Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgethilfe
Direkte Unterstützung des Haushalts
Haushaltsunterstützung

Vertaling van "Haushaltsunterstützung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Budgethilfe | direkte Unterstützung des Haushalts | Haushaltsunterstützung

directe begrotingssteun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen ihrer Entwicklungszusammenarbeit werden die EU und ihre Mitgliedstaaten verschiedene und komplementäre Modalitäten (wie Projekthilfe, Unterstützung sektorbezogener Programme, sektorbezogene und allgemeine Haushaltsunterstützung) und Arten der Bereitstellung von Hilfe (darunter Partnerschaftsprogramme, technische Unterstützung und Kapazitätsaufbau) nutzen, je nachdem, was in dem jeweiligen Land abhängig von dessen Kapazitäten, Bedürfnissen und Leistungen sowie unter Berücksichtigung besonderer Situationen am besten durchführbar ist.

In hun ontwikkelingssamenwerking zullen de EU en de lidstaten gebruikmaken van verschillende en aanvullende modaliteiten (zoals projectsteun, ondersteuning van sectorale programma’s, sectorale en algemene begrotingssteun) en wijzen van steunverlening (waaronder samenwerkingsverbanden, technische bijstand en capaciteitsopbouw), afhankelijk van hetgeen in elk land het best zal werken gelet op de capaciteiten, behoeften en prestaties van dat land, en rekening houdend met specifieke omstandigheden.


138. weist darauf hin, dass die größten Risiken im Zusammenhang mit der Haushaltsunterstützung (Effizienz der Hilfen, Betrug und Korruption) ebenfalls in der Zuverlässigkeitserklärung nicht berücksichtigt werden; fordert die Kommission auf, diese Risiken streng zu kontrollieren; vertritt allerdings die Auffassung, dass sektorenbezogene Haushaltsunterstützung eine wirksame Maßnahme zum langfristigen Aufbau von Kapazitäten ist; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Haushaltsunterstützung nur unter strengen und klar formulierten Bedingungen einzuleiten;

138. brengt in herinnering dat de belangrijkste risico's in verband met begrotingssteun (het risico dat de steun niet doeltreffend is en het risico op fraude en corruptie) evenmin worden genoemd in het onderzoek met de betrouwbaarheidsverklaring; dringt er bij de Commissie op aan streng op deze risico's te letten; beschouwt sectorale begrotingssteun evenwel als een efficiënte maatregel voor capaciteitsopbouw op de lange termijn; verzoekt de Commissie enkel onder strikte en goed omschreven voorwaarden begrotingssteun in te voeren;


Und sie wissen auch, dass zum Beispiel, damit es so etwas wie das gibt, was man als Haushaltsunterstützung bezeichnet, eine der Voraussetzungen dafür, dass es so etwas wie die Haushaltsunterstützung gibt, was einem Akt des Vertrauens in die Institutionen eines Entwicklungslands entspricht, ist, dass der nationale Haushalt und demzufolge auch die Verwendung, für die die Entwicklungsgelder eingesetzt werden, im nationalen Parlament debattiert wird.

U weet bijvoorbeeld ook dat een van de voorwaarden voor begrotingsondersteuning, een blijk van vertrouwen in de instellingen van een ontwikkelingsland, is dat de staatsbegroting, en dus het gebruik van ontwikkelingsgeld, in het nationaal parlement worden besproken.


In vielen Fällen ist die Zuweisung von Mitteln für den Aufbau von Kapazitäten integraler Bestandteil der gesamten Haushaltsunterstützung für das Projekt/Programm: z. B. Schulung zur Instandhaltung von Straßen in einem Infrastrukturprogramm, kapazitive Unterstützung für die lokalen Behörden in einem Dezentralisierungsprogramm, Aufbau von Kapazitäten für den Rechnungshof im Rahmen von allgemeiner Haushaltsunterstützung.

