Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung
Alterung der Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
Bevölkerung von Rechts wegen
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Indigene Bevölkerung
Indigene Völker und lokale Gemeinschaften
Indigene und lokale Gemeinschaften
Indigenes Volk
Ortsanwesende Bevölkerung
Population
Schutz der Bevölkerung
Stichprobe aus der Bevölkerung
Tatsächliche Bevölkerung
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Überalterung der Bevölkerung

Vertaling van "Indigene Bevölkerung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


indigene und lokale Gemeinschaften | indigene Völker und lokale Gemeinschaften

autochtone en plaatselijke gemeenschappen


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung

Directie Verkiezingen en Bevolking




Stichprobe aus der Bevölkerung

steekproef van de bevolking


Population | 1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung

populatie | bevolking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. betont die Notwendigkeit, dass das System der humanitären Maßnahmen an die lokalen, nationalen und regionalen Anforderungen angepasst wird und die betroffenen Bevölkerungsgruppen, darunter Frauen jeden Alters, Kinder, Menschen mit Behinderungen, Minderheiten und die indigene Bevölkerung, gestärkt und regelmäßig einbezogen werden und ihre Rolle als Kräfte des Wandels anerkannt wird, indem bei der Programmplanung und Durchführung humanitärer Maßnahmen wenn immer möglich Rückmeldungen und vorherige Konsultationen dieser Bevölkerungsgruppen erfolgen;

39. benadrukt dat het noodzakelijk is om het humanitaire responssysteem aan te passen aan de lokale, nationale en regionale vereisten, en om getroffen bevolkingen, in het bijzonder vrouwen van alle leeftijden, kinderen en personen met een handicap, minderheden en inheemse volkeren, te empoweren en regelmatig met hen te overleggen, en hun hun rol als actoren voor verandering te erkennen door waar mogelijk te voorzien in feedback van deze bevolkingen bij de programmering en uitvoering van de humanitaire actie;


14. befürchtet, dass die wachsende Nachfrage nach Biomasse die Ernährungsunsicherheit in den Entwicklungsländern verschärft, indem etwa Feldfrüchte und Ackerland von der Lebensmittelproduktion abgekoppelt und Landnutzungsrechte entzogen werden sowie durch Verarmung infolge von Landaneignung und immer stärker schwankenden Lebensmittelpreisen; weist darauf hin, dass die Nachfrage nach Biokraftstoffen bereits jetzt eines der Hauptmotive für Landerwerb in den Entwicklungsländern und insbesondere in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara ist; erinnert daran, dass die indigene Bevölkerung aufgrund des Landerwerbs den Zugang zu Land und ...[+++]

14. vreest dat de groeiende vraag naar biomassa de ontneming van teelten en grond aan de voedselproductie, het beroven van grondgebruiksrechten en verarming als gevolg van landroof en fluctuerende voedselprijzen veroorzaakt en daarmee de voedselvoorziening in ontwikkelingslanden nog onzekerder maakt; wijst erop dat de vraag naar biobrandstoffen reeds een van de motoren van grondverwerving in ontwikkelingslanden is, met name in Afrika bezuiden de Sahara; herinnert eraan dat de inheemse bevolking door deze grondverwervingen haar toegang tot grond verliest en als gevolg hiervan haar toegang tot voedsel en water; onderstreept tevens het f ...[+++]


Der EAD lud Vertreter indigener Bevölkerungsgruppen der Arktis auch zu einem Seminar im Juni 2011 ein, um über den Einsatz von Laien-, lokalem und traditionellen Wissen für die Überwachung der arktischen Umwelt und der Analyse von Trends und Veränderungen, denen die arktische Bevölkerung ausgesetzt ist, zu diskutieren.

Het EEA heeft de inheemse bevolkingsgroepen van het Noordpoolgebied ook uitgenodigd op een workshop in juni 2011 om het gebruik van niet-professionele, lokale en traditionele kennis te bespreken bij de monitoring van het Noordpoolmilieu en de ontwikkelingen en wijzigingen te evalueren die een weerslag hebben op de bevolking van het Noordpoolgebied.


Die EU beabsichtigt, ihre in Entwicklung befindliche Arktispolitik in enger Zusammenarbeit mit ihren Mitgliedstaaten, den fünf arktischen Nicht-EU-Mitgliedern sowie der lokalen Bevölkerung einschließlich indigener Völker zu präzisieren.

