Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausserordentliche Rechtsbehelfe
Ausserordentlicher Rechtsbehelf
Gemeinsames Gedächtnis
Gerichtlicher Rechtsbehelf
Historisches Gedächtnis
Kollektive Beschäftigungserlaubnis
Kollektive Güter
Kollektive Rechtsbehelfe
Kollektive Unterbringung
Kollektiver Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsschutz
Kollektives Arbeitsabkommen
Kollektives Gedächtnis
Kulturelles Gedächtnis
Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung
Nationales Gedächtnis
Rechtsbehelf
Sammelklage
Soziales Gedächtnis
Verbandsklage
öffentliche Güter
öffentliche Güter und Dienstleistungen
öffentliches Gedächtnis

Vertaling van "Kollektive Rechtsbehelfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kollektive Rechtsbehelfe

instrumenten voor collectief verhaal


ausserordentliche Rechtsbehelfe | ausserordentlicher Rechtsbehelf

buitengewone rechtsmiddel | buitengewoon rechtsmiddel


gerichtlicher Rechtsbehelf | Rechtsbehelf

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep




kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]


kollektives Gedächtnis [ gemeinsames Gedächtnis | historisches Gedächtnis | kulturelles Gedächtnis | nationales Gedächtnis | öffentliches Gedächtnis | soziales Gedächtnis ]

collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]


kollektive Beschäftigungserlaubnis

gemeenschappelijke arbeidsvergunning


öffentliche Güter [ kollektive Güter | öffentliche Güter und Dienstleistungen ]

collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]


kollektives Arbeitsabkommen

collectieve arbeidsovereenkomst


Kollektive Unterbringung

Collective opvang | Gemeenschappelijke opvang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
·Prüfung von Vorschlägen für kollektive Rechtsbehelfe auf der Grundlage einer Konsultation aller Beteiligten.

·op basis van overleg met belanghebbende partijen de mogelijkheden van een collectief beroepsinstrument verkennen.


·Prüfung von Vorschlägen für kollektive Rechtsbehelfe auf der Grundlage einer Konsultation aller Beteiligten.

·op basis van overleg met belanghebbende partijen de mogelijkheden van een collectief beroepsinstrument verkennen.


AKTIONEN Kommission: Schlüsselaktion 4: Überprüfung des EU-Rechtsrahmens für den Datenschutz bis Ende 2010, um das Vertrauen der Bürger zu erhöhen und ihre Rechte zu stärken. Andere Aktionen: bis 2012 Vorschlag für ein fakultatives Vertragsrechtsinstrument zur Ergänzung der Richtlinie über Verbraucherrechte , um die Fragmentierung des Vertragsrechts insbesondere im Online-Umfeld zu überwinden; bis 2011 Untersuchung von Initiativen zu alternativen Streitbeilegungsverfahren für Verbraucher in der EU mit Hilfe eines Grünbuchs, um dann 2012 Vorschläge für ein EU-weites Online-Streitbeilegungssystem für eCommerce-Transaktionen zu unterbreiten; Prüfung von Vorschlägen für kollektive Rechtsbehelfe ...[+++]

ACTIES De Commissie zal: in het kader van kernactie 4: tegen eind 2010 het EU-regelgevingskader inzake gegevensbescherming herzien om het vertrouwen van individuen en de bescherming van hun rechten te versterken; in het kader van andere acties: tegen 2012, als aanvulling op de richtlijn inzake consumentenrechten, een facultatief instrument inzake contractrecht voorstellen om de versnippering van contractrechtelijke bepalingen, met name op het gebied van de digitale omgeving, tegen te gaan; tegen 2011 in een groenboek initiatieven op het gebied van alternatieve beslechting van consumentengeschillen in de EU verkennen teneinde tegen 2012 voorstellen te doen inzake een EU-wijd online geschillenbeslechtingssysteem voor e-handelstransacties; ...[+++]


26. begrüßt die Mitteilung der Kommission über kollektive Rechtsschutzmaßnahmen und fordert sie eindringlich auf, als nächsten Schritt legislative Maßnahmen über kollektive Rechtsbehelfe und einen Durchsetzungsmechanismus für die Verbraucher vorzuschlagen;

26. verwelkomt de mededeling van de Commissie over collectieve rechtsvorderingen en vraagt de Commissie dringend hiermee verder te gaan en wetgeving voor te stellen inzake collectieve rechtsvorderingen en verhaalsprocedures voor consumenten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Frage nach den Plänen der Kommission für kollektive Rechtsbehelfe:

Wat betreft de vraag over de plannen van de Commissie inzake collectieve verhaalsmogelijkheden:


Die Kommission prüft zurzeit auch, ob eine umfassendere Initiative für kollektive Rechtsbehelfe auf EU-Ebene für den von Verbrauchern erlittenen Schaden notwendig ist und welcher Art sie gegebenenfalls sein sollte.

De Commissie onderzoekt momenteel ook of er op Europees niveau een breder initiatief inzake collectieve verhaalsmogelijkheden voor door consumenten geleden schade nodig is, en zo ja, welke vorm een dergelijk initiatief zou moeten krijgen.


Kann die Kommission im Zusammenhang mit ihren Plänen für kollektive Rechtsbehelfe mitteilen, in welcher Weise sie auf das angekündigte Weißbuch der Kommission über Schadenersatzklagen abgestimmt werden?

Kan de Commissie naar aanleiding van de plannen met betrekking tot collectieve verhaalsmogelijkheden, mededelen hoe deze plannen zich verhouden tot het aangekondigde witboek van de Commissie over schadevorderingen?


Dazu sollten die Verbraucherrechte, insbesondere im Hinblick auf das Vertragsrecht und kollektive Rechtsbehelfe, überprüft werden, um einen einfachen und umfassenden Rechtsrahmen zu schaffen.

Daartoe moeten consumentenrechten en -claims opnieuw worden bekeken om tot een eenvoudiger en globaler beschermingskader te komen.


Die genannten Mitgliedstaaten wurden ausgewählt, da sie neben dem Verfahren der Unterlassungsklage über Systeme für kollektive Rechtsbehelfe für Verbraucherentschädigung verfügen, die seit einer Reihe von Jahren eingesetzt werden.

Deze lidstaten zijn geselecteerd omdat ze, naast de procedure voor het instellen van verbodsacties, reeds een aantal jaren beschikken over werkende systemen voor de vergoeding van groepen gedupeerden.


Außerdem ist es nicht immer einfach, kollektive Rechtsbehelfe zu nutzen, sei es vor Gericht oder in einem außergerichtlichen Rahmen.

Bovendien is het niet altijd makkelijk om collectief verhaal te halen, noch via de rechter, noch in een buitengerechtelijk kader.


w