In veel gevallen zijn de de middelen voor capaciteitsopbouw een integraal onderdeel van het totale project of programma of de totale begrotingssteunoperatie. Voorbeelden zijn opleidingen op het gebied van wegenonderhoud in een infrastructuurprogramma, capaciteitssteun aan lokale overheden in een decentralisatieprogramma en capaciteitsopbouw bij de nationale rekenkamer in het geval van algemene begrotingssteun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. unterstreicht die Notwendigkeit einer umfassenden Bewertung der Ergebnisse der Maßnahmen im Bereich der EU-Entwicklungszusammenarbeit und ihrer wahrscheinlichen Nachhaltigkeit, einschließlich der als Haushaltsunterstützung gewährten Hilfe; weist darauf hin, dass die Transparenz auf diesem Gebiet für die parlamentarische Rechenschaftslegung von grundlegender Bedeutung ist; betont die Notwendigkeit, die Zielvorgabe zu erreichen, bis 2009 20 % ihrer im Rahmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit für die einzelnen Länderprogramme vorgesehenen Hilfe für die Grund- und Sekundarbildung sowie die gesundheitliche Grundversorgung zw ...[+++]

5. onderstreept de behoefte aan een uitgebreide beoordeling van de resultaten en de te verwachten duurzaamheid van acties van de EU op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking, met inbegrip van bijstand die als begrotingssteun is verstrekt; wijst erop dat transparantie op dit gebied van fundamenteel belang is voor de uitoefening van de parlementaire controle; onderstreept de noodzaak om in 2009 het streefcijfer te behalen van twintig procent van de toegewezen hulp van landenprogramma's die vallen onder het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, en dit te wijden aan primair en secundair onderwijs en aan basale gezond ...[+++]


Die Bedingungen sind eindeutig: keine Haushaltsunterstützung ohne die Einhaltung von bestimmten Standards der verantwortungsvollen Regierungsführung und der Korruptionsbekämpfung. Ebenfalls keine Haushaltsunterstützung ohne Maßnahmen zur Wirtschaftssanierung.

De voorwaarden zijn helder: geen begrotingssteun zonder de inachtneming van normen voor behoorlijk bestuur en zonder bestrijding van corruptie, en ook geen begrotingssteun zonder maatregelen om de economie op orde te brengen.


Was das Problem der Preisschwankungen betrifft, so wird im Zuge der vorgesehenen Überprüfung der Bedingungen für die Anwendbarkeit des FLEX-Mechanismus zusätzliche Haushaltsunterstützung bereitgestellt, um den Ländern zu helfen, auf der Ebene des Staatshaushaltes mit den Konsequenzen plötzlicher Einbrüche der Exporterlöse fertig zu werden.

Wat de prijsschommelingen betreft, moet de geplande herziening van de voorwaarden voor de toepassing van het FLEX-mechanisme leiden tot aanvullende begrotingssteun om de landen te helpen, op het niveau van de overheidsbegroting, een daling van de exportinkomsten het hoofd te bieden.


Eine Haushaltsunterstützung im Umfang von 2,2 Mio. EUR wurde dem montenegrinischen Stromversorger EPIM für die Bezahlung von Stromlieferungen gewährt.

Aan EPIM (Electrical Power Industry of Montenegro) is begrotingssteun ter hoogte van 2,2 miljoen euro geboden ter ondersteuning van de betaling van de elektriciteitsvoorziening.


Haushaltsunterstützung in Zusammenhang mit Binnenfluechtlingen (13 Mio. EUR)

Begrotingssteun voor binnenlands ontheemden (13 miljoen euro)


Das Projekt erfolgt in Form einer Haushaltsunterstützung für den Staatshaushalt Montenegros, um die enorme finanzielle Belastung im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Gesundheitsdiensten und Beherbergungsmöglichkeiten für die zahlreichen Binnenfluechtlinge aus dem Kosovo während der bewaffneten Auseinandersetzungen von 1999 abzuschwächen.

Het project neemt de vorm aan van begrotingssteun voor de nationale begroting van Montenegro, ter verlichting van de buitengewone financiële last die het gevolg is van het bieden van gezondheidszorg- en onderdakvoorzieningen aan de toevloed van binnenlands ontheemden uit Kosovo tijdens het conflict van 1999.




Anderen hebben gezocht naar : budgethilfe     direkte unterstützung des haushalts     Haushaltsunterstützung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Haushaltsunterstützung' ->

Date index: 2021-01-31
w