De EU is voornemens haar beleid ten opzichte van het Noordpoolgebied uit te stippelen in nauwe samenwerking met haar lidstaten, de vijf Arctische staten die geen lid van de EU zijn en de plaatselijke bevolking, inclusief de inheemse bevolkingsgroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Kolumbien kommen Menschenrechtsverletzungen gegen die indigene Bevölkerung doppelt so häufig vor wie Menschenrechtsverletzungen gegen den Rest der Bevölkerung.

In Colombia worden de mensenrechten van inheemse volkeren 100% vaker geschonden dan die van de rest van de bevolking.


39. fordert die Entwicklung und Umsetzung von örtlichen Agenda 21-Strategien im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung, um innovative örtliche Lösungen zu fördern, die die Partnerschaft von örtlicher Bevölkerung, gesellschaftlichen Organisationen und Freiwilligenorganisationen, indigener Bevölkerung, örtlichen Behörden und örtlichen Gemeinschaften im Verein mit Wirtschaft und Gewerkschaften unterstützen;

39. verlangt ontwikkeling en uitvoering van de lokale Agenda 21-strategieën met het oog op een duurzame ontwikkeling, om innovatieve plaatselijke oplossingen te stimuleren, die de samenwerking van de plaatselijke bevolking, organisaties van de Gemeenschap en vrijwillige organisaties, de autochtone bevolking, plaatselijke autoriteiten en de lokale gemeenschappen samen met het bedrijfsleven en de vakbonden steunen;


37. fordert die Entwicklung und Umsetzung von örtlichen Agenda 21-Strategien im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung, um innovative örtliche Lösungen zu fördern, die die Partnerschaft von örtlicher Bevölkerung, gesellschaftlichen Organisationen und Freiwilligenorganisationen, indigener Bevölkerung, örtlichen Behörden und örtlichen Gemeinschaften im Verein mit Wirtschaft und Gewerkschaften unterstützen;

37. verlangt ontwikkeling en uitvoering van de lokale Agenda 21-strategieën met het oog op een duurzame ontwikkeling, om innovatieve plaatselijke oplossingen te stimuleren, die de samenwerking van de plaatselijke bevolking, organisaties van de Gemeenschap en vrijwillige organisaties, de autochtone bevolking, plaatselijke autoriteiten en de lokale gemeenschappen samen met het bedrijfsleven en de vakbonden steunen;


Weitere Hauptprobleme sind der Ausschluss und die Diskriminierung indigener Bevölkerungsgruppen, die die Mehrheit der Bevölkerung stellen, das geringe Maß an Partizipation der Zivilgesellschaft besonders in ländlichen Gebieten, die Bedrohung von Menschenrechtlern und des Vorgehens der Justiz, Korruption, Drogenhandel, Geldwäsche.

Andere grote problemen betreffen de uitsluiting en discriminatie van inheemse bevolkingsgroepen, die de meerderheid van de bevolking vormen, de geringe betrokkenheid van maatschappelijke organisaties, met name in plattelandsgebieden, de bedreigingen van mensenrechtenactivisten en het optreden van justitie, corruptie, drugshandel, witwassen van geld.


4.2.1. Der politische Dialog mit den Partnerländern über Umweltfragen und insbesondere über die vielschichtigen, kontextspezifischen Zusammenhänge zwischen Armut und Umweltproblemen sollte unter Einbeziehung von Regierungsstellen und Bürgergesellschaft, unter anderem auch von Frauen und indigener Bevölkerung, verstärkt werden.

4.2.1. De beleidsdialoog met de partnerlanden over milieuvraagstukken en met name over de gecompliceerde en contextgebonden samenhang tussen armoede en milieu moet worden versterkt, en daarbij moeten zowel regeringsinstanties als de civiele samenleving, met inbegrip van vrouwen en autochtone bevolkingsgroepen, worden betrokken.


Wenn es um Fragen geht, die für die indigene Bevölkerung im Norden und ihre Gemeinwesen von Belang sind, sollte diese Bevölkerung bei der Behandlung dieser Fragen in vollem Umfang mitwirken; ihre Rechte sollten entsprechend den jeweiligen nationalen Rechtsvorschriften geschützt werden.

- wanneer kwesties aan de orde worden gesteld die voor de inheemse bevolking in het noorden en hun gemeenschappen van belang zijn, dan zal de inheemse bevolking daar volledig bij worden betrokken en hun rechten dienen in overeenstemming met de respectieve nationale wetgevingen te worden beschermd.


w