Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstzimmer fuer Krankenpflegepersonal
Krankenpflegekräfte beaufsichtigen
Krankenpflegepersonal
Krankenpflegepersonal beaufsichtigen
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen

Traduction de «Krankenpflegepersonal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Krankenpflegepersonal [ Krankenpfleger ]

verplegend personeel


Dienststelle für Krankenpflegepersonal, Geburtshelfer und heilhilfsberufliches Personal

Dienst voor het verpleegkundig, het verloskundig en het paramedisch personeel


Krankenpflegekräfte beaufsichtigen | Krankenpflegepersonal beaufsichtigen

leiding geven aan verpleegkundigen | leiding geven aan verplegend personeel


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Übereinkommen über die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals

Verdrag betreffende tewerkstelling en arbeids- en levensomstandigheden van verplegend personeel


Empfehlung betreffend die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals

Aanbeveling betreffende tewerkstelling en arbeids- en levensomstandigheden van verplegend personeel


Dienstzimmer fuer Krankenpflegepersonal

kamer voor verpleegkundige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krankenpflegepersonal aus Nigeria und Südafrika wird in erheblichem Umfang von der EU abgeworben, wo die Gehälter bis zu zehnmal höher sind.

Nigeriaans en Zuid-Afrikaans verpleegkundig personeel wordt in grote aantallen aangeworven voor banen in de EU, waar de lonen soms tienmaal hoger liggen.


2° in Absatz 2 wird die Wortfolge "Saisonarbeiter im Bereich des Gartenbaus und des Krankenpflegepersonals, das ein Diplom des Hochschulunterrichts oder ein gleichwertiges Diplom vorweisen kann, oder Inhaber eines Brevets ist" durch die Wortfolge "der Arbeiter, die in Bereichen tätig sind, in denen das Wallonische Amt für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung ("Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi") einen Mangel an Arbeitskräften angemeldet hat" ersetzt.

2° in het tweede lid worden de woorden "voor seizoenarbeiders in de landbouwsector en voor leden van het verpleegkundige personeel die houder zijn van een diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig diploma of van het bekwaamheidsbewijs van gebrevetteerd verpleger(-ster)" vervangen door de woorden "voor arbeiders tewerkgesteld in het kader van functies waarvoor de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) erkend heeft dat er zich een tekort aan arbeidskrachten voordoet".


EUROVOC-Deskriptor: freier Dienstleistungsverkehr Zusammenarbeit der Verwaltungen Anerkennung der Zeugnisse Zahnarzt Arzt Tierarzt Apotheker Hebamme Stadtplaner Mitgliedstaat der EU Niederlassungsrecht Krankenpflegepersonal Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise

Eurovoc-term: vrij verrichten van diensten administratieve samenwerking erkenning van diploma's tandarts dokter dierenarts apotheker vroedvrouw stedenbouwkundig beroep EU-lidstaat recht van vestiging verplegend personeel erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid


eine angemessene klinische Erfahrung; diese muss der Ausbildung dienen und unter der Aufsicht von qualifiziertem Krankenpflegepersonal an Orten erworben werden, die aufgrund ihrer Ausstattung und wegen des in ausreichender Anzahl vorhandenen Personals für die Krankenpflege geeignet sind.

adequate klinische ervaring; deze ervaring, bij de keuze waarvan de vormende waarde voorop dient te worden gesteld, moet worden opgedaan onder toezicht van geschoold verpleegkundig personeel en op plaatsen waar de numerieke omvang van het geschoolde personeel en de uitrusting geschikt zijn voor de verpleging van zieken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eine angemessene klinische Erfahrung; diese muss der Ausbildung dienen und unter der Aufsicht von qualifiziertem Krankenpflegepersonal an Orten erworben werden, die aufgrund ihrer Ausstattung und wegen des in ausreichender Anzahl vorhandenen Personals für die Krankenpflege geeignet sind;

adequate klinische ervaring; deze ervaring, bij de keuze waarvan de vormende waarde voorop dient te worden gesteld, moet worden opgedaan onder toezicht van geschoold verpleegkundig personeel en op plaatsen waar de numerieke omvang van het geschoolde personeel en de uitrusting geschikt zijn voor de verpleging van zieken;


I. in der Erwägung, dass gegenwärtig kein Vorschlag im Sinne von Artikel 39 Absatz 2 der Geschäftsordnung über 12 Monate nach dem Antrag des Parlamentes auf legislative Verbesserungen vorbereitet wird und in dieser Zeit das Krankenpflegepersonal in der EU wahrscheinlich eine Million neue Nadelstichverletzungen erlitten hat, wobei viele vermeidbar gewesen wären; in der Erwägung, dass manche dieser Verletzungen zu potenziell lebensbedrohlichen durch Blut übertragbaren Virusinfektionen führen werden und viele weitere das Krankenpflegepersonal und ihre Familien monatelang in der quälenden Ungewissheit lassen werden, ob sie sich mit einer l ...[+++]

I. overwegende dat er nog steeds geen voorstel als bedoeld in artikel 39, lid 2 van het Reglement in voorbereiding is, hoewel nu reeds meer dan 12 maanden zijn verstreken sedert het verzoek van het Parlement om de bestaande wetgeving te verbeteren, en er zich inmiddels bij gezondheidswerkers in de EU vermoedelijk al ongeveer een miljoen nieuwe prikaccidenten hebben voorgedaan, waarvan er vele hadden kunnen worden voorkomen; overwegende dat een aantal van die incidenten zal leiden tot infecties met potentieel levensgevaarlijke, door bloed overgedragen virussen en in nog veel meer gevallen zullen de betrokken gezondheidswerkers en hun fa ...[+++]


3.3 Dem Europäischen Wettbewerbsbericht 2004 zufolge ist die zunehmende Knappheit an Krankenpflegepersonal in Europa besorgniserregend.

3.3. Ook in het "European Competitiveness Report" voor 2004 wordt met bezorgdheid geconstateerd dat er in heel Europa sprake is van een snel groeiend tekort aan gezondheidswerkers.


3.3 Dem Europäischen Wettbewerbsbericht 2004 (SEC(2004)1397) zufolge ist die zunehmende Knappheit an Krankenpflegepersonal in Europa besorgniserregend.

3.3. Ook in het "European Competitiveness Report" voor 2004 (SEC(2004)1397) wordt met bezorgdheid geconstateerd dat er in heel Europa sprake is van een snel groeiend tekort aan gezondheidswerkers.


1.3 Perkutane Verletzungen mit blutgefüllten scharfen Gegenständen sind beim Krankenpflegepersonal die Hauptursache für berufsbedingte Ansteckungen mit durch Blut übertragbaren und potenziell tödlichen Krankheiten.

1.3 De voornaamste weg waarlangs gezondheidswerkers beroepsmatig worden blootgesteld aan door bloed overgedragen en potentieel dodelijke ziekten is via percutane inoculatie door holle, scherpe instrumenten waarin zich bloed bevindt.


"d) für Krankenpflegepersonal, medizinisches Hilfspersonal, Kinderkrankenschwestern (infermieri, assistenti sanitari, vigilatrici infanzia):

Cassa Nazionale di Previdenza ed Assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d'infanzia (IPASVI) (Nationaal Fonds voor voorzieningen en bijstand ten behoeve van verplegers, verpleegkundig personeel, kinderverzorgers); ".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Krankenpflegepersonal' ->

Date index: 2025-04-08
w