Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dost
Kostets

Vertaling van "Kostets " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die meisten Mitgliedstaaten haben jedoch angekündigt, dass sich die Übermittlung der Anträge auf Zahlung des Restbetrag hauptsächlich deswegen verzögern wird, weil die Ausstellung der erstmals verlangten Zuverlässigkeitserklärung der unabhängigen Stelle zusätzliche Zeit kostet.

De meeste lidstaten hebben echter laten weten dat de aanvragen om de eindbetaling met vertraging zullen worden ingediend, met name door de tijd die nodig is voor de opstelling van de verklaring over de verkregen zekerheid van de onafhankelijke dienst, welke verklaring voor het eerst is voorgeschreven.


Die Überlastung der Verkehrswege hat zugenommen und kostet die EU etwa 1% ihres BIP.

De toenemende congestie op onze wegen kost de EU ongeveer 1% van haar BBP.


Es gibt keine gemeinsame Zertifizierung für bodengestützte Munition, was Europa schätzungsweise 1,5 Mrd. EUR im Jahr (bei jährlichen Gesamtausgaben für Munition in Höhe von 7,5 Mrd. EUR) kostet.

Het gebrek aan gezamenlijke certificering voor vanaf de grond afgevuurde munitie kost Europa naar schatting 1,5 miljard euro per jaar (op een totaal van 7,5 miljard euro per jaar aan munitie-uitgaven).


Von allen Verkehrsträgern ist der Straßenverkehr der gefährlichste und kostet die meisten Menschenleben.

Van alle takken van het vervoer is het wegvervoer veruit het gevaarlijkst en het duurst in mensenlevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit er seine Entscheidung über die Opportunität der Hinterlegung eines Syntheseschriftsatzes treffen kann, muss der Ausländer, der die Beschwerde eingereicht hat, sich im Prinzip tatsächlich zur Kanzlei des Rechtsprechungsorgans begeben, um die durch die Behörde übermittelte Verwaltungsakte einsehen zu können, was selbstverständlich Zeit kostet.

Om zijn beslissing over de opportuniteit om een synthesememorie neer te leggen te kunnen nemen, dient de vreemdeling die het beroep heeft ingesteld, zich in beginsel weliswaar naar de griffie van het rechtscollege te verplaatsen om het door de overheid overgezonden administratieve dossier te kunnen inzien, hetgeen onvermijdelijk tijd vergt.


Dass das Kriterium der Abschreibungsdauer hinsichtlich der durch den Dekretgeber angestrebten Zielsetzungen relevant ist und nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt, geht im Übrigen aus einer gemeinsamen Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialrates Flanderns (SERV) und des Umwelt- und Naturrates Flanderns (Minaraad) vom 16. und 17. November 2011 hervor, in der man den Standpunkt vertrat, dass das zuvor bestehende System mehr kostete, als notwendig war, unter anderem, weil « weiterhin Zertifikate gewährt werden, wenn Anlagen abgeschrieben sind » (Stellungnahme von SERV und Minaraad vom 16. und 17. November 2011, « Hernieuwbar ...[+++]

Dat het criterium van de afschrijvingstermijn pertinent is ten aanzien van de door de decreetgever nagestreefde doelstellingen en niet zonder redelijke verantwoording is, blijkt overigens uit een gezamenlijk advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen (SERV) en de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen (Minaraad) van 16 en 17 november 2011, waarin werd geoordeeld dat het voorheen bestaande stelsel meer kostte dan nodig was, onder meer omdat « de certificatentoekenning doorgaat wanneer installaties afgeschreven zijn » (Advies van de SERV en de Minaraad van 16 en 17 november 2011, « Hernieuwbare Energie », pp. 68-69).


Die Überlastung der Verkehrswege hat zugenommen und kostet die EU etwa 1% ihres BIP.

De toenemende congestie op onze wegen kost de EU ongeveer 1% van haar BBP.


Dass die Beschwerdeführer demgemäss beantragen, dass die durch die Wirtschaftstätigkeit bedingten Verschmutzungsquellen, welche die Revision des Sektorenplanes begründen, gestoppt werden mögen, solange solche Massnahmen nicht in Kraft sind (zu Wohnzwecken ungeeignete Wohnungen enteignen und die anderen wirksam abschirmen, ohne dass dies den Anwohnern etwas kostet);

Dat deze reclamanten dientengevolge vragen dat de bronnen van vervuiling, veroorzaakt door de economische activiteit die het motief vormt voor de herziening van het gewestplan, gestopt worden zodat bedoelde maatregelen niet langer nodig zijn (onteigening van woningen die ongeschikt zijn voor bewoning en de andere doeltreffend isoleren, zonder dat dit de bewoners iets kost);


Technisch gesehen kostet die Einbindung nicht nur nichts, sondern sie wird dank der erwarteten Synergien mit GALILEO sogar Gewinn abwerfen.

Op technisch gebied kost de integratie niet alleen niets, maar maakt zij het ook mogelijk voordelen te halen uit de verwachte synergieën met GALILEO.


Jedoch kostet der ,Stufe 1"-Test neuer Stoffe ca. EUR 250. 000 je Stoff und der ,Stufe 2"-Test ca. EUR 325. 000 je Stoff.

Voor nieuwe stoffen zijn de kosten van tests van niveau 1 echter ongeveer EUR 250 000 per stof en van niveau 2 zo'n EUR 325 000 per stof.




Anderen hebben gezocht naar : kostets     Kostets     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kostets' ->

Date index: 2024-10-09
w