in Bezug auf bestimmte Fanggebiete, Zeiträume, Fanggeräte und Befestigungen eingeschränkt werden, um die Meeresressourcen, die Zucht- und Laichgebiete und sensible Gebiete angemessen zu schützen und um Rückwürfe zu unterbinden.

(15) Om een passende bescherming van de mariene rijkdommen te verzekeren, paaigebieden en kwetsbare gebieden te vrijwaren en teruggooi te beperken, worden in bepaalde gebieden en voor bepaalde periodes restricties vastgesteld voor de visserij met bepaalde soorten vistuig en toebehoren.


5. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen der Regionalpolitik gemeinsame Mechanismen zum Schutz der Küstenfischerei anwenden müssen, die der Sicherung ihrer Lebensfähigkeit dienen; ist ferner der Auffassung, dass die Erreichung der Ziele und die Anwendung der festgelegten Regeln abhängig zu machen sind von den Umweltbedingungen in den Küstengebieten und dem Schutz der Ressourcen; weist darauf hin, dass es sich bei Küstengebieten um wichtige Gebiete für die Reproduktion vieler Fischarten handelt, einschließlich Industriefisch, sowie um Laichgebiete und Fischaufzuchtsgebiete;

5. is van oordeel dat de lidstaten in het kader van hun regionaal beleid gemeenschappelijke beschermingsmechanismen voor de visserij moeten toepassen om haar in staat te stellen haar voortbestaan te verzekeren en voorts dat zij het bereiken van doelstellingen en de tenuitvoerlegging van specifieke bepalingen moeten laten afhangen van de natuurlijke omstandigheden in kustzones en van de bescherming van visbestanden, aangezien kustzones gebieden zijn waar vele vissoorten (ook vis voor industriële doeleinden) paaien en waar jonge vis wordt gekweekt;


Die französische Delegation äußerte Bedenken gegen die Verlängerung der Schließung der Sardellenfischerei im Golf von Biskaya vom 3. Oktober bis zum 31. Dezember 2005 und erinnerte die Kommission daran, dass sie Alternativen zu dieser Schließung vorgeschlagen hatte, darunter insbesondere die Schließung eines begrenzten Laichgebiets im Golf von Biskaya.

De Franse delegatie was bezorgd over de verlenging van 3 oktober tot en met 31 december 2005 van de sluiting van de ansjovisvisserij in de Golf van Biskaje. Zij herinnerde de Commissie aan haar alternatieve voorstellen, met name een sluiting van een beperkt paaigebied in de Golf van Biskaje.


Kommissionsmitglied Borg rechtfertigte die Verlängerung der ursprünglich auf drei Monate (Juli bis Ende September) befristeten Schließung der Sardellenfischerei bis zum Jahresende mit den derzeit sehr geringen Sardellenbeständen im Golf von Biskaya und lehnte die von der französischen Delegation vorgeschlagene Alternative der Schließung eines Laichgebiets ab.

Commissielid Borg rechtvaardigde de verlenging tot het einde van het jaar van de sluiting - die aanvankelijk drie maanden zou duren, namelijk van juli tot eind september - op grond van de zeer slechte toestand van het ansjovisbestand in de Golf van Biskaje. Het alternatief van een gesloten paaigebied, zoals door de Franse delegatie voorgesteld, wees hij af.




D'autres ont cherché : laichgebiet     laichgründe     Laichgebiet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Laichgebiet' ->

Date index: 2021-12-05
w