Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An einen Index binden
An einen Index koppeln
Indexkoppeln
Koppeln
Optimale Kopplung
Optimales Koppeln
Unternehmenstechnologie mit Nutzererfahrungen koppeln

Traduction de «Koppeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Unternehmenstechnologie mit Nutzererfahrungen koppeln

bedrijfstechnologie met gebruikerservaring combineren


optimale Kopplung | optimales Koppeln

optimale koppeling


an einen Index binden | an einen Index koppeln | indexkoppeln

aan een index binden | indexeren


das Arbeitsentgelt an Produktivitätssteigerungen koppeln

lonen en salarissen koppelen aan de produktiviteitsstijging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Unterschied zu der früheren Orientierungshilfe wird die Kommission die „Investitionsklausel“ nun unabhängig von der im Euro-Währungsgebiet oder in der gesamten EU herrschenden Wirtschaftslage anwenden und sie nur an die Konjunkturlage in den einzelnen Mitgliedstaaten koppeln.

Anders dan in de vorige richtsnoeren betekent dit dat de Commissie de „investeringclausule” zal toepassen ongeacht de economische toestand van de eurozone of de EU in haar geheel, om deze uitsluitend te koppelen aan de conjuncturele omstandigheden waarmee afzonderlijke lidstaten worden geconfronteerd.


In Frankreich wurde, nachdem das Lizenzvergabeverfahren teilweise abgeschlossen war, die Lizenzgebühr erheblich gesenkt und die Zahlungsweise geändert, um die Zahlungen stärker an den künftigen Umsatz zu koppeln.

In Frankrijk werden, na een gedeeltelijke afronding van de vergunningsprocedure, de vergunningskosten aanmerkelijk verlaagd en de betalingsvoorwaarden gewijzigd om de betalingen sterker te koppelen aan toekomstige omzet voor de betrokken diensten.


- sollten Rat und Parlament den Vorschlag der Kommission annehmen, die Steuern für Personenkraftfahrzeuge an deren CO2–Emissionen zu koppeln.

- De Raad wordt gevraagd het voorstel van de Comissie aan te nemen om de belastingen op personenauto's te koppelen aan de CO2-uitstoot.


Die nationalen Regulierungsbehörden gaben zu bedenken, dass es in der Praxis schwierig wäre, die Entgelte für den Zugang zu Kupfernetzen an die Zusage zu Investitionen in NGA-Netze zu koppeln, und dass dieser Ansatz Winkelzüge seitens der Marktteilnehmer nach sich ziehen könnte.

De NRI´s vreesden dat het in de praktijk moeilijk zou zijn om de koperprijs aan NGA‑investeringstoezeggingen te koppelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollen ermutigt werden, eine längere Lebensarbeitszeit zu fördern, indem sie das Ruhestandsalter an die Lebenserwartung koppeln, den Zugang zum vorzeitigen Ruhestand einschränken und die Renten- bzw. Pensionsschere zwischen Frauen und Männern schließen.

lidstaten ertoe aan te moedigen een langer beroepsleven te bevorderen door de pensioenleeftijd te koppelen aan de levensverwachting, de toegang tot vervroegde uittreding te beperken en de pensioenkloof tussen mannen en vrouwen te dichten;


ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen zu koppeln, insbesondere indem sie ihre Qualifikationsniveaus auf transparente Art und Weise mit den in Anhang II aufgeführten Niveaus verknüpfen und im Einklang mit der nationalen Gesetzgebung und Praxis gegebenenfalls nationale Qualifikationsrahmen erarbeiten.

hun nationale kwalificatiesystemen tegen 2010 aan het Europees kwalificatiekader te koppelen, in het bijzonder door hun kwalificatieniveaus op een transparante manier te relateren aan de niveaus in bijlage II, en door, indien dit nodig wordt geacht, overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijk nationale kwalificatiekaders te ontwikkelen.


Zum Beispiel darf der Arbeitgeber die Zustimmung des Arbeitnehmers nicht mit der Unterzeichnung des Arbeitsvertrags koppeln, und steht es dem Arbeitnehmer frei, seine Zustimmung jederzeit zurückziehen.

Zo kan de werkgever deze instemming van de werknemer niet verlangen bij de ondertekening van de arbeidsovereenkomst en het staat de werknemer vrij op elk gewenst van zijn instemming terug te komen.


Die Kommission hat zehn Handlungsprioritäten festgelegt, die nach Möglichkeit mit entsprechenden Zielvorgaben zu koppeln sind, und richtet Empfehlungen an die einzelnen Mitgliedstaaten zu den von diesen schwerpunktmäßig zu unternehmenden Reformanstrengungen.

De Commissie stelt voor de lidstaten 10 actieprioriteiten vast die waar mogelijk vergezeld moeten gaan van streefcijfers, en richt tot elke lidstaat afzonderlijk aanbevelingen over de prioriteiten waarop zij hun hervormingsinspanningen moeten richten.


Die Straffung soll die drei Teilbereiche stärker miteinander koppeln, gleichzeitig aber zulassen, dass die spezifischen Merkmale jedes einzelnen Teilbereichs sich stärker akzentuieren. [7] Die Integration zu neuen gemeinsamen Zielen soll einer Vertiefung in jedem der einzelnen Politikfelder nicht entgegenstehen.

De stroomlijning moet de drie werkgebieden bijeenvoegen, maar moet het mogelijk maken om specifieke aspecten die voor een afzonderlijk gebied van belang zijn, verder te ontwikkelen [7]. Ook wanneer nieuwe, geïntegreerde gemeenschappelijke doelstellingen worden vastgesteld, moet het mogelijk blijven om dieper op een bepaald beleidsgebied in te gaan.


Zur genaueren Bestimmung der Produktionsleistung schlägt die Kommission zum andern vor, diese an den verarbeiteten landwirtschaftliche Rohstoff zu koppeln, der in einer ausschließlich hierfür geeigneten und genutzten Anlage kontinuierlich und vollständig vom landwirtschaftlichen Rohstoff bis zum Endprodukt Inulinsirup verarbeitet wird.

Om van de technische produktiecapaciteit een beter referentiegegeven te maken stelt de Commissie voor ze te koppelen aan de hoeveelheid agrarisch basisprodukt die in een daarvoor ontworpen en gereserveerde installatie is gebruikt en verwerkt via een compleet en van basisprodukt tot eindprodukt (inulinestroop) continu verwerkingsproces.




D'autres ont cherché : an einen index binden     an einen index koppeln     indexkoppeln     koppeln     optimale kopplung     optimales koppeln     Koppeln     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Koppeln' ->

Date index: 2023-04-12
w