Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptauftragnehmer

Vertaling van "Hauptauftragnehmer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Auftragsvergabe ist in sechs große Arbeitspakete gegliedert, wobei ein Bieter in der Rolle des Hauptauftragnehmers bei höchstens zwei dieser Hauptarbeitspakete bieten darf und mindestens 40 % des Gesamtwerts der Tätigkeiten durch wettbewerbliche Ausschreibung an nicht zur Rechtsperson des Hauptauftragnehmers gehörende Unternehmen vergeben werden müssen.

Kandidaten mogen voor maximaal twee van deze werkpakketten een offerte voor de rol van hoofdcontractant indienen, terwijl minstens 40% van de totale waarde van de activiteiten via een openbare aanbesteding moet worden gegund aan entiteiten die geen deel uitmaken van de hoofdcontractant.


Im Jahr 2012 stand das Projekt VIS im Zeichen von drei herausragenden Ereignissen: Erstens wurde dem Hauptauftragnehmer die abschließende Systemabnahme erteilt.

In 2012 waren er drie belangrijke gebeurtenissen voor het VIS-project.


Besonders auffällig ist die globale Dominanz der US-Industrie auf der Ebene der Hauptauftragnehmer.

De leidende positie van de Amerikaanse industrie in de wereld is met name duidelijk op het niveau van de hoofdcontractant.


Der Vorschlag gibt den Mitgliedstaaten außerdem die Möglichkeit, vorzusehen, dass Unterauftragnehmer ihren Arbeitnehmern das gleiche Entgelt zahlen müssen wie der Hauptauftragnehmer.

Met het voorstel wordt de lidstaten ook de mogelijkheid geboden te bepalen dat onderaannemers hun werknemers dezelfde bezoldiging moeten bieden als de hoofdcontractant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Bei Untervergabeketten haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, für entsandte Arbeitnehmer die Vergütungsvorschriften vorzusehen, die auch für den Hauptauftragnehmer gelten – und zwar auch dann, wenn sich diese Vorschriften aus Tarifverträgen ergeben, die nicht allgemein verbindlich sind.

3) In het kader van onderaannemingsketens zullen de lidstaten over de optie beschikken om voor gedetacheerde werknemers de regels waaraan de hoofdcontractant inzake bezoldiging is onderworpen toe te passen, ook al zijn die regels het resultaat van collectieve overeenkomsten die niet algemeen verbindend zijn.


abweichend von Artikel 193 der Mehrwertsteuer-Richtlinie werden die Niederlande ermächtigt, im Bekleidungssektor weiterhin eine Regelung anzuwenden, wonach die Pflicht zur Entrichtung der Mehrwertsteuer vom Zulieferer auf das Konfektions­unternehmen (Hauptauftragnehmer) verlagert wird.

in afwijking van artikel 193 van de btw-richtlijn wordt Nederland gemachtigd in de confectie-industrie een regeling toe te passen waarbij de verplichting tot afdracht van de btw van de onderaannemer naar het confectiebedrijf wordt verlegd.


Der Rat hat eine Entscheidung angenommen (Dok. 14044/07), die die Niederlande ermächtigt, bis zum 31. Dezember 2009 eine Ausnahmeregelung im Bekleidungssektor anzuwenden, nach der die Pflicht zur Entrichtung der Mehrwertsteuer vom Zulieferer auf das Konfektionsunternehmen (Hauptauftragnehmer) verlagert wird.

De Raad heeft een beschikking aangenomen (14044/07) waarbij Nederland wordt gemachtigd om tot en met 31 december 2009 in de confectie-industrie een regeling toe te passen op grond waarvan de verplichting tot afdracht van btw van de onderaannemer naar het confectiebedrijf (de aannemer) wordt verlegd.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein System verhältnismäßiger Sanktionen, die finanzielle Sanktionen umfassen können, für den Fall besteht, dass Unternehmen oder mit ihnen verbundene Verlader, Spediteure, Reiseveranstalter, Hauptauftragnehmer, Unterauftragnehmer und Fahrervermittlungsagenturen gegen die vorliegende Verordnung oder die Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 verstoßen.

4. De lidstaten zien erop toe dat er een systeem van evenredige sancties, waaronder eventueel financiële sancties, van kracht is voor inbreuken op deze verordening of Verordening (EEG) nr. 3821/85 door ondernemingen, of door de daarbij betrokken afzenders expediteurs, bevrachters, touroperators, hoofd‐ en onderaannemers en uitzendbureaus voor chauffeurs.


(4) Unternehmen, Verlader, Spediteure, Reiseveranstalter, Hauptauftragnehmer, Unterauftragnehmer und Fahrervermittlungsagenturen stellen sicher, dass die vertraglich vereinbarten Beförderungszeitpläne nicht gegen diese Verordnung verstoßen.

4. Ondernemingen, expediteurs, bevrachters, touroperators, hoofd‐ en onderaannemers en uitleenbedrijven voor bestuurders zorgen ervoor dat contractueel overeengekomen tijdschema's voor het vervoer aan deze verordening voldoen.


Für die Niederlande wird die Geltungsdauer von zwei Entscheidungen verlängert, und zwar der Entscheidung 98/20/EG, nach der die Pflicht zur Entrichtung der Mehrwertsteuer im Konfektionssektor vom Zulieferer auf das Konfektionsunternehmen (den Hauptauftragnehmer) verlagert werden kann, und der Entscheidung 98/161/EG, die eine steuerliche Ausnahmeregelung für den Altmaterial- und Abfallsektor vorsieht.

Het Koninkrijk der Nederlanden krijgt een verlenging van twee beschikkingen, nl. van Beschikking 98/20/EG, waarbij Nederland wordt gemachtigd in de confectiesector een regeling toe te passen waarbij de verplichting tot afdracht van de BTW aan de Schatkist van de onderaannemer naar het confectiebedrijf (de aannemer) wordt verlegd, en van Beschikking 98/161/EG die de toepassing van een bijzondere belastingregeling voor de sector voor oude materialen en afvalstoffen toestaat.




Anderen hebben gezocht naar : hauptauftragnehmer     Hauptauftragnehmer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hauptauftragnehmer' ->

Date index: 2025-03-01
w