24. hofft, dass die Entwicklungen in Ägypten und in der arabischen Welt im Allgemeinen nicht den arabisch‑isralischen Friedensprozess untergraben werden; fordert Ägypten auf, weiterhin eine aktive und konstruktive Rolle zu spielen, um einen dauerhaften Frieden im Nahen Osten – unter besonderer B
erücksichtigung des israelisch-palästinensischen Konflikts und der Aussöhnung der Palästinenser – anzustreben und zu verwirklichen, und fordert, dass der ägyptisch‑israelische Friedensvertrag Bestand hat; unterstützt die Aufforderung der Vertreter des Quartetts an Israel und die Palästinenser, die Hindernisse im Friedensproz
...[+++]ess zu beseitigen und bis September 2011 ein Friedensabkommen abzuschließen; 24. spreekt de hoop uit dat de ontwikkelingen in Egypte en de Arabische wereld
in het algemeen het Arabisch-Israëlische vredesproces niet zullen ondermijnen; dringt er op aan dat Egypte zijn belofte gestand blijft om een actieve en constructieve rol te spelen in het zoeken naar duurzame vrede in het Midden-Oosten, met bijzondere klemtoon op het Isr
aëlisch-Palestijnse conflict en de interne Palestijnse verzoening, en dringt erop aan dat het vredesverdrag tussen Israël en Egypte in stand worden gehouden; ondersteunt de oproep van het
...[+++]Kwartet tot de Israëli en de Palestijnen om alle factoren die het vredesproces belemmeren uit de weg te ruimen en voor september 2011 een vredesakkoord te bereiken;