Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INTAS

Traduction de «INTAS » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Assoziation zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Wissenschaftlern der Länder der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]

Internationale Associatie voor bevordering van de samenwerking met de wetenschappers in de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]


Internationale Vereinigung zur Förderung der Kooperation mit Wissenschaftlern aus den Neuen Unabhängigen Staaten der früheren Sowjetunion (INTAS)

Internationale vereniging voor de bevordering van de samenwerking met wetenschappers uit de nieuwe onafhankelijke staten van de voormalige Sovjetunie (INTAS)


Internationale Vereinigung zur Förderung der Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern der neuen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]

Internationale Associatie ter bevordering van de samenwerking met wetenschappers uit de nieuwe onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
***I Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EU) 2016/1036 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Union gehörenden Ländern und der Verordnung (EU) 2016/1037 über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Union gehörenden Ländern (COM(2016)0721 — C8-0456/2016 — 2016/0351(COD)) — INTA-Ausschuss — Berichterstatter: Salvatore Cicu (A8-0236/2017)

***I Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EU) 2016/1036 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie en Verordening (EU) 2016/1037 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (COM(2016)0721 — C8-0456/2016 — 2016/0351(COD)) — commissie INTA — Rapporteur: Salvatore Cicu (A8-0236/2017)


Ausschussbefassung: federführend: AFET mitberatend: DEVE, INTA

verwezen naar bevoegd:AFET advies: DEVE, INTA


Ausschussbefassung: federführend: INTA mitberatend: CULT, LIBE, IMCO

verwezen naar bevoegd:INTA advies: CULT, LIBE, IMCO


*** Empfehlung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Island zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel (11782/2016 — C8-0123/2017 — 2016/0252(NLE)) — INTA-Ausschuss — Berichterstatter: David Borrelli (A8-0254/2017)

*** Aanbeveling over het ontwerp van besluit van de Raad inzake de ondertekening, namens de Europese Unie, van een overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland over de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen (11782/2016 — C8-0123/2017 — 2016/0252(NLE)) — commissie INTA — Rapporteur: David Borrelli (A8-0254/2017)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*** Empfehlung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Island über zusätzliche Handelspräferenzen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen (12146/2016 — C8-0129/2017 — 2016/0293(NLE)) — INTA-Ausschuss — Berichterstatter: David Borrelli (A8-0256/2017)

*** Aanbeveling over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en IJsland inzake aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten (12146/2016 — C8-0129/2017 — 2016/0293(NLE)) — commissie INTA — Rapporteur: David Borrelli (A8-0256/2017)


als Berichterstatter des Ausschusses für internationalen Handel (INTA) für den Haushaltsplan 2016 möchte ich Sie über die Prioritäten des INTA-Ausschusses für den Haushaltsplan 2016 in Kenntnis setzen, wie sie von den Koordinatoren des INTA-Ausschusses am 15. Juni 2015 vereinbart wurden.

Als rapporteur van de Commissie internationale handel (INTA) voor de begroting 2016 zou ik u willen meedelen welke de prioriteiten van INTA zijn voor de begroting 2016, zoals overeengekomen door de coördinatoren van INTA op 15 juni 2015.


Unterdessen begannen die Arbeiten an diesem Bericht mit einem Beschluss der Koordinatoren des INTA-Ausschusses im Dezember 2012 und einem ersten und zweiten Meinungsaustausch im INTA-Ausschuss am 21. Februar und 21. März 2013, damit das Parlament rechtzeitig an der Erstellung des zweiten Jahresberichts der Mitgliedstaaten beteiligt werden kann.

Ondertussen is het werk over dit verslag gestart met een besluit van de INTA-coördinatoren in december 2012 en een eerste en tweede gedachtewisseling in de INTA-commissie op 21 februari en 21 maart 2013 zodat het Parlement tijdig kan bijdragen tot de opstelling van het tweede jaarverslag van de lidstaten.


Abschließend möchte ich allen an diesem Gesetzgebungsverfahren Beteiligten – dem Ausschuss für internationalen Handel (INTA), den Berichterstatterinnen und Berichterstattern der Kommission, dem Vorsitzenden das INTA-Ausschusses, dem Rat und meinen eigenen Mitarbeitern in der Kommission – für das danken, was ich als ein sehr gutes Beispiel dafür betrachten würde, wie das Ratifizierungsverfahren unter dem Vertrag von Lissabon aussehen sollte.

Tot slot wil ik iedereen die bij dit wetgevingsproces betrokken is geweest – te weten de Commissie internationale handel (INTA), de rapporteurs van de Commissie, de voorzitter van de INTA-commissie, de Raad en mijn eigen medewerkers bij de Commissie – bedanken voor het in mijn ogen uitstekende voorbeeld van een goede ratificatieprocedure krachtens het Verdrag van Lissabon.


Trotz der Stellungnahme des INTA einigte sich das Europäische Parlament im Verlaufe der interinstitutionellen Verhandlungen mit dem Rat darauf, das DCECI in zwei separate Instrumente zu teilen: eines für die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern und eines für die Zusammenarbeit mit den (entwickelten) Industrieländern (ICI), welches der Gegenstand des aktuellen Berichts mit INTA als dem federführenden Ausschuss ist.

Ondanks het advies van INTA stemde het Europees Parlement in de loop van de interinstitutionele onderhandelingen in met de Raad over de verdeling van de DCECI in twee onderscheidende en afzonderlijke instrumenten: een voor de samenwerking met ontwikkelingslanden en een voor samenwerking met geïndustrialiseerde (ontwikkelde) landen, wat het onderwerp is van het huidige rapport waarvoor INTA de leidende commissie is.


Programm INTAS: INTAS muss ausdrücklicher berücksichtigt werden, denn die technologische Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland muss u.a. angesichts der geopolitischen Entwicklungen weiter gestärkt werden.

- het INTAS-programma: er moet explicieter aandacht besteed worden aan INTAS, want de technologische samenwerking tussen de EU en Rusland moet, mede in het licht van de geopolitieke ontwikkelingen, verder worden versterkt.




D'autres ont cherché : INTAS     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'INTAS' ->

Date index: 2023-02-21
w