Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arktisch-norwegischer Kabeljau
Fjord-Dorsch
Grönland-Dorsch
Grönland-Kabeljau
Kabeljau
Kabeljau
Kabeljau-Äquivalente
Ogac
Äquivalenzmenge ... Kabeljau

Vertaling van "Kabeljau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fjord-Dorsch | Grönland-Dorsch | Grönland-Kabeljau | Kabeljau | Kabeljau (Grönland) | Ogac

Groenlandse kabeljauw


Äquivalenzmenge ... Kabeljau | Kabeljau-Äquivalente

kabeljauwequivalent


arktisch-norwegischer Kabeljau

Noors-arctische kabeljauw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)Kabeljau (Gadus morhua) im Untergebiet IV und in den Divisionen VIId und IIIa West (Nordsee, östlicher Ärmelkanal, Skagerrak), im Folgenden „Kabeljau in der Nordsee“.

a)kabeljauw (Gadus morhua) in deelgebied IV en de sectoren VIId en IIIa West (Noordzee, oostelijk deel van het Kanaal, Skagerrak) (hierna "Noordzeekabeljauw").


Folglich sind die TACs für südlichen Seehecht, Kaisergranat und Seezunge im westlichen Ärmelkanal, für Hering in den Gewässern westlich von Schottland und für Kabeljau im Kattegat, westlich von Schottland und in der Irischen See nach Maßgabe folgender Verordnungen festzusetzen: Verordnung (EG) Nr. 2166/2005 des Rates vom 20. Dezember 2005 mit Maßnahmen zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht- und der Kaisergranatbestände in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel (2), Verordnung (EG) Nr. 509/2007 des Rates vom 7. Mai 2007 mit einem Mehrjahresplan für die nachhaltige Nutzung des Seezungenbestands im westlichen Är ...[+++]

Bijgevolg moeten de TAC's voor de bestanden van zuidelijke heek, langoustine en tong in het westelijke Kanaal, van haring in de wateren ten westen van Schotland en van kabeljauw in het Kattegat, de wateren ten westen van Schotland en de Ierse Zee worden vastgesteld overeenkomstig de voorschriften van Verordening (EG) nr. 2166/2005 van de Raad van 20 december 2005 tot vaststelling van maatregelen voor het herstel van de bestanden van zuidelijke heek en langoustines in de Cantabrische Zee en ten westen van het Iberisch Schiereiland (2), Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot vaststelling van een meerjarenplan voor de ...[+++]


Der Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsauschuss für Fischerei (STECF) hat die Ergebnisse des Kabeljau-Plans wissenschaftlich bewertet und dabei festgestellt, dass es mehrere Probleme bei der Konzipierung und beim Funktionieren des Kabeljau-Plans gibt.

De wetenschappelijke evaluatie van de werking van het kabeljauwplan door het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) heeft een aantal problemen met de opzet en het functioneren van het kabeljauwplan aan het licht gebracht.


„entsprechende Altersklassen“ die Altersklassen 3, 4 und 5 für Kabeljau im Kattegat, die Altersklassen 2, 3 und 4 für Kabeljau in der Irischen See, der Nordsee, im Skagerrak und im östlichen Ärmelkanal, die Altersklassen 2, 3, 4 und 5 für Kabeljau in den Gewässern westlich von Schottland, oder andere Altersklassen, die vom STECF als geeignet eingestuft werden.

„passende leeftijdsklasse”: 3, 4 of 5 jaar voor kabeljauw in het Kattegat; 2, 3 of 4 jaar voor kabeljauw in de Ierse Zee, de Noordzee, het Skagerrak en het oostelijke deel van het Kanaal; 2, 3, 4 of 5 jaar voor kabeljauw in het gebied ten westen van Schotland; of andere leeftijdsklassen die geadviseerd worden door het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij (WTECV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zu einer Fangzusammensetzung mit weniger als 5 % Kabeljau mit pro Fangreise führt (Fangreisen, auf denen der Fang von Kabeljau vermieden wird).

resulteert in een vangstsamenstelling van minder dan 5 % kabeljauw per visreis (kabeljauw mijdende visreizen).


