Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüsseler Vertrag
CD-ESR
CDCC
CDCULT
CDED
CDPAT
Kulturabkommen
Kulturelle Entwicklung
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Kulturelle Zusammenarbeit
Kulturpolitik
Lenkungsausschuss für Bildung
Lenkungsausschuss für Kultur
Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe
Rat für kulturelle Zusammenarbeit
Religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne
Vertrag von Brüssel

Vertaling van "Kulturelle Zusammenarbeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]

culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]


Rat für kulturelle Zusammenarbeit [ CDCC | CDCULT | CDED | CD-ESR | CDPAT | Lenkungsausschuss für Bildung | Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe | Lenkungsausschuss für Kultur | Lenkungsausschuss für Schulwesen, Hochschulwesen und Forschung ]

Raad voor culturele samenwerking [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | stuurgroep Cultureel erfgoed | stuurgroep Cultuur | stuurgroep Hoger onderwijs en onderzoek | stuurgroep Onderwijs ]


Rat für kulturelle Zusammenarbeit | CDCC [Abbr.]

Raad voor culturele samenwerking | CDCC [Abbr.]


Stiftung für die kulturelle Zusammenarbeit AKP/EWG

Stichting voor de culturele samenwerking ACS-EEG


Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën




kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


Föderale Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Angelegenheiten

Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zahlreiche kulturelle Akteure sind sich darin einig, dass diese drei Ziele einen wirklichen europäischen Mehrwert besitzen (siehe die Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 22. Oktober 2002 und vom 4. Oktober 2004 über die Bedeutung und die Dynamik des Theaters und der darstellenden Künste im erweiterten Europa und die Kulturwirtschaft, sowie die Entschließung des Rats vom 19. Dezember 2002 zur Umsetzung des Arbeitsplans für die Europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich: Zusätzlicher europäischer Nutzen und Mobilität von Personen und Umlauf von Werken im Kulturbereich, die Schlussfolgerungen des Forums ,Kulturelle Zusammenarbeit in Europa" vom Nove ...[+++]

Onder belanghebbenden in de culturele sector heerst brede consensus dat deze drie doelstellingen op Europees niveau een echte meerwaarde bieden (zie de resolutie van het EP van 22 oktober 2002 over het belang en de dynamiek van het theater en de dramatische kunsten in het Europa na de uitbreiding en van 4 oktober 2003 over de culturele sector; zie ook de resolutie van de Raad van 19 december 2002 over Europese meerwaarde en mobiliteit van personen en verspreiding van werken in de culturele sector, de conclusies van het Forum inzake culturele samenwerking van november 2001 en de resultaten van de openbare raadpleging over een nieuw progr ...[+++]


38. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: der am 26. September 2001 vom Rat für kulturelle Zusammenarbeit des Europarats vorgestellte Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen.

38° Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen: het op 26 september 2001 door de Raad voor Culturele Samenwerking van de Raad van Europa voorgestelde Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen: Leren, Onderwijzen, Beoordelen;


Der Standpunkt, der im Namen der Union im durch das Protokoll über kulturelle Zusammenarbeit zum Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits eingesetzten Ausschuss für kulturelle Zusammenarbeit hinsichtlich der Aufstellung der Liste von 15 Personen, die als Schiedsrichter fungieren sollen, zu vertreten ist, beruht auf dem Entwurf des Beschlusses des Ausschusses für kulturelle Zusammenarbeit, der dem vorliegenden Beschluss beigefügt ist.

Het standpunt dat namens de Unie wordt ingenomen in het Comité voor culturele samenwerking dat is ingesteld bij het Protocol betreffende culturele samenwerking bij de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, wat betreft de vaststelling van de lijst van vijftien personen die als scheidsrechter kunnen optreden, is gebaseerd op het bij dit besluit gevoegde ontwerpbesluit van het Comité voor culturele samenwerking.


Das Abkommen umfasst ein Protokoll über kulturelle Zusammenarbeit (im Folgenden „Protokoll“), mit dem nach dessen Artikel 1 der Rahmen für die Zusammenarbeit der Vertragsparteien zur Erleichterung des Austauschs kultureller Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen, unter anderem im audiovisuellen Sektor, festgelegt wird.

