Die angefochtenen Bestimmungen des Dekrets vom 20. Dezember 1995 beziehen sich nicht auf die Produktion oder Einfuhr von Kunstmilch und ebenfalls nicht auf das Schlachten von Kälbern; sie sind an sich nicht geeignet, um die Interessen der intervenierenden Partei unmittelbar zu beeinträchtigen.
De aangevochten bepalingen van het decreet van 20 december 1995 hebben geen betrekking op de productie of het invoeren van kunstmelk, noch op het slachten van kalveren en zijn op zich niet van die aard dat zij de belangen van de tussenkomende partij rechtstreeks kunnen raken.