Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bewilligungsinhaber
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Genehmigung zum Betreiben einer Niederlassungseinheit
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Inhaber der Zulassung
Inhaber einer Genehmigung
Inhaber einer Staatskonzession
Inhaber einer öffentlichen Baukonzession
Privatwaffe
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein
Zulassungsinhaber

Vertaling van "Inhaber einer Genehmigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewilligungsinhaber | Inhaber einer Genehmigung

vergunninghouder


Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Inhaber der Zulassung | Zulassungsinhaber

houder van de handelsvergunning | houder van de vergunning voor het in de handel brengen


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Inhaber einer Staatskonzession

concessiehouder van de Staat


Inhaber einer öffentlichen Baukonzession

concessiehouder van openbare werken


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist

vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel


Genehmigung zum Betreiben einer Niederlassungseinheit

exploitatievergunning van een vestigingseenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Einordnung der im früheren Absatz 3 von Artikel 9 enthaltenen Regel im Gasgesetz - nämlich nach der Regel, die dem Inhaber einer Genehmigung das Recht verleiht, Arbeiten unter, auf oder über dem öffentlichen Eigentum auszuführen - kann abgeleitet werden, dass die Möglichkeit für die betreffenden Behörden, die Lage oder die Trasse der Gastransportanlagen auf Kosten des Betreibers der Anlagen ändern zu lassen, durch den Gesetzgeber als ein Gegengewicht zu dem Recht der Inhaber einer Genehmigung zum Transport von Gas, das öffentliche Eigentum verschiedener Behörden zu benutzen, betrachtet wurde.

Uit de plaats van de in het vroegere derde lid van artikel 9 vervatte regel in de Gaswet - namelijk na de regel die de houder van een vergunning het recht verleent om werken uit te voeren, onder, op of boven het openbaar domein - kan worden afgeleid dat de mogelijkheid voor de desbetreffende overheden om de ligging of het tracé van de gasvervoerinstallaties te doen wijzigen op kosten van degene die de installaties exploiteert, door de wetgever werd beschouwd als een tegengewicht voor het recht van de houders van een vergunning voor het vervoer van gas om gebruik te maken van het openbaar domein van de diverse overheden.


KAPITEL V - Verpflichtungen des Inhabers einer Genehmigung Art. 11 - Der Inhaber einer Genehmigung informiert die CWaPE über: 1° jede Änderung der Informationen, auf deren Grundlage die Direktleitung genehmigt wurde; 2° jedes Projekt zur Eigentumsübertragung, sowie zur Vermietung bzw. zum Leasing der Direktleitung; 3° jede bedeutende Änderung, die ihre technischen Leistungen ändern kann.

HOOFDSTUK V. - Verplichtingen van de houder van een vergunning Art. 11. De houder van een vergunning informeert de CWaPE over : 1° elke wijziging van de informatie die aanleiding heeft gegeven tot de vergunning van de directe lijn; 2° elk project van overdracht van eigendom alsook de verhuring of de leasing van de directe lijn; 3° elke belangrijke wijziging die haar technische capaciteiten zou kunnen wijzigen.


in Betrieben, die Inhaber einer Genehmigung gemäß Artikel 9 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (4) sind, die Rückgewinnung von fluorierten Treibhausgasen aus unter die Richtlinie fallenden Einrichtungen mit einer Füllmenge von weniger als 3 kg fluorierte Treibhausgasen und weniger als 5 t CO2-Äquivalent vornehmen, vorausgesetzt, sie sind bei dem Unternehmen, das Inhaber der Genehmigung ist, angestellt und haben zum Erwerb der in Anhang I dieser Verordnung für die Kategorie III vorgegebenen fachlichen Mindestkenntnisse und -fertigkeiten eine entsprechende Ausbildung absolviert und sind im B ...[+++]

gefluoreerde broeikasgassen terugwinnen uit onder Richtlijn 2012/19/EU van het Europees Parlement en de Raad (4) vallende apparatuur die minder dan 3 kg gefluoreerde broeikasgassen en minder dan 5 ton CO2-equivalent bevat, in ruimten waarvoor een vergunning is afgegeven in overeenstemming met artikel 9, leden 1 en 2, van die richtlijn, mits zij in dienst zijn van het bedrijf dat houder is van de vergunning en een opleidingscursus hebben voltooid over de minimumvaardigheden en -kennis betreffende categorie III als vastgesteld in bijlage I bij deze verordening, gestaafd met een door de vergunninghouder afgegeven bevoegdheidsattest.


Der Beschluss der Regierung wird dem Antragsteller bzw. Inhaber einer Genehmigung durch jedes Mittel zugestellt, das gemäß Artikel D.15 und D.16 ein sicheres Datum verleiht.

De beslissing van de Regering wordt meegedeeld aan de aanvrager of de houder van een vergunning door elk middel dat vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund wurde festgelegt, dass der Bau und der Betrieb einer Gastransportanlage der vorherigen Genehmigung durch eine einzige Behörde unterliegen (Artikel 3) und dass der Inhaber einer solchen Genehmigung grundsätzlich berechtigt ist, Arbeiten unter, auf oder über dem öffentlichen Eigentum des Staates, der Gemeinden und der Provinzen auszuführen (Artikel 9 Absatz 1).

