Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausrüstungsgut
Gut mittlerer Ordnung
Investitionsgut
Investitionsgüter
Investitionsgüter-und Konsumgüterindustrie
Kapitalgüter
Landwirtschaftliche Ausrüstung
Landwirtschaftliche Betriebsmittel
Landwirtschaftliche Investitionsgüter
Landwirtschaftliches Geräte- und Maschinenkapital
Landwirtschaftliches Investitionsgut

Traduction de «Investitionsgut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ausrüstungsgut [ Gut mittlerer Ordnung | Investitionsgut ]

kapitaalgoed


landwirtschaftliche Ausrüstung [ landwirtschaftliche Betriebsmittel | landwirtschaftliches Geräte- und Maschinenkapital | landwirtschaftliches Investitionsgut ]

landbouwmateriaal [ dode have | landbouwwerktuigen ]


Investitionsgüter-und Konsumgüterindustrie

Kapitaal-en consumptiegoederenindustrie


landwirtschaftliche Investitionsgüter

landbouwwerktuigen


Investitionsgüter | Kapitalgüter

investeringsgoederen | kapitaalgoederen | productiegoederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. fordert die Mitgliedstaaten auf, ein angemessenes finanzielles und makroökonomisches Rahmenwerk zu schaffen, mit dem eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung generiert wird, und den Schwerpunkt dabei auf langfristige Investitionsgüter zu legen, indem solide und nachhaltige Instrumente geschaffen werden, die dem Ziel, die Arbeitslosigkeit zu verringern und das wirtschaftliche Umfeld für Unternehmen neu zu gestalten, entsprechen;

14. vraagt de lidstaten de nodige financiële en macro-economische kaders te creëren om duurzame economische en sociale ontwikkeling te bewerkstelligen, en tegelijk veel aandacht te besteden aan kapitaalgoederen met een lange levensduur door degelijke en duurzame instrumenten te creëren die beantwoorden aan de doelstelling om de werkloosheid te verminderen en het ondernemingsklimaat nieuw leven in te blazen;


Um sicherzustellen, dass die zollfrei eingeführten Güter – Rohstoffe, Teile, Bauteile und Investitionsgüter – nicht zu Wettbewerbsverzerrungen führen, werden sie Endverwendungskontrollen unterliegen, damit sichergestellt wird, dass sie von lokalen Unternehmen auf den Inseln verwendet werden.

Om te garanderen dat vrij van rechten geïmporteerde goederen – grondstoffen, onderdelen, componenten en kapitaalgoederen – geen concurrentieverstoring veroorzaken, zal het eindgebruik ervan worden gecontroleerd, om te verzekeren dat zij door lokale bedrijven worden gebruikt.


Investitionsgüter müssen von lokalen Unternehmen auf den Inseln mindestens zwei Jahre lang verwendet werden, bevor sie abgabenfrei an Unternehmen, die in anderen Teilen der Union ansässig sind, verkauft werden können.

Kapitaalgoederen mogen gedurende een periode van tenminste twee jaar alleen door plaatselijke bedrijven op de eilanden worden gebruikt voordat zij vrijelijk aan bedrijven in andere delen van de Unie kunnen worden verkocht.


Waren mit geringem Wert, Waren ohne kommerziellen Charakter, Investitionsgüter und Waren im persönlichen Gepäck von Reisenden:

Goederen van geringe waarde, goederen zonder handelskarakter, kapitaalgoederen en goederen die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Änderungen nach Unterabsatz 2 werden während des von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 187 Absatz 1 festgelegten Zeitraums für Grundstücke, die als Investitionsgut erworben wurden, berücksichtigt.

De in de tweede alinea bedoelde wijzigingen worden in aanmerking genomen in de door de lidstaten krachtens artikel 187, lid 1, vastgestelde periode voor onroerende investeringsgoederen.


Die Änderungen nach Unterabsatz 2 werden während des von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 187 Absatz 1 festgelegten Zeitraums für Grundstücke, die als Investitionsgut erworben wurden, berücksichtigt.

De in de tweede alinea bedoelde wijzigingen worden in aanmerking genomen in de door de lidstaten krachtens artikel 187, lid 1, vastgestelde periode voor onroerende investeringsgoederen .


Außer in umständehalber gerechtfertigten Sonderfällen wird die Steuerbefreiung nur für Investitionsgüter und andere Ausrüstungsgegenstände gewährt, die binnen zwölf Monaten ab der Stilllegung des Betriebs in das Herkunftsdrittland oder -drittgebiet von außerhalb der Gemeinschaft eingeführt werden.

Behoudens door de omstandigheden gerechtvaardigde bijzondere gevallen, wordt de vrijstelling slechts verleend voor kapitaalgoederen en andere uitrusting die zijn ingevoerd vóór het verstrijken van een termijn van twaalf, maanden, te rekenen vanaf de datum van het staken van de activiteiten van het bedrijf in het derde land of derdelandsgebied van herkomst.


(2) Bis zum Inkrafttreten der in Artikel 176 Absatz 1 der Richtlinie 2006/112/EG genannten gemeinsamen Bestimmungen können die Mitgliedstaaten die Investitionsgüter, auf die sie Artikel 176 Unterabsatz 2 der genannten Richtlinie angewandt haben, vollständig oder teilweise von der Steuerbefreiung ausschließen.

2. Totdat de in artikel 176, eerste alinea, van Richtlijn 2006/112/EG bedoelde gemeenschappelijke voorschriften in werking zijn getreden, kunnen de lidstaten kapitaalgoederen waarvoor zij van artikel 176, tweede alinea, van genoemde richtlijn gebruik hebben gemaakt, geheel of gedeeltelijk van de vrijstelling uitsluiten.


Unbeschadet des Artikels 29 können die Kosten für finanztechnische Maßnahmen, die keinen sofortigen Erwerb eines Investitionsguts beinhalten (insbesondere Leasing), als zuschussfähig angesehen werden, sofern sie begründet und in der Kommissionsentscheidung genehmigt werden und das Eigentum an dem Gut vor der Zahlung des Restbetrags auf die für die Durchführung zuständige Stelle übergeht.

Onverminderd artikel 29 kunnen de kosten van financieringstechnieken die niet tot de onmiddellijke koop van materieel verplichten, met name leasing, als subsidiabel worden beschouwd indien deze kosten verantwoord zijn en bij beschikking van de Commissie zijn goedgekeurd en mits de eigendomsoverdracht aan de voor de uitvoering verantwoordelijke instantie vóór de betaling van het saldo geschiedt.


Was die zollfreie Einfuhr von Waren anbelangt, so wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 704/2002 des Rates die Zollsätze auf Einfuhren bestimmter gewerblicher Waren (Investitionsgüter und Rohstoffe, die für die gewerbliche Verarbeitung und Wartung bestimmt sind) und Fischereierzeugnisse auf die Kanarischen Inseln bis zum 31. Dezember 2011 ausgesetzt [17].

Wat de invoer van goederen met vrijstelling van douanerechten betreft is bij Verordening (EG) nr. 704/2002 van de Raad toegestaan dat de douanerechten bij invoer op de Canarische Eilanden van bepaalde industrieproducten (kapitaalgoederen en grondstoffen voor onderhoud en verwerking) en visserijproducten tot en met 31 december 2011 worden geschorst [17].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Investitionsgut' ->

Date index: 2020-12-27
w