Die Fischereiinspektion und -überwachung ist vorrangig auf Schiffe ausgerichtet, die voraussichtlich Kabeljau fangen. Stichprobenkontrollen beim Transport und bei der Vermarktung von Kabeljau dienen als ergänzende Gegenkontrollen, um die Wirksamkeit der Inspektions- und Überwachungstätigkeit zu prüfen.

De inspectie en bewaking van de visserijactiviteiten worden toegespitst op de vaartuigen waarvan mag worden verwacht dat zij kabeljauw vangen. Aselecte inspecties van het vervoer en de afzet van kabeljauw worden gebruikt als een aanvullend kruiscontrolemechanisme om te testen of de inspectie en de bewaking doeltreffend zijn.


Die „Fangmöglichkeiten-Verordnung“ 2008 räumt den Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten für Initiativen ein, um die Rückwürfe von Wittling und Kabeljau zu reduzieren, Vollzugsmaßnahmen in Bezug auf Natura-2000-Schutzgebiete festzulegen und Fangtage unter den einzelnen Gruppen von Fanggeräten neu zu verteilen, um die fischereiliche Sterblichkeit bei Kabeljau zu reduzieren.

De verordening betreffende de vangstmogelijkheden in 2008 biedt de lidstaten meer mogelijkheden voor initiatieven om de teruggooi van wijting en kabeljauw te verminderen, om handhavingsmethoden te bepalen voor de beschermde "Natura 2000"-gebieden en om de visdagen zo over categorieën vistuig te verdelen dat de visserijsterfte van kabeljauw wordt beperkt.


Gemeinschaftsbestände, die dieser Kategorie zuzuordnen sind: Kabeljau im Gebiet VIIa, VIa(N), IV, IIIa(N) und IIIaS(Kattegat); nördliche und südliche Seehechtbestände; Seezunge in VIIIab und Seezunge in VIIe; Kaisergranat in VIIIc und IXa; Kabeljau in der Ostsee (Untergebiete 22-24 und 25-30); Scholle und Seezunge in IV.

Betrokken bestanden van de Gemeenschap: kabeljauw in de gebieden VIIa, VIa(N), IV, IIIa(N) en IIIaS(Kattegat); Noordelijke en zuidelijke heekbestanden; tong in VIIIab en in VIIe; langoustines in VIIIc en IXa; kabeljauw in de Oostzee (sectoren 22-24 en 25-30); schol en tong in IV.


Am 20. Januar 2005 hat die französische Regierung um eine Änderung der Entscheidung 2001/657/EG ersucht, um eine Ausdehnung des Geltungsbereichs der Ausnahme für gefrorene Fischfilets vom Kabeljau des KN-Codes ex 0304 20 auf gesalzene Fischfilets des KN-Codes ex 0305 30 und gesalzenen ganzen Kabeljau des KN-Codes 0305 62 zu erwirken.

Op 20 januari 2005 heeft de Franse regering een verzoek ingediend tot uitbreiding van de afwijking voor bevroren kabeljauwfilets van GN-code 0304 20 die bij Beschikking 2001/657/EG werd vastgesteld, tot gezouten kabeljauwfilets van GN-code 0305 30 en gezouten kabeljauw in gehele staat van GN-code 0305 62.


(2) Abweichend von den Bestimmungen des Artikels 13 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 wird allen Mengen Kabeljau von mehr als 50 kg, die an einen anderen als den Anlande- oder Einfuhrort verbracht werden, für die transportierten Mengen Kabeljau eine Kopie der Erklärungen gemäß Artikel 8 Absatz 1 jener Verordnung beigefügt.

2. In afwijking van het bepaalde in artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2847/93, moeten alle hoeveelheden kabeljauw van meer dan 50 kg die naar een andere plaats dan die van eerste aanlanding of invoer worden vervoerd, vergezeld zijn van een afschrift van een van de aangiften als bedoeld in artikel 8, lid 1, van genoemde verordening voor de hoeveelheden kabeljauw die worden vervoerd.




Anderen hebben gezocht naar : fjord-dorsch     grönland-dorsch     grönland-kabeljau     kabeljau     kabeljau-äquivalente     äquivalenzmenge kabeljau     Kabeljau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kabeljau' ->

Date index: 2025-05-06
w