De overeenkomst bevat een Protocol betreffende culturele samenwerking (het „protocol”), dat overeenkomstig artikel 1 daarvan het kader vaststelt waarbinnen de partijen samenwerken om de uitwisseling van culturele activiteiten, goederen en diensten, onder meer in de audiovisuele sector, te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. SEPTEMBER 2013 - Dekret zur Zustimmung zu dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Zentralamerika andererseits, samt Protokoll über kulturelle Zusammenarbeit, geschehen zu Tegucigalpa am 29. Juni 2012

23 SEPTEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds, en met het Protocol betreffende culturele samenwerking, gedaan te Tegucigalpa op 29 juni 2012


3. die Zusammenarbeit zwischen den Kulturgemeinschaften sowie die internationale kulturelle Zusammenarbeit.

3° de samenwerking tussen de cultuurgemeenschappen, alsook de internationale culturele samenwerking.


3. die Zusammenarbeit zwischen den Kulturgemeinschaften sowie die internationale kulturelle Zusammenarbeit.

3° de samenwerking tussen de cultuurgemeenschappen, alsook de internationale culturele samenwerking.


Die Kommission gewährleistet durch spezifische Maßnahmen, durch Abkommen über kulturelle Zusammenarbeit und durch besondere kulturelle Ereignisse eine Koordinierung mit den anderen Gemeinschaftsinstrumenten, die im Kulturbereich eingesetzt werden. Dadurch soll vor allem die Zusammenarbeit zwischen Bereichen mit gemeinsamen und konvergierenden Interessen gefördert und organisiert werden, wie beispielsweise:

De Commissie zorgt via specifieke acties, culturele samenwerkingsovereenkomsten en bijzondere culturele evenementen voor de coördinatie met de overige communautaire instrumenten op cultureel gebied, zulks met name om de samenwerking tussen sectoren met gemeenschappelijke en gelijkgerichte belangen te bevorderen en te organiseren. Het gaat hierbij bijvoorbeeld om sectoren als:


In diesem Zusammenhang ist eine engere Zusammenarbeit zwischen den Kulturakteuren zu fördern, indem sie dazu angeregt werden, sich für mehrere Jahre für Kooperationsprojekte zusammenzuschließen, und damit die Entwicklung gemeinsamer Aktivitäten zu ermöglichen, sowie die Unterstützung von stärker zielgerichteten Maßnahmen mit echtem europäischem Zusatznutzen, die Unterstützung kultureller Ereignisse mit großer Öffentlichkeitswirksamkeit, die Bezuschussung europäischer Einrichtungen für kulturelle Zusammenarbeit, die Durchführung von Analysen zu ausgewählten Themen von europäischem Interesse sowie die Sammlung und Verbreitung von Informati ...[+++]

In deze context moet een grotere samenwerking tussen de culturele actoren worden bevorderd door hen aan te moedigen meerjarige samenwerkingsprojecten te vormen die het mogelijk maken gemeenschappelijke activiteiten te ontplooien, steun te verlenen aan meer doelgerichte acties met een echte Europese meerwaarde, culturele evenementen met symboolwaarde te ondersteunen, Europese organisaties voor culturele samenwerking te ondersteunen en analyses in verband met geselecteerde thema's van Europees belang en de verzameling en verspreiding van informatie en activiteiten ter optimalisering van het effect van projecten op het gebied van de Europes ...[+++]


[15] Forum über kulturelle Zusammenarbeit (Europäische Kommission - November 2001); Gestaltung des künftigen Programms für kulturelle Zusammenarbeit der Europäischen Union nach 2006: Konsultation der Öffentlichkeit (Mai-Juli 2003).

[15] Forum over culturele samenwerking (Europese Commissie - november 2001); Ontwerp van het toekomstige programma voor culturele samenwerking in de Europese Unie na 2006: openbaar overleg (mei-juli 2003).


w