Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entgipfeln
Erbrechen
Gipfeln
Kappen
Köpfen
Lichten

Vertaling van "Köpfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Erbrechen | Gipfeln | Kappen | Köpfen | Lichten

koppen | toppen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. hält es für notwendig, mit den einzelnen Gemeinschaften, führenden Köpfen und Experten in einen interkulturellen Dialog zu treten, um Radikalisierung besser verstehen und verhindern zu können; weist mit Nachdruck auf die Verantwortung sowie auf die wichtige Rolle aller religiösen Gemeinschaften bei der Bekämpfung von Fundamentalismus, Hassreden und terroristischer Propaganda hin; macht die Mitgliedstaaten auf die Frage der Ausbildung der religiösen Amtsträger – die, wenn möglich, in Europa stattfinden sollte –aufmerksam, um Aufstachelung zum Hass und zu gewaltbereitem Extremismus an den Stätten der Religionsausübung in Europa zu ve ...[+++]

35. stelt met klem dat het nodig is een interculturele dialoog met de verschillende gemeenschappen, leiders en deskundigen aan te gaan om te komen tot een beter begrip en een betere preventie van radicalisering; benadrukt de verantwoordelijkheid en de belangrijke rol van alle geloofsgemeenschappen bij het tegengaan van fundamentalisme, haatuitingen en terroristische propaganda; vestigt de aandacht van de lidstaten op de opleiding van religieuze leiders - die, waar mogelijk, in Europa dient plaats te vinden - om te voorkomen dat in gebedshuizen in Europa wordt aangezet tot haat en gewelddadig extremisme, en ervoor te zorgen dat die leid ...[+++]


Die ‚Proof of Concept Grants‘ werden einige unserer Spitzenforscher in die Lage versetzen, sich mit den weltweit besten innovativen Köpfen zu messen.

Toch leidt maar een deel ervan tot baanbrekende goederen of diensten die op de markt kunnen worden gebracht. Dankzij de Proof of Concept-subsidies kunnen Europese toponderzoekers concurreren met de beste innovaties die de wereld te bieden heeft.


Daher ruft sie die Kommission dazu auf, bei NAIADES II Nägel mit Köpfen zu machen und sobald wie möglich konkrete Aktionen zu liefern, welche die Besonderheiten dieser zum Großteil auf KMU beruhenden Branche berücksichtigen.

Daarom verzoekt zij de Commissie NAIADES II concreter in te vullen en zo spoedig mogelijk voor concrete acties te zorgen die rekening houden met de specifieke kenmerken van deze sector, die in verregaande mate op kmo's steunt.


Nun ist es an der Zeit, Nägel mit Köpfen zu machen und sicherzustellen, dass alle Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten kinderfreundliche Schutzsysteme unterstützen", erklärte Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding.

Het is nu tijd om een versnelling hoger te schakelen en ervoor te zorgen dat alle Europese en nationale beleidsmaatregelen kindvriendelijke beschermingssystemen steunen," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute machen wir Nägel mit Köpfen, damit das System dem steigenden Druck standhalten und – trotz der wirtschaftlich schwierigen Zeiten – ehrgeizige Reformen bewältigen kann.

Het is tijd om aan het systeem te sleutelen, zodat het bestand is tegen grotere druk en ambitieuze hervormingen aankan, zelfs in moeilijke economische tijden.


Das einzige Kriterium für die Auswahl ist herausragende wissenschaftliche Leistung. Dahinter steht das Ziel, die besten Ideen zu honorieren sowie den besten Köpfen in Europa Anerkennung und Sichtbarkeit zu verleihen und gleichzeitig talentierte Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus der ganzen Welt anzuwerben. Nach den Kommissionsvorschlägen für das nächste siebenjährige EU-Programm zur Forschungsförderung „Horizont 2020“ (2014-2020) soll das ERC-Budget von 7,5 Mrd. EUR in den Jahren 2007-2013 auf über 13 Mrd. EUR anwachsen.

Volgens de voorstellen van de Commissie voor het volgende zevenjarige EU-programma voor onderzoeksfinanciering Horizon 2020 (2014-2020) zou de begroting voor de ERC meer dan 13 miljard EUR bedragen, tegenover 7,5 miljard EUR in 2007-2013.


5. hebt hervor, dass der Binnenmarkt wiederangekurbelt werden muss, und weist darauf hin, dass die EU gemeinsame Vorschriften ausarbeiten und wirksam umsetzen muss, damit der Binnenmarkt als Katalysator für das strukturelle Wachstum wirken kann; betont, dass die Bemühungen auf Europas 20 Millionen Unternehmen, insbesondere die von Unternehmern und anderen kreativen Köpfen geführten kleinen und mittleren Unternehmen – die Antriebskraft der europäischen Wirtschaft – konzentriert sein müssen;

5. benadrukt het belang van een herstart van de interne markt en onderstreept dat de EU gemeenschappelijk regels moet opstellen en op doeltreffende wijze ten uitvoer moet leggen, zodat de interne markt een instrument kan zijn om structurele groei te bevorderen; benadrukt dat de inspanningen gericht moeten zijn op de stuwende kracht achter de Europese economie: de 20 miljoen ondernemingen in Europa, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen die onder leiding staan van ondernemende en anderszins creatieve geesten;


5. hebt hervor, dass der Binnenmarkt wiederangekurbelt werden muss, und weist darauf hin, dass die EU gemeinsame Vorschriften ausarbeiten und wirksam umsetzen muss, damit der Binnenmarkt als Katalysator für das strukturelle Wachstum wirken kann; betont, dass die Bemühungen auf Europas 20 Millionen Unternehmen, insbesondere die von Unternehmern und anderen kreativen Köpfen geführten kleinen und mittleren Unternehmen – die Antriebskraft der europäischen Wirtschaft – konzentriert sein müssen;

5. benadrukt het belang van een herstart van de interne markt en onderstreept dat de EU gemeenschappelijk regels moet opstellen en op doeltreffende wijze ten uitvoer moet leggen, zodat de interne markt een instrument kan zijn om structurele groei te bevorderen; benadrukt dat de inspanningen gericht moeten zijn op de stuwende kracht achter de Europese economie: de 20 miljoen ondernemingen in Europa, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen die onder leiding staan van ondernemende en anderszins creatieve geesten;


Leistung und Umfang von GÉANT garantieren, dass Europa auch in Zukunft ein zentraler Knotenpunkt für Forschung und Bildung bleibt, der den hellsten Köpfen in der Welt optimale Infrastrukturen bietet.“

De kracht en de dekking van GÉANT zorgen ervoor dat Europa een centrale plaats blijft innemen op het gebied van onderzoek en onderwijs, door de slimste mensen ter wereld de beste infrastructuur te bieden”.


Das einzige Problem, was noch besteht, ist das Problem in den Köpfen der Menschen – in ihren und in unseren Köpfen.

Het probleem zit echter in de hoofden van de mensen – in hun hoofden en in onze hoofden.




Anderen hebben gezocht naar : entgipfeln     erbrechen     gipfeln     kappen     köpfen     lichten     Köpfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Köpfen' ->

Date index: 2024-02-17
w