Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Bezug auf die Zulässigkeit der präjudiziellen Fragen

Traduction de «In Bezug Zulässigkeit präjudiziellen Fragen » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die Zulässigkeit der präjudiziellen Fragen

Ten aanzien van de ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen


In Bezug auf die Zulässigkeit der präjudiziellen Fragen

Ten aanzien van de ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen


Zwar muss vermieden werden, dass Personen vor dem Hof auftreten, die nur ein hypothetisches Interesse an den dem Hof gestellten präjudiziellen Fragen haben, doch der Hof muss die sich aus Artikel 26 § 2 Absatz 2 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ergebende verstärkte Rechtskraft berücksichtigen und dafür sorgen, dass es nicht zu einer Häufung präjudizieller Fragen in Bezug auf identische Probleme kommt.

Ofschoon moet worden vermeden dat voor het Hof personen in rechte treden die slechts een hypothetisch belang hebben bij de aan het Hof gestelde prejudiciële vragen, dient het Hof rekening te houden met het versterkte gezag van gewijsde dat voortvloeit uit artikel 26, § 2, tweede lid, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 en ervoor te zorgen dat prejudiciële vragen met betrekking tot identieke problemen niet worden vermenigvuldigd.


In Bezug auf die Zulässigkeit der präjudiziellen Fragen

Wat de ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen betreft


7. stellt fest, dass mit dem Beitritt der EU zur EMRK ein zusätzlicher Mechanismus zur Durchsetzung der Menschenrechte geschaffen wird, und zwar die Möglichkeit, Beschwerde beim EGMR in Bezug auf Handlungen oder unterlassene Handlungen eines EU-Organs oder eines Mitgliedstaats, mit denen EU-Recht umgesetzt wird und die in den Anwendungsbereich der EMRK fallen, einzulegen; betont jedoch, dass sich dadurch das derzeitige System der gerichtlichen Zuständigkeit des Gerichtshofes der Europäischen Union (EuGH) nicht ändert und dass das Erf ...[+++]

7. merkt op dat de toetreding van de EU tot het EVRM een extra mechanisme zal verschaffen om mensenrechten af te dwingen, namelijk de mogelijkheid om een klacht in te dienen bij het EHRM met betrekking tot het handelen of het niet handelen van een EU-instelling of een lidstaat bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving als dit binnen het toepassingsgebied van het EVRM valt; beklemtoont evenwel dat dit het huidige systeem van jurisdictie van het Europese Hof van Justitie (EHvJ) en van het EHRM niet verandert, en dat het voor de ontvankelijkheid van een klacht een voorwaarde blijft dat op binnenlands niveau geen hoger beroep meer mogelijk is; dringt erop aan dat de verzoeken en klachten binnen een redelijke termijn worden behandeld; spoort ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die genannten Bestimmungen auch für in Polen gewählte Mitglieder des Europäischen Parlaments gelten, die Zulässigkeit solcher Anträge aber aufgrund der Geschäftsordnung und insbesondere Artikel 6 Absatz 2, in dem auf eine „zuständigen BehördeBezug genommen wird, schwierige Fragen aufwirft,

C. overwegende dat deze bepalingen ook van toepassing zijn op in Polen verkozen leden van het Europees Parlement, maar dat de ontvankelijkheid van dergelijke verzoeken moeilijke vragen oproept met betrekking tot het Reglement, en met name artikel 6, lid 2, dat naar de "bevoegde autoriteit" verwijst,


In Bezug auf die Zulässigkeit der präjudiziellen Fragen

Wat de ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen betreft


– bisweilen Probleme im Hinblick auf die Zulässigkeit und die Grenzen von Haftungsausschlüssen bei individuellen Regelungen oder Standardbedingungen; Probleme in Bezug auf mögliche Obergrenzen für Schadenersatz; Fragen im Zusammenhang mit der Beweislast für das Bestehen einer Verpflichtung des Dienstleistungserbringers, für de ...[+++]

- soms de toelaatbaarheid en de limieten van uitsluiting van aansprakelijkheid door aparte overeenkomsten of standaardvoorwaarden; eventuele bovengrenzen voor schadevergoeding; de bewijslast voor het bestaan van een verplichting voor de dienstverlener, voor het niet naleven van een verplichting en voor schadevergoedingen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'In Bezug Zulässigkeit präjudiziellen Fragen' ->

Date index: 2022-10-12
w