Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme in ein Krankenhaus
Einsatz mit nachfolgender Hospitalisierung
Hospitalisierung

Traduction de «Hospitalisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis


Einsatz mit nachfolgender Hospitalisierung

pre-ziekenhuisinterventie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher muss die Reaktion von Regierungen, Gesundheitsbehörden und gegebenenfalls EU-Organen und internationalen Gremien wie bei anderen schweren Leiden und Krankheiten die individuelle Therapie (medizinische Behandlung, Pflege und Hospitalisierung, Langzeitpflege) sowie das weitere makroökonomische Umfeld der an Multipler Sklerose erkrankten Person betreffen (Erforschung der Krankheit, Beschäftigungsrechte, Rechte der Pfleger, Transportmöglichkeiten, Freizügigkeit, grenzübergreifende medizinische Unterstützung usw.).

Daarom dient het optreden van regeringen, gezondheidsautoriteiten en eventueel EU-instellingen en internationale organen evenals bij andere ernstige aandoeningen en ziektes aan te sluiten op de individuele therapie (medische behandeling, verpleging, ziekenhuisopname, zorg op lange termijn), alsook op de omgeving van de MS-patiënt in bredere zin (onderzoek naar de ziekte, recht op werk, rechten van verzorgers, transportfaciliteiten, vrij verkeer, grensoverschrijdende medische hulp, enz.).


Er erwähnt eine Umfrage einer Krankenkassenzeitschrift, die aufgezeigt habe, dass 31 von 178 Krankenhäusern Tarifzusätze bei einer Hospitalisierung im Gemeinschaftszimmer verlangten, 50 im Falle der Hospitalisierung im Zweibettzimmer und 172 im Falle der Hospitalisierung im Einzelzimmer.

Hij vermeldt een enquête uitgevoerd door een tijdschrift van ziekenfondsen waaruit is gebleken dat op 178 ziekenhuizen er 31 zijn die supplementen eisen in geval van opname in een gemeenschappelijke kamer, 50 in geval van opname in een tweepersoonskamer en 172 in geval van opname in een eenpersoonskamer.


In bezug auf den fünften Teil vertreten die Kläger den Standpunkt, dass es keinerlei vernünftiges und objektives Kriterium für den Unterschied zwischen den Verfahren zur Festlegung der Honorare gebe, je nachdem, ob sie für eine Hospitalisierung im Einzelzimmer auf Wunsch des Patienten und ohne Notwendigkeit für die Behandlung verlangt würden oder für eine Hospitalisierung im Gemeinschaftszimmer oder im Zweibettzimmer oder aber aus medizinischen Gründen im Einzelzimmer.

Ten aanzien van het vijfde onderdeel zijn de verzoekers van mening dat het verschil tussen de procedures voor het bepalen van de honoraria naargelang ze worden gevraagd voor een opname in een eenpersoonskamer op vraag van de patiënt en zonder dat zijn behandeling het vereist, of voor een opname in een twee- of meerpersoonskamer, of in een eenpersoonskamer om medische redenen, niet berust op een redelijk en objectief criterium.


Er analysiert die Nationale Vereinbarung Ärzte-Krankenkassen vom 20. Juni 1988 und leitet daraus ab, die Behauptung sei falsch, dass im Fall einer Hospitalisierung nur die Aufnahme eines Begünstigen, dessen Einkünfte bestimmte Höchstgrenzen nicht überschritten, in ein Gemeinschaftszimmer es gestatte, in den Vorteil der vereinbarten Tarife zu gelangen.

Hij analyseert de nationale overeenkomst geneesheren-ziekenfondsen van 20 juni 1988 en leidt daaruit af dat het verkeerd is te stellen dat in geval van opname enkel de opname in een meerpersoonskamer van een begunstigde die beschikt over inkomsten lager dan de bepaalde maximumwaarden het mogelijk zou maken de onderhandelde tarieven te genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bezug auf den neunten Teil erinnert der Ministerrat daran, dass die seit 1988 geschlossenen Vereinbarungen zwischen Ärzten und Krankenkassen Honorarzusätze im Fall der Hospitalisierung im Gemeinschaftszimmer, im Zweibettzimmer oder im Einzelzimmer, wenn der Patient aus medizinischen Gründen dort aufgenommen werde, untersagten.

Ten aanzien van het negende onderdeel herhaalt de Ministerraad dat de overeenkomsten geneesheren-ziekenfondsen gesloten sinds 1988 honorariumsupplementen verbieden in geval van opname in een gemeenschappelijke kamer, in een tweepersoonskamer of in een eenpersoonskamer als de patiënt daar is opgenomen om medische redenen.


Er hebt hervor, dass Artikel 44 § 5 des K.I. V. -Gesetzes bereits die Möglichkeiten von Tarifzusätzen im Falle der Hospitalisierung auf die Patienten beschränke, die in einem Einzelzimmer untergebracht seien.

Hij onderstreept dat artikel 44, § 5, van de Z.I. V. -wet al de mogelijkheden van een supplement in geval van opname tot enkel die patiënten die in een eenpersoonskamer verblijven beperkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hospitalisierung' ->

Date index: 2024-09-11
w