Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragsunabhängiges Kindergeld
Familienbeihilfe
Familienleistung
Familienzulage
Haushaltszulage
Kindergeld
Leistung für Kinder
Mietkostenzuschuss
Wohngeld
Wohnungsbeihilfe

Traduction de «Kindergeld » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]

gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]


Familienbeihilfe | Familienzulage | Kindergeld

gezinstoelagen | kinderbijslag | kinderbijslagen


beitragsunabhängiges Kindergeld

gezinsbijslag voor kind ten laste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gewährleistung eines angemessenen Lebensstandards durch eine Kombination von Familienleistungen und Kindergeld, die so zwischen den Einkommensgruppen umverteilt werden, dass keine Anreize für Erwerbslosigkeit geschaffen werden und Stigmatisierung vermieden wird.

een adequate levensstandaard te bieden door een combinatie van gezinsuitkeringen, die herverdeeld dienen te worden over de inkomensgroepen, maar moeten voorkomen dat de hulp leidt tot inactiviteit en stigmatisering.


Zugängliche Informationen, zum Beispiel über Arbeitsvermittlungsdienste, Arbeitslosengeld, Kindergeld, Gesundheitsleistungen oder Stipendien, sind eine Grundvoraussetzung für Chancengleichheit und die Bürgerbeteiligung an Wirtschaft und Gesellschaft.

Toegankelijke informatie, onder meer betreffende arbeidsbemiddelingsdiensten, werkloosheidsuitkeringen, kinderbijslag, gezondheidszorg of studiebeurzen, is van essentieel belang voor gelijke kansen en voor de participatie van de burgers in de economie en de samenleving.


In Erwägung, dass die Bedingungen für die Gewährung des Kindergeldes zugunsten von arbeitssuchenden Schulabgängern während der Verlängerung der Berufseingliederungszeit abzuändern sind, dies zur Beseitigung bestimmter Situationen von ungleicher Behandlung, die infolge der Regionalisierung der Kontrolle der aktiven Verfügbarkeit entstanden waren, und um die Weiterzahlung des Kindergeldes zugunsten von arbeitssuchenden Schulabgängern in den vier Gebietskörperschaften während der verlängerten Berufseingliederungszeit gewährleisten zu können.

Overwegende dat de toekenningsvoorwaarden van de kinderbijslag voor de jonge werkzoekende schoolverlaters gedurende de verlenging van de beroepsinschakelingstijd moeten worden aangepast, ten einde bepaalde situaties van ongelijke behandeling weg te werken die waren ontstaan ingevolge de regionalisering van de controle van de actieve beschikbaarheid en om de verdere toekenning van de kinderbijslag aan de jonge werkzoekende schoolverlaters tijdens de verlengde beroepsinschakelingstijd in de vier regio's te kunnen garanderen.


Es ist jedoch zu prüfen, ob dieses Erfordernis keine unverhältnismäßigen Auswirkungen auf die Rechte des Kindes hat, das nicht mehr einer natürlichen Person zu Lasten ist, weil die Regelung der garantierten Familienleistungen mit dem Ziel eingeführt wurde, mehr Gleichheit zwischen Kindern zu gewährleisten, indem ein garantiertes Kindergeld für jedes Kind aus dem bloßen Grund, weil es dieses Kind gibt, vorgesehen wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 80, S. 1).

Er dient echter te worden onderzocht of die vereiste geen onevenredige gevolgen heeft voor de rechten van het kind dat niet meer ten laste is van een natuurlijke persoon, omdat het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag werd ingevoerd om een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen, door te voorzien in een gewaarborgde kinderbijslag voor elk kind, om de enkele reden van zijn bestaan (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 80, p. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für ihren Sohn erhält Frau Dano allerdings von den deutschen Behörden Kindergeld in Höhe von 184 Euro pro Monat sowie einen Unterhaltsvorschuss in Höhe von 133 Euro pro Monat.

Dano ontvangt van de Duitse autoriteiten voor haar zoon evenwel prestaties voor kind ten laste („Kindergeld”) ten belope van 184 EUR per maand en een maandelijks onderhoudsvoorschot van 133 EUR.


Gewährleistung eines angemessenen Lebensstandards durch eine Kombination von Familienleistungen und Kindergeld, die so zwischen den Einkommensgruppen umverteilt werden, dass keine Anreize für Erwerbslosigkeit geschaffen werden und Stigmatisierung vermieden wird.

een adequate levensstandaard te bieden door een combinatie van gezinsuitkeringen, die herverdeeld dienen te worden over de inkomensgroepen, maar moeten voorkomen dat de hulp leidt tot inactiviteit en stigmatisering.


Familieneinkommen sollten durch angemessene, kohärente und effiziente Leistungen unterstützt werden, darunter steuerliche Anreize, Familienleistungen und Kindergeld, Wohngeld und Mindesteinkommensregelungen.

Het gezinsinkomen ondersteunen door adequate, coherente en efficiënte uitkeringen, waaronder fiscale stimulansen, gezins- en kindertoeslagen, huurtoeslagen, en minimuminkomensregelingen.


Da die garantierten Familienleistungen die Beschaffenheit einer residualen Regelung aufweisen, die nach einer Prüfung der Existenzmittel gewährt wird und eingeführt worden ist mit dem Ziel, eine möglichst grosse Gleichheit zwischen Kindern zu gewährleisten, indem « ein garantiertes Kindergeld für jedes Kind zu Lasten aufgrund seiner blossen Existenz » vorgesehen wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 80, S. 1), stellen sie eine Kernleistung dar, die durch die vorerwähnte Richtlinie den Personen gesichert werden soll, die den subsidiären Schutz geniessen.

Aangezien de gewaarborgde gezinsbijslag het karakter heeft van een residuair stelsel dat toegekend wordt na onderzoek van de bestaansmiddelen en dat werd ingevoerd om een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen door in « een gewaarborgde kinderbijslag te voorzien voor elk kind ten laste en dit omwille van het bestaan ervan » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 80, p. 1), vormt hij een fundamentele prestatie die de voormelde richtlijn wil waarborgen voor de personen die subsidiaire bescherming genieten.


Mit Schreiben vom 10. Dezember 2001 weigerte sich die Freie und Hansestadt Hamburg, bei der Berechnung seines Ruhegelds die günstigere Steuerklasse anzuwenden, da nur nicht dauernd getrennt lebende verheiratete Versorgungsempfänger sowie Versorgungsempfänger, die Anspruch auf Kindergeld oder eine entsprechende Leistung hätten, dies beanspruchen könnten.

Bij brief van 10 december 2001 heeft de stad Hamburg geweigerd de gunstigere belastinggroep toe te passen bij de berekening van het bedrag van zijn ouderdomspensioen, op grond dat deze gunstige behandeling alleen toekomt aan niet duurzaam gescheiden levende gehuwde pensioenontvangers alsmede aan pensioenontvangers die aanspraak kunnen maken op gezinsbijslag of op een overeenkomstige uitkering.


In welchem Land, wenn überhaupt irgendwo, hatte die Familie Anspruch auf Kindergeld ?

Had het gezin recht op kinderbijslag gedurende de betrokken periode en zo ja, waar?




D'autres ont cherché : familienbeihilfe     familienleistung     familienzulage     haushaltszulage     kindergeld     leistung für kinder     mietkostenzuschuss     wohngeld     wohnungsbeihilfe     beitragsunabhängiges kindergeld     Kindergeld     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kindergeld' ->

Date index: 2022-06-12
w