Om die reden werd bepaald dat de bouw en de exploitatie van een gasvervoerinstallatie onderworpen zijn aan de voorafgaande toelating van één overheid (artikel 3) en dat de houder van zulk een vervoervergunning het principiële recht heeft om werken uit te voeren, onder, op of boven het openbaar domein van de Staat, de gemeenten en de provincies (artikel 9, eerste lid).


Der Inhaber einer Genehmigung für den Vertrieb von Arzneimitteln, der Inhaber einer Genehmigung für den Handel mit Arzneimitteln oder der Inhaber einer Genehmigung für die Vermittlung von Arzneimitteln muss mindestens folgenden Anforderungen genügen:“

"De houder van een groothandels-, handels- of makelaarsvergunning voor geneesmiddelen moet ten minste aan de volgende eisen voldoen:"


Deshalb müssen die Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen den Patienten und der Öffentlichkeit werbungsfreie Informationen über Arzneimittel nach dem „Suchprinzip“ bereitstellen, nach dem die Patienten bzw. die Öffentlichkeit bei Bedarf Zugang zu Informationen haben (im Gegensatz zu dem „Verbreitungsprinzip“, nach dem die Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen Informationen für die Patienten und die Öffentlichkeit aktiv verbreiten).

Daarom moet niet-publiciteitsgerichte informatie op geneesmiddelen door de houders van een vergunning voor het in de handel brengen aan de patiënten en het grote publiek worden aangeboden volgens het “pull”-principe, waarbij de patiënten en het publiek toegang tot informatie hebben wanneer zij daar behoefte aan hebben (in tegenstelling tot het “push”-principe, waarbij de houders van een vergunning voor het in de handel brengen informatie onder de patiënten en het grote publiek verspreiden).


Nach Registrierung der Website darf der Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen die dort enthaltenen Arzneimittelinformationen auch auf anderen vom Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen gemäß Unterabsatz 1 registrierten Websites innerhalb der Gemeinschaft bereitstellen, sofern der Inhalt identisch ist.

Na registratie van de website kan de hierin opgenomen informatie over een geneesmiddel door de houder van een vergunning voor het in de handel brengen ook worden gebruikt op andere websites die de houder van een vergunning voor het in de handel brengen overeenkomstig de bepalingen van de eerste alinea in de Gemeenschap heeft geregistreerd, wanneer de informatie identiek is.


für Personal, das in Betrieben, die Inhaber einer Genehmigung gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 2002/96/EG sind, für die Rückgewinnung von fluorierten Treibhausgasen aus Geräten im Sinne der genannten Richtlinie mit einer Füllmenge von weniger als 3 kg fluorierten Treibhausgasen zuständig ist, vorausgesetzt, es ist bei dem Unternehmen, das Inhaber der Genehmigung ist, angestellt und hat zum Erwerb der im Anhang dieser Verordnung vorgegebenen fachlichen Mindestkenntnisse und -fertigkeiten für Personal der Kategorie III eine entsprechende Ausbildung absolviert und ist im Besitz eines vom Inhaber der Genehmigung ausgestellten Befähigu ...[+++]

op personeel dat gefluoreerde broeikasgassen terugwint uit onder Richtlijn 2002/96/EG vallende apparatuur die minder dan 3 kg gefluoreerde broeikasgassen bevat, in ruimtes waarvoor een vergunning is afgegeven in overeenstemming met artikel 6, lid 2, van die Richtlijn, mits het personeel in dienst is van het bedrijf dat houder is van de vergunning en een opleidingscursus heeft voltooid over de minimumvaardigheden en -kennis betreffende categorie III als vastgesteld in de bijlage bij deze Verordening, gestaafd met een door de vergunninghouder afgegeven bevoegdheidsattest.


Die Mitgliedstaaten oder die Kommission oder der Antragsteller bzw. der Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen können in besonderen Fällen von Gemeinschaftsinteresse den Ausschuss mit der Anwendung des Verfahrens nach Artikel 36 befassen, bevor sie über einen Antrag auf Genehmigung, über die Aussetzung oder den Widerruf einer Genehmigung bzw. über jede andere Änderung der Bedingungen einer Genehmigung für das Inverkehrbringen entscheiden, die für erforderlich gehalten wird, insbesondere zur Berücksichtigung der gemäß Titel VII gesammelten Informationen.

De lidstaten, de Commissie of de aanvrager of de houder van de vergunning voor het in de handel brengen kunnen in bijzondere gevallen, wanneer de belangen van de Gemeenschap in het geding zijn, de zaak aan het Comité voorleggen om de in artikel 36 bedoelde procedure te volgen alvorens een beslissing wordt genomen over een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen, over de schorsing of de intrekking van een vergunning of over wijziging in de voorwaarden van de vergunning voor het in de handel brengen die noodzakelijk lijkt, zulks in het bijzonder om rekening te houden met de gegevens die overeenkomstig titel VII zijn verz ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Inhaber einer Genehmigung' ->

Date index: 2021-06-25
w