Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrverkauf
Hausierhandel
Haustürgeschäft
Haustürgeschäfte
Haustürverkauf
Party-Verkauf
Verkauf an der Tür
Verkauf von Haus zu Haus

Traduction de «Haustürgeschäft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haustürgeschäft

huis-aan-huisverkoop | huis-aan-huis-verkoop




Haustürgeschäft | Haustürverkauf | Verkauf an der Tür

colportage | huis-aan-huisverkoop


Verkauf von Haus zu Haus [ Fahrverkauf | Hausierhandel | Haustürgeschäft | Party-Verkauf ]

verkoop aan huis [ colportage | huis-aan-huisverkoop | thuisverkoop | verkoopparty ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. Pauschalreisen oder Finanzdienstleistungen wie etwa Verbraucherkredite und Versicherung. Diese Richtlinie ersetzt die Fernabsatzrichtlinie (97/7/EG) sowie die Richtlinie über Haustürgeschäfte (85/577/EWG)

Ze vervangt de richtlijn koop op afstand (97/7/EG) en de richtlijn colportage (85/577/EEG).


B. Pauschalreisen oder Finanzdienstleistungen wie etwa Verbraucherkredite und Versicherung. Diese Richtlinie ersetzt die Fernabsatzrichtlinie (97/7/EG) sowie die Richtlinie über Haustürgeschäfte (85/577/EWG)

Ze vervangt de richtlijn koop op afstand (97/7/EG) en de richtlijn colportage (85/577/EEG).


(101) Die Bedingungen für die Ausübung von Tätigkeiten außerhalb der Geschäftsräume der Wertpapierfirma (Haustürgeschäfte) sollten nicht von dieser Richtlinie erfasst werden.

(101) De voorwaarden om activiteiten buiten de bedrijfsruimten van de beleggingsonderneming (huis-aan-huis-verkopen) te ontplooien, hoeven niet onder deze richtlijn te vallen.


(64) Die Bedingungen für die Ausübung von Tätigkeiten außerhalb der Geschäftsräume der Wertpapierfirma (Haustürgeschäfte) sollten nicht von dieser Richtlinie erfasst werden.

(64) De voorwaarden om activiteiten buiten de bedrijfsruimten van de beleggingsonderneming (huis-aan-huis-verkopen) te ontplooien, hoeven niet onder deze richtlijn te vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es haben mich einige Gründe dazu bewogen, mich bei der Abstimmung zu enthalten, da meines Erachtens unzureichende Sanktionen vorgesehen sind, zudem kein Rücktrittsrecht bei Internetauktionen geplant ist und vor allem die Definition des Haustürgeschäftes sehr unbestimmt ist.

Er zijn diverse redenen waarom ik mij van stemming heb onthouden: er zijn onvoldoende sancties voorzien, er is geen herroepingsrecht bij internetveilingen en met name de definitie van rechtstreekse verkoop is nog zeer vaag.


Die meisten dieser zusätzlichen Vorschriften bestehen aus sektorspezifischen vorvertraglichen und vertraglichen Informationspflichten.[109] Darüber hinaus betreffen zahlreiche Verbote vor allem Praktiken des Direktvertriebs und der Direktwerbung[110], Praktiken, die auf besonders Schutzbedürftige abzielen[111], oder die Verhütung von Interessenkonflikten.[112] So sind in Österreich beispielsweise Haustürgeschäfte mit Hypothekarkrediten verboten, während es in Italien untersagt ist, die obligatorische Kfz-Haftpflichtversicherung mit anderen Versicherungsleistungen zu koppeln.

De meeste van deze extra bepalingen bestaan in sectorspecifieke precontractuele en contractuele informatieverplichtingen[109]. Daarnaast heeft een groot aantal verbodsbepalingen in de eerste plaats betrekking op directe verkoop en verkoopbevorderende praktijken[110], praktijken waarbij gebruik wordt gemaakt van bijzondere kwetsbaarheden[111] of het voorkomen van belangenconflicten[112]. In Oostenrijk is het bijvoorbeeld verboden hypotheekleningen aan huis te verkopen, terwijl het in Italië verboden is contracten in verband met de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor motorvoertuigen te koppelen aan andere verzekeringsdiensten.


Die Bedingungen für die Ausübung von Tätigkeiten außerhalb der Geschäftsräume der Wertpapierfirma (Haustürgeschäfte) sollten nicht von dieser Richtlinie erfasst werden.

De voorwaarden om activiteiten buiten de bedrijfsruimten van de beleggingsonderneming (huis-aan-huis-verkopen) te ontplooien, hoeven niet onder deze richtlijn te vallen.


(38) Die Bedingungen für die Ausübung von Tätigkeiten außerhalb der Geschäftsräume der Wertpapierfirma (Haustürgeschäfte) sollten nicht von dieser Richtlinie erfasst werden.

(38) De voorwaarden om activiteiten buiten de bedrijfsruimten van de beleggingsonderneming (huis-aan-huis-verkopen) te ontplooien, hoeven niet onder deze richtlijn te vallen.


(38) Die Bedingungen für die Ausübung von Tätigkeiten außerhalb der Geschäftsräume der Wertpapierfirma (Haustürgeschäfte) sollten nicht von dieser Richtlinie erfasst werden.

(38) De voorwaarden om activiteiten buiten de bedrijfsruimten van de beleggingsonderneming (huis-aan-huis-verkopen) te ontplooien, hoeven niet onder deze richtlijn te vallen.


Die Bedingungen für die Ausübung von Tätigkeiten außerhalb der Geschäftsräume des Wertpapierhauses (Haustürgeschäfte) sollten nicht in dieser Richtlinie festgelegt werden.

De voorwaarden om activiteiten buiten de bedrijfsruimten van de beleggingsonderneming (huis-aan-huis-verkopen) te ontplooien, behoeven niet onder deze richtlijn te vallen.




D'autres ont cherché : fahrverkauf     hausierhandel     haustürgeschäft     haustürgeschäfte     haustürverkauf     party-verkauf     verkauf an der tür     verkauf von haus zu haus     Haustürgeschäft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Haustürgeschäft' ->

Date index: 2024-09-25
w